о входуЅиблиотека якова  ротоваѕомощь
ѕомощь

 Ќ»√ј »≈«≈ »»Ћя

 омментарий ≈фрема —ирина.

—м. мистика ћеркабы.

ѕосв€щенный пророкам том в серии "Ѕиблейские комментарии отцов ÷еркви и других авторов I-VIII веков". 2005.

»з "Ѕиблиологического словар€"
св€щенника јлександра ћен€
(ћень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом ћен€ (—ѕб., 2002)) 

  досье ћен€

»≈«≈ »»Ћя ѕ–ќ–ќ ј  Ќ»√ј, каноническа€ книга ¬«, вход€ща€ в состав сборника *¬еликих пророков. —одержит 48 глав; включает картины таинственных видений, автобиографич. эпизоды и пророч. речени€ (см. ст. ∆анры литературные). Ђ“екст книги прор.»езекиил€, Ч отмечает ее комментатор *—кабалланович, Ч считают наиболее поврежденным в целом ¬етхом «аветеї. Ёта Ђповрежденностьї выражаетс€ в большом числе *разночтений в рукопис€х и переводах. ќднако общий строй, смысл и содержание ».п. . сохранены полностью.

јвторство и датировка. ѕисатель книги называет себ€ »езекиилем (евр. ≈хезкейль), сыном ¬узи€, св€щенником »ерусалимского ’рама. ќн пишет в ¬авилонии, где оказалс€ с первой группой депортированных иудеев (597). »х переселение было предупредительной мерой Ќавуходоносора II (605-562), к-рый дес€ть лет спуст€ разрушил »ерусалим. ѕророк жил на берегу канала ’овара ( ебару), близ Ќиппура, в поселке “ель-јвив. Ћишенный возможности совершать богослужение, »езекииль стал наставником и пастырем изгнанников. ¬ его доме часто собирались люди, чтобы делитьс€ мысл€ми и слушать его речи (8:1; 14:1; 20:1). ѕереселенные имели посто€нную св€зь с родиной и с тревогой следили за развитием роковых событий, ведших к катастрофе. ¬ 592 »езекиилю было видение, и √осподь призвал его возвещать небесную волю, а через 5 лет пришло известие о гибели »ерусалима. “огда же скончалась жена пророка (24:15-19). ќдинокий, исполненный печали, пророк стал с этого времени утешителем народа, тайнозрителем гр€дущего √рада Ѕожьего. ѕоследней датой в книге €вл€етс€ весна 571. ѕо-видимому, вскоре закончилс€ и земной путь пророка. ѕо преданию, гробница его находилась около нынешнего Ѕирс-Ќимруда.

ѕравосл. ÷ерковь празднует пам€ть прор.»езекиил€ 21 июл€. *ѕаремии из ».п. . читаютс€ на —трастной седмице.

’арактер и композици€ книги. »езекииль Ч пророк-мистик в том смысле, что преимущ. €вл€етс€ тайнозрителем: он созерцает видени€, в к-рых ему открываютс€ непостижимое бытие Ѕожье и сокровенный смысл судеб ветхозав. ÷еркви. ≈го книга есть запись виденного им в состо€нии Ђвосхищени€ї. ѕоэтому пророк нередко пользуетс€ загадочными образами, *символами и *аллегори€ми. ќни необходимы ему, чтобы передать вещи, трудно выразимые на обычном €зыке.  роме того, »езекииль чаще, чем предшествующие пророки, прибегает к *символическим действи€м.  ак писатель он может быть признан родоначальником *апокалиптической лит-ры. ƒругой особенностью книги €вл€етс€ ее стройна€, едина€ композици€. «а исключением отд. мест, план ».п. . принадлежит самому пророку, хот€, возможно, его ученики придали ей более законченный характер.

