Оглавление книги
Ио. 10, 8 "Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их".
№101 по согласованию. Фразы предыдущая - следующая.
«Огласите, пожалуйста, весь список!» «Все» - это Авраам, Моисей, Иисус Навин, Давид, Езекия? Или речь идёт о неудачных претендентах на мессианство, имя же им легион и до Христа, и после Христа, и нет ни малейшего способа отличить от них Иисуса? Ну, кроме веры, конечно…
Ответ Иисус даёт Сам через фразу: «все» - это те, кто под видом спасения крал, убивал тело и губил душу, уж позвольте так понять выражение, звучащее как заклинание: «клепсэ, тхюсэ, аполэсэ». «Аполэсэ» не случайно созвучно с «Аполлон» - Аполлон-Солнце считался губителем, солнечные лучи сравнивались со стрелами; от жары ведь не только в наши дни умирают.
Текст не очень легко понять, прежде всего, потому что в нём соединены чересполосицей две метафоры, мозгу это неприятно. Иисус сравнивает себя одновременно с пастухом и с дверью. Пастух – ходит (как и вор), а дверь-то стоит на месте, вот через неё – да, ходят. Единственное исключение – двери-обманки, как задвижки в ловушках. Дверь, через которую можно войти, но через которую нельзя выйти. В мышеловку можно войти, нельзя выйти – а спасение Иисус в следующей фразе описывает как возможность и войти, и выйти («эйсэлусэтай/экселусэтай»). Хороший пастух не тот, от кого нельзя убежать, а тот, кто пойдет вслед за убежавшим. И все политические, экономические и религиозные структуры следует оценивать не по цене входа, а по цене выхода. Дьявол там, где за вход доплачивают, а за выход жизнь берут, Бог – где за вход платишь жизнью, хотя бы символически, а выйти – иди с Богом! Да не оглядывайся, куда ни пойдёшь, будешь идти с Богом, потом что таков уж Он – Бог… Не бросает нас даже тогда, когда мы сами себя бросаем, и спасает не тем, что удерживает от падения в пропасть, а тем, что летит вместе с нами, разбивается вместе с нами и воскресает с нами, а уж как мы распорядимся этим воскресением, опять – наш свободный выбор. Бог - Антимышеловка...