Андрей Критский (ок. 712-740). Сириец из Дамаска. По преданию, которое старается подчеркнуть сверхъестественное происхождение его таланта, Андрей относился к числу детей, которые поздно начинают говорить. До семи лет он был нем, но однажды, сразу после причащения Святых Христовых Таин, начал говорить. Тем, кто много болтает (а это большинство людей) обычай предписывает после причастия хотя бы малое время сосредоточенно молчать. Подвиг же Андрея был именно в служении слова: в четырнадцать лет он стал монахом в иерусалимском монастыре св. Саввы, здесь был поставлен в чтецы, а потом в иподиаконы. Иерусалимский Патриарх Феодор сделал Андрея своим секретарем, послал его в Констанополь подтвердить верность Иерусалимской Церкви решениям Шестого Вселенского собора, осудившим монофелитство. В Константинополе Андрей остался надолго, был посвящен в диаконы собора св. Софии, надзирал за работой сиротского дома и дома для престарелых и, наконец, был рукоположен в архиепископа города Гортины на Крите. Эту безупречную биографию сильно портит 712 год, когда Андрей участвовал в соборе, созванном императором Филиппиком: этот собор отменил решения Шестого Вселенского собора, принял сторону еретиков-монофелитов. Уже в следующем году Андрей написал покаянное письмо, которое его патриарх переслал папе Константину. После него остались тексты проповедей, до сих пор активно используются в православном богослужении многие гимны. Особенно он знаменит Великим покаянным каноном, который читается в Православной Церкви дважды в течение Великого поста. Канон это велик прежде всего физически, размером, в нем почти триста строф. Лишнего там нет ни единого слова: кто умеет молчать, не будет растекаться мыслию. Просто покаяние святого точно соответствует величине грехопадения. Каждая строфа посвящена какому-то персонажу Библии: Андрей (а за ним и слушатель) словно перевоплощается в другого человека и обнаруживает в другом то, что стесняется увидеть в самом себе: греховность и стремление к Богу. Так что перевоплощению место есть и в христианстве, и даже только в христианстве и возможно настоящее перевоплощение, не беспамятное физиологическое кочевание из клетки в клетку. Butler, 4.7. Память 4 июля, 4/17 июля. "Подлинное" житие Андрея Критского было переведено болгарами в 10 столетии. Перевод был очень плохой, малопонятный, но средневековый человек им удовлетворялся вполне. А на рубеже XVI-XVII вв. в России сочинили новую биографию Андрею, "объясняющую", почему он каялся с таким усердием. Монаха из Дамаска, проведшего почти всю жизнь в монастыре, превратили в сына купца, ставшего вторым Эдипом: невольным отцеубийцей и кровосмесителем. Канон он сочинял, оказывается, будучи заперт в погребе - треть века. А ключ от погреба проглотила рыба... Этот бульварное творение "практически заменило его официальную биографию"(Климова М.Н. Повесть об Андрее Критском, 2006 с. 65).
|