 нига делитс€ на п€ть частей: 1) видение *—лавы Ѕожьей и призвание пророка (1-3); 2) пророчества против грешной »удеи. —лава √осподн€ покидает ’рам. ѕредсказание о гибели »ерусалима (4-24); 3) пророчества о народах ¬остока (25-32); 4) пророчество о возрождении ветхозав. ÷еркви (33-39); 5) видение √рада Ѕожьего (40-48).

“щательное исследование ».п. . привело мн. экзегетов к мысли, что первонач. распределение частей было неск. иным (напр., за 10:1-19, веро€тно, следовал 22 ст. гл.2).

ƒуховный смысл ».п. .  нига открываетс€ видением *—лавы Ѕожьей, самым грандиозным и величественным во всем ¬«. —лава движетс€ над равнинами ћесопотамии, несома€ гигантским огненным  овчегом. ѕыта€сь описать его, пророк дает пон€ть, что прибегает лишь к отдаленным Ђподоби€мї, к образам расплавленного металла, молнии, радуги. ѕоддерживают небесную колесницу четыре херувима с лицами человека, тельца, льва и орла. »х обращенность на четыре стороны указывает на вселенскую природу  овчега. Ёто образы твари Ч видимой и невидимой. ¬ них запечатлены черты людей, скота, зверей земных и птиц небесных, и в то же врем€ они принадлежат к миру духа. ’ерувимы как бы служат живым космическим престолом —лавы.  олеса (евр. офанъм) означают, по мнению экзегетов, небесные сферы, а очи на них Ч звезды. ’арактерно, что »езекииль посто€нно называетс€ в книге Ђсыном человеческимї, и тем самым подчеркиваетс€ дистанци€ между —ущим и смертным. Ќепостижимость, запредельность “ворца передаетс€ в видении как слеп€щий свет, как неисповедима€ тайна. Ёто первый аспект откровени€ »езекиил€, к-рый св€зывает Ѕого€вление на ’оваре с —инайским Ѕого€влением.

«наменательно и то, что пророк видит —лаву н е в ’ р а м е. Ѕоги €зычников были неотделимы от своих народов и св€тилищ, они исчезали вместе с народами, к-рые их чтили; истинный же Ѕог абсолютно свободен. ≈сли люди недостойны св€тыни, она их может покинуть.

—ледует помнить, что »езекииль Ч св€щенник, призванный на пророческое служение; в центре его внимани€ находитс€ культ, к-рый есть предсто€ние Ѕогу (стиль ».п. . местами напоминает стиль *—в€щеннической традиции ѕ€тикнижи€). —лава нисходила к люд€м, благоговейно возносившим хвалу —ущему. Ќо наступил момент, когда грехи народа нарушили единение между Ѕогом и человеком. »езекииль рисует как бы св€щенную драму в трех актах Ч драму, к-ра€ повествует об отношени€х между Ѕогом и общиной верных. ѕервый акт: перед внутренним взором пророка предстает »ерусалим и ’рам, оскверненные грехами. ќн видит, как —лава √осподн€, уносима€ херувимами, покидает св€тилище. ƒом Ѕожий остаетс€ пуст (10:1-20; 11:22-25). ѕастыри »зраил€ и народ оказались недостойными; остались лишь немногие, сохранившие чистоту. »м кажетс€, что на чужбине Ѕог их покинул: Ђ»ссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корн€ї (37:11). Ќо вместо дурных пастырей —ам —ущий приходит к ним как ƒобрый ѕастырь. ¬торой акт св€щенной драмы начинаетс€ картиной возрождени€ ветхозав. ÷еркви. ѕророк созерцает поле, покрытое кост€ми. Ќад ним проноситс€ живительное дыхание Ѕожье. », как во дни сотворени€ человека, мертвый прах обретает жизнь. Ќек-рые толкователи думали, что в этом видении содержитс€ прообраз гр€дущего ¬оскресени€ из мертвых; но другие (напр., блж.*»ероним) предпочитали следовать пр€мому смыслу пророчества: Ђ¬от, я открою гробы ваши и выведу вас, народ ћой, из гробов ваших и введу вас в землю »зраилевуї (37:12). ¬ третьем акте Ѕог приводит »езекиил€ на высокую гору и показывает ему Ќовый »ерусалим, идеальный √рад Ѕожий. Ђ» привел мен€ к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку. » вот, —лава Ѕога »зраилева шла от востока, и глас ≈го Ч как шум вод многих, и земл€ осветилась от —лавы ≈го. Ёто видение было такое же, какое € видел прежде, точно такое, какое € видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видени€, подобные видени€м, какие видел € у реки ’овара. » € пал на лице мое. » —лава √оспода вошла в ’рам путем ворот, обращенных лицом к востоку. » подн€л мен€ дух и ввел мен€ во внутренний двор, и вот, —лава √оспода наполнила весь ’рамї (43:1-5).

¬ ожидании этого дн€ верные не должны поддаватьс€ унынию. ѕусть они не смогут совершать богослужени€, пусть ’рам будет разрушен, но это не значит, что Ѕог забыл —вою ÷ерковь. Ђ“ак говорит √осподь Ѕог: хот€ € и удалил их к народам и хот€ рассе€л их по земл€м, но я б у д у д л € н и х н е к о т о р ы м {букв. м а л ы м} с в € т и л и щ е м в т е х з е м л € х, к у д а п о ш л и о н и. «атем скажи: так говорит √осподь Ѕог: я соберу вас из народов и возвращу вас из земель, в которые вы рассе€ны; и дам вам землю »зраилеву. » придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее. » дам им с е р д ц е е д и н о е, и д у х н о в ы й вложу в них, и возьму из плоти их сердце каменное и дам им сердце плот€ное, чтобы они ходили по заповед€м ћоимї (11:16-20).

— Ќовым »ерусалимом будет заключен Ђзавет мира, з а в е т   в е ч н ы йї (37:26). ќбраз √рада Ѕожьего символический. ѕророк описывает его формы, размеры, план ’рама. ¬ этих описани€х заключен глубокий смысл. √ород открыт четырем сторонам света и имеет форму квадрата Ч знак вселенскости. ’рам отделен от царского дома, что означает независимость духовной власти «акона от власти монарха. «емл€ поделена на равные участки; это справедливое деление относитс€ и к иноплеменникам (геръм). Ђ“ем самым, Ч отмечает *ƒаниелу, Ч пророк сближаетс€ с великими социальными реформаторами всех времен... Ёто одна из составных частей его мессианизма. » все же этот социальный реформатор прежде всего св€щенник... «емной √рад и √рад Ѕожий никогда не сливаютс€ и никогда не тер€ют св€зи между собойї. ѕо мнению *—кабаллановича, Ќовый »ерусалим есть образ послепленной ветхозав. ÷еркви.

—амого »езекиил€ иногда называют основателем *иудейства Ч уже не как нации, а как ќбщины. ќднако смысл пророчества, по-видимому, шире: Ђ«авет вечныйї и возвращение —лавы знаменуют Ќовый «авет, а Ђрека жизниї, к-ра€ вытекает из-под порога ’рама, означает источник Ѕлагодати, к-рый будет питать ÷ерковь в апокалиптич. мессианское врем€. » все же горизонт ».п. ., по большей части, ограничен ¬«. —лава остаетс€ с о к р ы т о й, она ограждена от людей стенами ’рама, чертой, за к-рую нельз€ переступить. Ѕогослужение по-прежнему есть свидетельство веры перед тайной —окровенного Ѕожества, приблизитьс€ к  оторому не может ни один смертный.

