Энтони Берджесс
Берджесс Э. Уильям Шекспир. Гений и его эпоха. М.: Центрполиграф, 2001. 458 с.
Энтони Берджесс. Человек из Назарета. Москва: Текст, 2000. - 365
с.
Очередное переложение Евангелие издано на деньги Сороса и Британского
совета.
John Anthony Burgess Wilson (1917-1993, сын католика-кассира, пианиста
в пабе) прославился одной книгой: "Заводной апельсин"
(A Clockwork Orange, 1962), антиутопия о недопустимости техническими
средствами контролировать психику человека даже ради обуздания его
агрессии. "Заводной апельсин" -- это главный герой, насильник
и убийца, которому вживляют что-то, делающее его агнцем и лишающее
его всякой индивидуальности. В английском издании есть хороший конец
(герой остепеняется), в американском он срезан (герой просто возвращается
к преступной жизни). Алекс, герой этого романа, стал образцом для
подражания у молодежи (Кубрик даже запретил показывать свой фильм
по "Заводному апельсину"). В 1968 г. Б. женился на итальянской
графине.
The Consolation of Ambiguity: An Essay on the
Novels of Anthony Burgess by R.K. Morris (1971); Anthony
Burgess by C. Dix (1972); Anthony Burgess by A..A. DeVitis
(1972); Anthony Burgess: A Bibliography by P. Boytinck (1977);
Anthony Burgess: An Enumerative Bibliography by Jeutonne
Brewer (1980); Anthony Burgess by Samuel Coale (1981); Anthony
Burgess: A Study in Character by Martina Ghosg-Schellhorn (1986);
Anthony Burgess Revisited, by John J. Stinson (1992, Twayne's
English Author Series, No 482)
"Человек из Назарета" вышел в 1979 г. Парадоксальное
сочетание. Простое беллетризирование Евангелия в некоторых частях
(с милыми деталями - об архангела во время Благовещения с удовольствием
трется собака; легкая рационализация - Иосиф якобы во время работы
в юности пострадал, стал импотентом, лишившись яичек). И одновременно
- собственно единственное оригинальное в тексте - подчеркивание
пола Иисуса. Иисус женится, но жена умирает бездетной. Правда, это
комментируется так, что женится расхоется: "Любовь мужа к жене
учит человека владеть собой. Человек ... учится быть благодарным
за доставленное удовольствие, за общение" (это Иисус - о браке)
( с. 114). Брак в Кане - это брак самого Иисуса. Что до претворения
воды в вино, то Иисус якобы просто сказал, что превращает воду в
вино, но вкус вина почувствует лишь благочестивый и умный человек
- никто не посмел сказать, что не чувствует вина. Ну, на том свете
Андерсен Берджессу объяснит, что такое плагиат.
Отстранение - сатана искушает Иисуса сексом, показывая ему его
половую жизнь: "Иисус увидел ... себя со своей покойной женой
Сарой, снова живой и более чем оживленной в постели. Лежа на ней,
он работал как насос, выражение его лица было бессмысленно, рот
полуоткрыт, вот его губы ракрылись шире, он исторг из себя крик,
и семя потоком хлынуло в Сару" (142). В порнофильмах актеры
используют кефир, чтобы казалось, будто семя изливается, но и в
порнофильме не видно того, что не видно в реальности, так что тут
у Берджесса еще и чисто профессиональный ляп.
Якобы Иоанн после ареста Иисуса отвел его мать в Гефсиманский сад
и тут "утешал" всю ночь (С. 330). "И наконец, в этом
отчете о том, что было после смерти Ииуса, я должен истолковать,
принимая ее за вероятную, странную легенду о том, как во время распятия
ему будто бы пронзили копьем грудную клетку и из раны потекли кровь
и вода. Я полагаю, что это был туманный и робкий - неявный, так
сказать, - способом через символ копья описать эрекцию фаллоса того,
кто только что испустил дух, и в двух истекавших жидкостях таилась
загадка третьей". Мда... Ну что, на кого будем в суд подавать?
С. 156 - комментарий Иисуса к заповеди не противиться злу, не бить.
"Я не прошу от вас многого - лишь готовности научиться управлять
своими чувствами. Если злу будет противостоять не зло, а любовь,
то есть некоторая надежда, что мы построим Царство Небесное".
У японца Иисус раскосый, у британца - сдержанный.
С. 98. Верное замечание, что упрек Иисуса в Лк. 2, 49 необоснован:
откуда могли родители знать, что мальчику этому естественно быть
в Храме, когда ранее он вовсе не стремился туда?
С. 185 - комментируя слова о том, что Бог даст нужное, Б. указывает,
что многие люди умерли от голода - где же был Бог. Так Иисус обращался
не к тем, у кого не было хлеба, а к тем, кому было мало хлеба, кому
даже много хлеба казалось мало (Мф. 6, 32). Иисус ведь не случайно
поминает язычников -- речь идет не об экономике, а о религии. Верующий
человек чем-то отличается от неверующего или от верующего неверно?
Так вот только этим -- готовностью поголодать.
Яков Кротов, 21.3.2001.
|