Яков Кротов
Мф 2, 23: и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.
№18 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая.
Семья селится в Назарете, чтобы исполнилось слово пророков о том,
что Спаситель будет назван назарянином.
Проблема в том, что нигде у пророков ничего такого
не сказано!
Вообще в Евангелии есть слово "назаренос"
и слово "назорайос", они вполне взаимозаменяемы. В Мф.
26, 71 Петра из-за говора называют "назарайос", в Мк 14,67
- "назаренос".
Богословы пытались выйти из положения, аллегорически
толкуя название "Назарет" - будто оно означает "цветок"
или "святой" или "корона". Поскольку в еврейском
не передавались гласные, то "нзр" (в некоторых надписях
"нср") может означать "назир" - "святой",
"обособленный", "незер" - "корона",
"нецер" - "цветок", "ветвь". А уж
про ветви, цветки, короны и особенно святость у пророков можно найти
километры изречений. Самое знаменитое - мессия как "ветвь от
дерева Иессеева".
Еп. Джон Макарти (http://www.rtforum.org/lt/lt84.html,
XII, 2000) предположил другое: что Мария потому и поселилась в Назарете,
что видела в Иисусе "святого", "назорея". Откуда
известно о детстве Иисуса? Только от нее. Рассказ о Рождестве -
это ведь Евангелие от Мари. Это она и объясняла - в Назарете, потому
что Иисус назорей. Мария отнюдь не ссылалась ни на каких пророков,
она ссылалась на свой личный опыт, который она воспринимала как
исполнение всего Ветхого Завета, включая и пророков. И предыдущие
четыре пророчества вовсе не буквально взяты, а очень вольно переложены.
Так что Матфей вовсе не ставил своей задачей убедить
иудеев. Никого такое "исполнение пророчеств" убедить не
может, кроме уже убежденных - и совсем с другой стороны. Женщина
решила, что ее ребенок свят, поселилась в Назарете, чтобы была игра
слов "назорей" - "назарет", "святой"
- "святость". И игру-то слов слышала она одна. А может
быть, в Назарете поселились, потому что там было подсолнечное масло
дешевле, а помидоры вкуснее -- разве это могло помешать Марии играть
словами?
Пророки, мороки... Ей было достаточно того, что Ангел
назвал ее ребенка "святым", пусть и употребив при этом
второе, более обычное слово для "святого", не "назорей".
Ее ребенок был для нее намного реальнее и важнее всех пророков,
вместе взятых -- чем Мария и отличалась от многих читателей Библии.
Кстати, в Лк. вообще не упоминется бегство в Египет,
что дало повод Бультману и вообще школе "форм-критик"
говорить о подложности рассказов про детстве. Но совершенно не исключено,
что Мария рассказывала о детстве Иисуса по-разному, и в одном случае
"сократила" жизнь в Египте, сразу перейдя к Назарету;
впрочем, сократить мог и евангелист.
10.12.2000
|