Святотатство, религиозные оскорбления и враждебные высказывания в адрес лиц в связи с их религией.
Рекомендация Парламентской ассамблеи Совета Европы 1805 (2007) от 27 июня 2007 г.
1. Парламентская ассамблея напоминает о своей резолюции 1510 (2006) о свободе выражения мнения и уважении религиозных верований и подтверждает свою приверженность свободе выражения мнения (Статья 10 Европейской конвенции о правах человека и свободе мысли, совести и религии (Статья 10 Конвенции), которые являются краеугольными камнями демократии. Свобода выражения мнения применяется не только к высказываниям, которые воспринимаются благосклонно или считаются безобидными, но и к тем, которые могут шокировать, оскорбить или обеспокоить государство или какую-либо часть населения в рамках статьи 10 Конвенции. Каждое демократическое общество должно допускать открытую дискуссию по вопросам, касающимся религии и верований.
2. Ассамблея признает важность уважения и понимания культурного и религиозного разнообразия в Европе и во всем мире и признает необходимость постоянного диалога. Уважение и понимание могут помочь избежать трений внутри общества и между отдельными лицами. Необходимо уважать каждого человека независимо от его религиозных верований.
3. В обществах с различными культурами часто необходимо согласовывать свободу выражения мнения со свободой мысли, совести и религии. В некоторых случаях может быть и необходимость наложить ограничения на эти свободы. В соответствии с Европейской конвенцией по правам человека каждое такое ограничение должно быть предписано законом, необходимым в демократическом обществе и соразмерным преследуемым целям. При этом государства имеют право на отклонение, когда государственной власти необходимо принять другие решения, принимая во внимание особые черты каждого общества; использование этого права на отклонение подлежит надзору Европейского суда по правам человека.
4. В отношении богохульства, религиозных оскорблений и враждебных высказываний против лиц на основании их религии государство отвечает за определение, что следует считать уголовным преступлением в рамках, налагаемых прецедентным правом Европейской конвенции по правам человека. В этой связи Ассамблея считает, что богохульство как оскорбление религии не должно считаться уголовным преступлением. Следует проводить различие между вопросами, связанными с нравственной совестью, и вопросами, связанными с законностью, вопросами, принадлежащими общественной сфере, и вопросами, принадлежащими сфере частной жизни. Даже если преследования в этом отношении редки в государствах-членах, их множество в других государствах мира.
5. Ассамблея приветствует Предварительный доклад, принятый 16-17 мая 2007 года Венецианской комиссией по данному вопросу и согласна с Венецианской комиссией в том, что в демократическом обществе религиозные группы, равно как и другие группы населения, должны терпимо относиться к критическим публичным заявлениям и дискуссии по поводу их деятельности, учений и верований при условии, что такая критика не является преднамеренным и неспровоцированным оскорблением или враждебным высказыванием и не представляет собой подстрекательство к нарушению общественного спокойствия или к насилию и к дискриминации приверженцев к какой-либо религии. Открытая дискуссия, диалог и совершенствование механизма общения религиозных групп и СМИ должны использоваться для смягчения ситуации, когда она начинает выходить за рамки разумного.
6. Напоминая о своей рекомендации 1720 (2005) об образовании и религии, Ассамблея подчеркивает необходимость более широкого понимания и терпимости между отдельными лицами, принадлежащими к различным религиям. Когда люди, исповедующие различные религии, больше знают о религии и о религиозных восприятиях друг друга, вероятность оскорбления религиозных чувств из-за незнания уменьшается.
7. В этом контексте Ассамблея приветствует инициативу Организации Объединенных Наций о создании нового органа "Альянс цивилизаций" для изучения и поддержания контактов между исламскими и так называемыми "западными" обществами, однако полагает, что такую инициативу следует расширить, включив в нее другие религии и не религиозные группы.
8. Ассамблея напоминает о соответствующем прецедентном праве о свободе выражения мнения, выработанном Европейским судом по правам человека в соответствии со Статьей 10 Европейской конвенции о правах человека по делам. При малой возможности налагать ограничения на политические высказывания или обсуждение вопросов, представляющих общественный интерес, Суд принимает более широкие рамки отклонений в государствах-членах при регулировании свободы выражения мнений по вопросам, которые могли бы оскорбить личные убеждения в сфере морали и особенно религии.
9. Однако Ассамблея подчеркивает, что эти рамки отклонений небеспредельны и что всякое ограничение свободы выражения мнения должно подчиняться прецедентному праву Европейского суда по правам человека. Свобода выражения мнения, гарантируемая Статьей 10 Европейской конвенции по правам человека, имеет жизненно важное значение для любого демократического общества. В соответствии с Уставом Совета Европы общее признание демократических ценностей является основой для участия в Совете Европы.
10. Ассамблея сознает, что в прошлом национальное законодательство и правоприменительная практика в отношении святотатства или других религиозных оскорблений, зачастую отражали доминирующую позицию отдельных религий в конкретных государствах. Принимая во внимание возросшее многообразие религиозных верований в Европе и демократический принцип разделения государства и религии, государствам-членам и парламентам следует пересмотреть законы о святотатстве.
11. Ассамблея отмечает, что в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации Договаривающиеся стороны Конвенции обязаны осуждать дискриминацию и принимать эффективные меры по борьбе с ней. Все государства-члены, подписавшие эту Конвенцию, обязаны обеспечить, чтобы лица, исповедующие ту или иную религию, не оказывались ни в привилегированном, ни в ущемленном положении в соответствии с законами о святотатстве и связанных с ним противоправных деяниях.
