Ко входуБиблиотека Якова КротоваПомощь
 

Яков Кротов

К ЕВАНГЕЛИЮ

Оглавление книги


 

Ио. 1, 9: Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.

№2 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая.

"Приходящего в мир" в греческом оригинале двусмысленно, можно перевести "приходящий в мир свет" (Августин, Кирилл Иерусалимский), а можно как в синодальном: "приходящего в мир человека" (Златоуст, Кирилл Александрийский). В принципе, оборот речи избыточный, если его вычеркнуть, текст не пострадает - все равно нам, в отличие от тех, с кем полемизировал евангелист, ясно, что Иоанн Предтеча - не Спаситель. Правда, часто это кажущаяся ясность, понимание до обдумывания. В конце концов, каждый человек ощущает себя светом для всех окружающих (и каждый прав, пока не отрицает светоносность других). Каждый человек ощущает себя неотмирным созданием, рождение свое осмысляет именно как "приход", а смерть - как "уход", пусть и непонятно, откуда пришли и куда уйдем. Так что проблема не в том, к чему относится этот оборот - он может относиться и к Богу, и к человеку, а в том, в чем разница между приходящим в мир Светом и приходящими в мир людьми. Проблема в том, чтобы увидеть свет в себе, образ Божий в себе - и понять, чем этот образ Божий отличается от Бога. Нельзя поклоняться себе или другому как Богу, можно поклоняться Богу. Свет во мне есть и он помогает мне увидеть Свет вне меня.

24.3.2002

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова