Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая история
 

Яков Кротов

СЛОВАРЬ СВЯТЫХ

Ее стихотворения в переводе Аверинцева, 1972.

Hildegard von Bingen. Hildegard's healing plants: from the medieval classic Physica. Translated by Bruce W. Hozeski. Boston: Beacon Press, 2001. 209 pgs.

Хильдегарда Бингенская (1098, Бокельхейм - 17.9.1179, Бинген). Хильдегарда была в семье десятым ребенком, и  по традиции того времени ее изначально предназначили к монашеской жизни как своего рода живую “десятину” Богу. Уже в три года она стала испытывать необычные видения и вскоре поняла, что окружающие относятся к этому нервно. В восемь лет родители поручили воспитание Хильдегарды Ютте, сестре графа Мегинхарда Спанхеймского, которая жила отшельницей рядом с монастырем в Диссенберге, неподалеку от Бокельхейма. В пятнадцать лет девушка приняла монашеский постриг в общине, которая образовалась вокруг Ютты. В 1136 году Ютта умерла и Хильдегарда заняла ее место в общине.

Проблема была в том, что с юности и до самой смерти Хильдегарда переживала видения, иногда предсказывала будущее, причем она плакала и подчас, как она писала, “была готова убить себя”, лишь бы избавиться от мистического опыта, о котором мечтают другие, знающие о мистике по книгам. А голос, который она слышала, повелевал ей записывать пережитое. Решающий перелом наступил, как писала она:

“Когда мне было 42 года и 7 месяцев: небеса открылись и ослепительный свет невероятной яркости хлынул в мою голову, наполнив ее. Словно огонь, прошел он в мое сердце и грудь, не обжигая, а согревая, и внезапно я поняла смысл всего, что написано в книгах”.

Современные скептики считают, что Хильдегарда просто страдали мигренью в тяжелой форме, только вот больных подобной мигренью много, а мистиков среди них что-то больше нет и не предвидится. Духовник Хильдегарды Вольмар, посоветовавшись с настоятелем, разрешил ей писать. Правда, чаще все-таки Хильдегарда диктовала ему, писать ей было трудно, но языком она владела блистательно, слова переплатились в сложные ассоциативные ряды, что вызывает головную боль у современных исследователей этих текстов.

Эти записи позднее были переданы богословам и архиепископу Майнца, которые признали видения исходящими от Бога. После этого к Хильдегарде приставили специального секретаря Вольмара, которому она в течение и надиктовала свою главную книгу “Scivias” (“Познание путей Божиих”). В 1147 г. ее книгу и ее жизнь исследовала специальная комиссия, посланная папой Евгением III, их одобрил Бернард Клервосский. Хильдегарду прозвали “Рейнгской сивиллой”. Впрочем, в этих откровениях не содержалось ничего, чего обычно ищут в мистике – “исправляющего” Библию или открывающего какие-то ужасные “тайны”; поэтому можно и не верить в содержание этих книг, не читать их (да и кто их теперь читает) – и быть превосходным христианином. В сущности, суть этого опыта – в том, что многие переживают в “обращении”, а пятидесятники специально ищут (и получают) такой опыт на своих богослужениях.

Хильдегарда учила о том, что человек есть микрокосм, в котором как в зеркале сосредоточена вся слава творения. Ок. 1150 г. Хильдегарда покинула Дизибоденберг, где монахини жили бок о бок с монахами, и вместе со своими учениками основала монастырь в 30 км. к северу, на холме Рупертсберг на Рейне около Бингена, чтобы принять всех желающих в число монахинь (их число дошло до полусотни). Позже на противоположном берегу реки она создала еще один монастырь, Айбинген.

