
Вернувшиеся из Плена евреи создали миф о том, что жители Самарии – вовсе не евреи, что северные израильтяне были депортированы ассирийцами и заменены другими народами, которые и стали называться «самарянами». Но археологические раскопки, некоторые места Ветхого Завета и не вошедшие в Библию тексты 5-1 веков до Р.Х. говорят обратное: «самаритяне» это израильтяне, сохранившие и храмовое богослужение, и священство. Эти северяне общались с евреями Юга, «иудеями», и повлияли на то, как формировалось Пятокнижие.
В Библии только один раз упоминается легенда о десяти «потерянных» племенах Израиля:
«И взял Ахия новую одежду, которая была на нём, и разодрал её на двенадцать частей, и сказал Иеровоаму: возьми себе десять частей, ибо так говорит Господь, Бог Израилев: вот, Я исторгаю царство из руки Соломоновой и даю тебе десять колен, а одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израилевых» (3 Цар 11:30-32).
В 17 главе 3 Цар описывается «замещение» евреев людьми из Вавилона и других мест.
Второй раз идея, что единственные настоящие евреи это «гола», «сосланные», пропагандируется в книги Ездры (4:3).
Но раскопки, которые велись в Палестине с 1970 года, опровергли этот миф и заставили вчитаться в Библию. Книги Паралипоменон рассматривают северян как полноценных евреев, и Езекия посылает к «Ефрему и Манассии», приглашая их для молитвы (2 Пар 30:1):
«Дети Израиля! обратитесь к Господу, Богу Авраама, Исаака и Израиля, и Он обратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ассирийских» (2 Пар 30:6).
«Послание Аристея» говорит, что перевод Писания на греческий осуществляли 72 еврея – по шесть от каждого из 12 племен. Послание недостоверно как описание перевода Библии, но важно, что автор послания вовсе не считал, что какие-то племена Израиля потеряны.
Важнее археологические данные. Никакого разрыва не наблюдается, более того: Шомрон/Самария стала зажиточнее, потому что торговые пути с юга сместились на север. Евреи, жившие в египетском Элефантине в 5 веке до Р.Х., обращались за поддержкой в трудную минуту к соотечественникам в Самарии.
Паралипоменон упоминают многочисленные браки между северяными и южными евреями (если бы северяне были ненастоящие евреи, такие браки были бы запрещены).
Многочисленные папирусы 4 века, найденные при раскопках в Самарии, содержа в основном ягвистские личные имена: Йешайаху, Йехонур, Йехоханан, Микайаху, Хананиях (наместник Самарии)
Археолог Ицпк Маген раскопал на горе Геризим надпись, в которой местный храм назван «домом жертвоприношения» (1 Пар 7:12 называет так храм в Иерусалиме).
Профессор Эмануэль Тов из Иерусалимского университета, редактор 33-томного описания раскопок в Иудейской пустыни и автор книги о Септуагинте, показал, что те отличия Самарянской Торы, которые считались поздними «вставками» самарян, уже присутствовали в рукописях Кумрана. То есть, существовал разнобой, к примеру, во Втор 27:4 говорилось о повелении Бога записать Тору на камнях на горе Гаризим в Самарии – именно так гласит древнейший сохранившийся папирус; название горы позднее было изменено на «Гевал» (точнее, Эбал).
Важно помнить, что самаритяне сами называли и называют себя «израильтянами» и «соблюдающими». Раввинистический иудаизм предпочитает термин «кутим», отсылающий к 4 Цар 1. Впрочем, в христианской традиции тоже было широко представлено мнение, что самаритяне – язычники.
Профессор Мари-Джоан Лит, выпускница Гарварда, археолог, специализирующийся на раскопках на Ближнем Востоке, но и автор книги «Дева Мария: очень краткий очерк», Оксфорд, 2021.
См. также:
Knoppers, Gary N. Jews and Samaritans: The Origin and History of their Early Relations. Oxford University Press: 2013.
Гэри Кнопперс (Нопперс?) – 1956-2018, профессор университета Нотр-Дам.
Barmash, Pamela.“At the Nexus of History and Memory: The Ten Lost Tribes.” American Jewish Studies Review 29.2 (2005) 207-236.
