Загадка зрения

«Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета» (Ио. 1, 45)

Рудольф Бультман утверждал, что весь этот текст — позднейший вздор, потому что «немыслима ситуация»: в 43 стихе Иисус идёт по Галилее и находит Филиппа — по пути находит, а раз так — как мог Филипп привести Нафанаила в 45 стихе? Следовательно, «он находит» — «хеурискей» — относится к какому-то ученику, который был призван ранее. Исходя из этого, Бультман события не реконструирует, а показывает, что реконструкция невозможна — текст слишком искажён, логически не выстраивается. В 29 стихе Предтеча видит Иисуса и называет Его агнцем, и в 35-36 опять то же повторяется. Но Джон Маккарти (см. в конце о нём) отмечает, что греч. «палин» в ст. 35 может означать «опять» не в смысле — «на другой день», «позже», а в смысле «повторяю сказанное опять». Тогда речь идет об одном событии, изложенном дважды, перебитом рефератом проповеди Иоанна. В русских летописях и житиях такие «возвраты» очень часты.

Аналогичным образом в ст. 43 «он находит», «хеурискеи» — относится не к Иисусу, а к Андрею. Андрей сперва — в ст. 41 — находит Симона, а потом — Филиппа. Он идет за Филиппом, чтобы сагитировать двигаться в Галилею с новым Учителем. Филипп — из одного города с Андреем. Но то же, видимо, можно сказать и о Нафанаиле. Мало вероятности встретить вдали от дома знакомого, но только в том случае, если твой знакомый не разделяет твоих интересов. Сколько католиков из США нечаянно, однако закономерно, встречаются в соборе святого Петра в Риме! Но, поскольку Бультман вряд ли предпринимал паломничество в собор святого Петра, он об этой возможности как-то не подумал.

Удивительно, как Бультман был ослеплён желанием доказать, что Евангелие от Иоанна — неисторично. Слова ст. 39 «около десятого часа» он истолковывает в том смысле, что автор был озабочен больше символикой и под «десятым часом» имел в виду час исполнения. На что Маккарти разумно возражает, что когда говорят символически, не говорят «около». Это, замечу от себя, все равно, что сказать: «На корабль нахлынул приблизительно девятый вал». «Число антихриста — примерно шестьсот шестьдесят шесть».

Фома Аквинат и многие другие комментаторы предполагали, что «другой ученик», упомянутый в ст. 35 — сам Иоанн Зеведеев. Он часто в Евангелии говорит о себе именно так. Был бы профессором, как Бультман, наверное, говорил бы о себе с большим уважением — и с меньшим уважением о Евангелии. Впрочем, он мог опустить своё имя, чтобы не увеличивать числа Иванов в тексте — тут и Предтеча, тут и Иоанн, отец Симона (ст. 42). И так путаешься.

Маккарти делает ещё одно предположение: вопрос Нафанаила «Из Назарета может ли быть что доброе» — не есть ли каламбур, ирония особого рода. Нафанаил книжник, он знает, что «назар» может означать «святой», и он улыбается: как может «доброе» исходить от «святого». От святого исходит святое!

Далее