12. Ассамблея подтверждает, что враждебные высказывания в отношении лиц как на религиозной, так и на иной основе должны быть наказуемы по закону в соответствии с Общеполитической рекомендацией № 7 о национальном законодательстве о борьбе с расизмом и расовой дискриминацией, принятой Европейской комиссией против расизма и нетерпимости. То или иное высказывание может быть признано враждебным в этом смысле лишь тогда, когда оно направлено против отдельного лица или конкретной группы лиц. Национальное законодательство должно наказывать за высказывания, которые требуют подвергнуть лицо или группу лиц ненависти, дискриминации или насилию на почве их религией.
13. Ассамблея подчеркивает, что свобода религии, защищаемая Статьей 9 Европейской конвенции о правах человека, защищает также религии при установлении ими ценностей для своих последователей. И хотя религии вправе наказывать в религиозном смысле за любые религиозные нарушения, такие наказания не должны угрожать жизни, физической неприкосновенности, свободе или имуществу лица или гражданским и человеческим правам женщин. В этом контексте Ассамблея напоминает о своей резолюции 1535 (2007) об угрозах жизни и свободе выражения мнений журналистов и решительно осуждает угрозы жизни со стороны мусульманских лидеров в адрес журналистов и писателей. Государства-члены обязаны защищать индивидуумов от религиозных наказаний, которые угрожают их праву на жизнь и их праву на личную свободу и безопасность, гарантируемую статьями 2 и 5 Европейской конвенции о правах человека. И ни одно государство не имеет права само назначать наказания за религиозные проступки.
14. Ассамблея отмечает, что государства-члены в соответствии со Статьей 9 Европейской конвенции о правах человека обязаны защищать свободу религии, включая свободу выражать свою религию. Это требует защиты от помех, которые могут чинить такому выражению другие лица. Но эти права могут иногда подлежать определенным обоснованным ограничениям. Стоящая перед властями задача заключается в том, как соблюсти справедливый баланс между интересами отдельных лиц как членов религиозной общины при обеспечении соблюдения их права на выражение своей религии или своего права на образование и обще-государственными интересами или правами и интересами других.
15. Ассамблея полагает, что в той мере, в какой это необходимо в демократическом обществе в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Европейской конвенции о правах человека, национальное законодательство должно предусматривать наказание лишь за такие высказывания по религиозным вопросам, которые преднамеренно и грубо нарушают общественный порядок и призывают к открытому насилию.
16. Она призывает национальные парламенты предпринять законодательные шаги и проанализировать национальную практику выполнения данной рекомендации.
17. Ассамблея рекомендует Комитету Министров:
17.1. принять к сведению резолюцию 1510 (2006) о свободе выражения мнения и уважении религиозных верований наряду с настоящей рекомендацией и направить оба текста соответствующим национальным министерствам и властям;
17.2. обеспечить, чтобы национальное законодательство и правоприменительная практика:
17.2.1. допускали открытую дискуссию по вопросам, относящимся к религии и верованиям, и не ставили в этом плане в привилегированное положение какую-либо конкретную религию, что было бы не совместимо со статьями 10 и 14 Европейской конвенции о правах человека;
17.2.2. предусматривали наказание за высказывания, которые призывают к ненависти, дискриминации или насилию в отношении лица или группы лиц на основании их религии или по любым другим основаниям;
17.2.3. запрещали действия, которые преднамеренно и грубо нарушают общественный порядок и призывают к открытому насилию, ссылаясь на религиозные вопросы, в той мере, в какой это необходимо в демократическом обществе в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Европейской конвенции о правах человека;
17.2.4. были пересмотрены с целью отменить уголовную ответственность за святотатство как оскорбление религии;
17.3. призвать государства-члены подписать и ратифицировать протокол №12 к Европейской конвенции по правам человека (CETS No 177);
17.4. поручить своему профильному руководящему комитету разработать практические рекомендации для национальных министерств юстиции с целью содействовать выполнению рекомендации, содержащейся выше в пункте 16. 2;
17.5. поручить своему профильному руководящему комитету составить практические рекомендации для национальных министерств образования с целью стимулировать понимание и терпимость между студентами различных религий;
17.6. начать через свои национальные министерства иностранных дел работу на уровне Организации Объединенных Наций для обеспечения того, чтобы:
17.6.1. национальное законодательство и правоприменительная практика государств, подписавших Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, не ставили в привилегированное положение лиц, принадлежащих к какой-либо конкретной религии;
17.6.2. Альянс цивилизаций в своей деятельности не допускал стереотипов так называемой "западной" культуры, расширял свою деятельность на другие мировые религии и способствал проведению более открытых дискуссий между различными религиозными и с нерелигиозными группами;
17.7. осудить от имени своих правительств любые угрозы жизни и подстрекательства к насилию со стороны религиозных лидеров или групп против лиц за осуществление ими своего права на свободу выражения мнения по религиозным вопросам;
17.8. призвать государства-члены проявлять больше инициативы с целью содействия терпимости в сотрудничестве с Европейской комиссией против расизма и нетерпимости (ЕКРН).
Опубликовано на сайте: religare.ru 2 октября 2007 г.
|