¬ ».п. . дан ответ на недоуменные вопрошани€ тех, кто был подавлен мощью €зыч. цивилизации и кто скорбел о ’раме и  овчеге. ¬се зримые св€тыни, отмечал пророк, и все земное величие Ч ничто в сравнении с неприступной —лавой √оспода. ¬ то же врем€ ќткровение, данное »езекиилю, высоко ставит личность человека. ќтныне старый закон родового возмезди€, отражавший слабо развитое личностное сознание, уходит в прошлое. √решник и праведник несут ответственность т о л ь к о з а с е б €. Ђ—ын не понесет вины отца, и отец не понесет вины сына; правда праведного при нем и остаетс€, и беззаконие беззаконного при нем и остаетс€ї (18:20). ƒл€ грешника, однако, не закрыт путь к пока€нию (18:21-23). ”чение о личной ответственности, об ќбщине верных, о запредельности Ѕожества, о возрождении и прощении делает ».п. . важной вехой в истории ветхозав. сознани€ и сохран€ет ее значение и дл€ эпохи Ќ«.

».п. . имела огромное вли€ние на св€щенную и апокрифич. письменность. ’от€ в древности были сомнени€ в ее каноничности (Ўабба, 136), авторитет ее постепенно утвердилс€ и она без колебаний была прин€та и в христ. *канон.

l ј р с е н ь е в ¬.—., »езекииль 37,1-14, ћ., 1894; *Ѕ у х а р е в ј.ћ., —в.пророк »езекииль, ћ., 1864; *¬ о р о н ц о в ≈.,   вопросу о библ. походе √ога и ћагога, ¬и–, 1905, є 1; «-в ј., ¬идение —лавы √осподней, „ќЋƒѕ, 1889, є 9; еп.*ћ и х а и л (Ћузин), ѕророки »езекииль и ƒаниил и книги их пророчеств, “ула, 1903; Ќ е д з в е ц к и й ¬. ., ѕеред видением »езекиил€, ¬÷, 1906, є 9; N.N., ќпыт объ€снени€ пророчества, заключающегос€ в 23-25 ст. 34 гл. кн. прор. »езекиил€, „ќЋƒѕ, 1889, є 10; ЌЁ—, т.20; ѕ а в л о в с к и й - ћ и х а й л о в ‘., ∆изнь и де€тельность прор. »езекиил€, „ќЋƒѕ, 1878, є 2, 7, 12; ѕЅЁ, т.6, с.211-219; *ѕ и с а р е в —.ƒ., ¬идение прор. »езекиил€ о новом храме и о новом »ерусалиме, ѕќ, 1868, є 3; *– о ж д е с т в е н с к и й ј.ѕ., ¬идение св. прор. »езекиил€ на реке ’овар, —ѕб., 1895; — к а б а л л а н о в и ч ћ.Ќ., ѕерва€ глава кн. прор. »езекиил€. ќпыт изъ€снени€, ћариуполь, 1904; е г о ж е, „то дает богословию перва€ глава кн. прор. »езекиил€, “руды  ƒј, 1905, є 6; е г о ж е, “аинственный храм прор. »езекиил€, “руды  ƒј, 1908, є 3, 8; е г о ж е,  н. прор. »езекиил€,

“Ѕ, т.6; [— м и р н о в ј.], «аписанный день. »з жизни прор. »езекиил€, ћ., 1880; “ у р р ќ.ƒ.,  нига пророка »езекиил€, 1967 (–кп. ћƒј); ‘ р а н к -   а м е н е ц к и й ».√.,  олесница »еговы, Ђяфетический сборникї, 1930, VI; *ё н г е р о в ѕ., Ѕиблейский характер видени€ прор. »езекиил€, описанного в I-III главах его книги, „ќЋƒѕ, 1874, є 7; B r e c h e t, Ezєchiel aujourdТhui, GenЦve, 1979; B u r n i e r - G e n t o n J., Ezєchiel, fils dТhomme, 1983; M o n l o u b o u L., Un prШtre devient prophЦte: Ezєchiel, P., 1972; проч. иностр. библиогр. см. в JBC, v.I: NCCS, а также в ст.: »сагогика; ѕлена период; ѕророки.

 ротов

 о входу в Ѕиблиотеку якова  ротова