Современники были особенно поражены заботливостью Хильдегарды о сестрах: в каждое помещение монастыря была проведена вода, что по тогдашним временам было просто роскошью. Сохранилось почти три сотни писем из обширной переписки, которую вела Хильдегарда, обращаясь к монахам и монахиням, к королям и епископам, -- в основном проповеди и пророчества. Многие пророчества сбывались, отчего одни восхищались Хильдегардой, другие считали ее мошенницей либо чертовкой. Написала она и два вполне научных для того времени трактата о медицине и естествознании. Она много путешествовала по Рейнской области основывая новые монастыри и навещая старые.

В двадцатом веке пробудился интерес к Хильдегарде как к одной из первых женщин, активно занимавшихся “мужскими” делами (богословием, музыкой, правом), к тому же занимавшаяся этими делами новаторски, “по-мужски”, ведь в патриархальном обществе отрицают способность женщины что-то создать новое (хотя и мужчины-то немногие на это способны). Расшифровали ноты ее песен, чья мелодика ощутима отлична от традиционных григорианских хоралов той эпохи. К сожалению, Хильдегардой заинтересовались и последователи феминизма, движения “Нью Эйдж” (они особенно полюбили ее музыку, напоминающую восточные напевы своей медитативностью), а это автоматически влечет за собой подозрение со стороны католиков: “правильного” человека не должны любить “неправильные”. Но ведь Христа любят и нехристиане, слава Христу.

Хильдегарда составила несколько справочников о целебных свойствах растений (впрочем, и камней), в которых она была очень точна. Для мистиков вообще характерна точность, лишь псевдо-мистики не замечают того, что поисходит на земле — поэтому и небо они видят скверно. Хильдегарда же совершенно спокойно описала — впервые, видимо — даже женский оргазм, скорее, правда, как врач, используя слово “жар” не  столько в эмоциональном, сколько в натур-философском смысле:

“Когда женщина занимается любовью с мужчиной, в ее мозгу появляется ощущение жара, которое несет с собой восторг чувств, распространяет чувство наслаждения на обоих и вызывает у мужчины излияние семени. И когда семя упало на свое место, этот страстный жар, исходящий из ее мозга, притягивает к себе семя и удерживает его, и вскоре женские половые органы сокращаются, все части их, во время менструации открывающиеся, теперь закрыты, подобно тому, как мужская рука сжимается в кулак, чтобы нечто удержать”.

Соответственно, Хильдегарда считала, что пол и характер ребенка определяются тем, как и с какой силой любят друг друга супруги: если вовсе не любят, то на свет появляется сварливая девчонка.

 

 

Acta Sanctorum, сентябрь, т. 5; Butler, 17.9; Scivias, trans. Mother Columba Hart and Jane Bishop, The Classics of Western Spirituality (New York/Mahwah: Paulist Press, 1990) Illuminations of Hildegard of Bingen, text by Hildegard of Bingen with commentary by Matthew Fox. (Santa Fe, N.M. : Bear & Co., 1985). Hildegard of Bingen : the Book of the rewards of life (Liber vitae meritorum), translated by Bruce W. Hozeski. (New York : Garland Pub., 1994). The letters of Hildegard of Bingen, translated by Joseph L. Baird, Radd K. Ehrman. (New     York : Oxford University Press, 1994).J.Christophe. Sste Hildegarde. 1942; J.May. Die hl. Hildegard von Bingen. 1911; J.P.Schmelzeis. Das Leben und Wirken der hl. Hildegardis. 1879; Sabina Flanagan. Hildegard of Bingen, a Visionary Life. (Routledge, London, 1989); Secrets of God: Writings of Hildegard of Bingen, selected and translated from Latin by Sabina Flanagan. (Shambala Publications, Boston and London, 1996). The «Ordo virtutum» of Hildegard of Bingen : critical studies edited by Audrey Ekdahl Davidson. (Kalamazoo, Mich. : Medieval Institute Publications, Western Michigan University,  1992).  Hildegard von Bingen : Mystikerin, Heilerin, Gefahrtin der Engel, by Ingeborg Ulrich.  (Munchen : Kosel, 1990). Память 17 сентября.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова