КРЕЩЕНИЕ ХАРАЛЬДА ГОРМССОНА В САГАХ И ХРОНИКАХ: К ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ СЮЖЕТА
(работа выполнена при поддержке РФФИ)
См. Х век.
"Харальд Гормссон был поставлен конунгом в Данмарке после смерти своего отца; он был могущественным конунгом и великим воином; он владел Хольтсеталандом в Саксланде, и у него было большое ярлство в Виндланде; он велел построить там крепость Йомсборг и посадил в ней большое войско; он дал им суд и закон, и они завоевывали для него там земли; летом они отправлялись в военный поход, а зимой сидели дома; их называли йомсвикингами" (1).
Так, с момента утверждения на троне Харальда Гормссона, датского конунга с предположительно 945 по 986 г., начинается древнеисландская королевская сага, записанная в середине XIII в. и посвященная истории Дании, – "Родословие датских конунгов", или "Сага о Кнютлингах". Далее в той же главе саги рассказывается о крещении конунга Харальда и датчан германским императором Оттоном:
"В дни конунга Харальда Гормссона императором в Саксланде был Отто Красный; он напал на конунга данов и повелел данам креститься, но конунг данов вывел ему навстречу войско и ни в коем случае не хотел принимать христианство. У конунга Харальда Гормссона была большая битва с императором Отто на юге у Данавирки; был тогда Хакон, ярл Норвегии, вместе с конунгом данов. Там император потерпел поражение, и все же немного времени спустя он вернул себе потерянные земли и преследовал конунга Харальда и ярла Хакона до Лимафьорда и дальше, вплоть до острова Марсей. Вскоре конунг Харальд принял христианство, а император Отто стал крестным отцом его сына Свейна и дал ему свое имя, и был тот крещен под именем Отто-Свейн. Был тогда крещен весь Данмарк, и не отступился император раньше, чем это свершилось".
В третьей главе говорится о том, что, приняв крещение, Харальд Гормссон принудил принять крещение и своего подданного, норвежского ярла Хакона Сигурдарсона,
"и был тот крещен, и все те другие люди, что пришли с ним из Норвегии. Дал тогда конунг Харальд ему священников и других ученых мужей, и повелел ему крестить весь народ в Норвегии, и скрепил ярл Хакон это обещание клятвой. И когда они расстались, конунг и ярл, тогда отправился Хакон в Норвегию, но всех святых людей он высадил на берег у Хальса в Лимафьорде; и отрекся он от христианства и устроил вскоре самое большое в Норвегии жертвоприношение. И когда конунг Харальд узнал о том, что Хакон отрекся от христианства, а также о том, что он разорял земли конунга данов, то отправился конунг Харальд со своим войском в Норвегию и опустошил все прибрежные земли...".
В четвертой, последней из глав, посвященных конунгу Харальду, рассказывается о его плохих отношениях с сыном, приведших к битве между ними, тяжелому ранению и смерти Харальда:
"Свейн, сын конунга Харальда Гормссона, попросил какое-нибудь государство [для управления] у конунга Харальда, своего отца, но конунг Харальд дал ему немного, поскольку он был сыном его наложницы, и он не хотел отдавать ему государство в управление. И когда Свейн достиг совершеннолетия, взял он себе корабли и войско и воевал во многих местах как вне страны, так и внутри ее. Тогда преисполнился яростью конунг Харальд и собрал против него войско.
Пришел тогда в войско конунга Свейна его воспитатель Пальнатоки, как говорится в саге о Йомсвикингах, и направились они на Сьоланд и в глубь Исафьорда; там тогда находился конунг Харальд со своими кораблями. Свейн тотчас бросился в бой с ним, и было там большое сражение. К конунгу Харальду стянулось войско, так что у Свейна оказалось меньше воинов, и он бежал.
В той битве получил конунг Харальд смертельную рану, и был он насмерть ранен стрелой; и был он первым конунгом данов, похороненным в освященной земле. К тому времени он пробыл конунгом восемьдесят лет – тридцать лет при жизни конунга Горма, своего отца, и пятьдесят лет после его смерти" (2).
Итак, согласно "Саге о Кнютлингах", Харальд Гормссон – первый датский король-христианин; он был обращен в результате крестового похода германского императора Оттона ("Отто Красного"); затем Харальд стал ревностным христианином, потребовавшим обращения своего вассала норвежского ярла Хакона и преследовавшим его за отказ от веры; умер конунг от смертельной раны, полученной в битве со своим незаконнорожденным сыном, претендовавшим на власть в стране.
Образ Харальда Гормссона, нарисованный "Сагой о Кнютлингах", не всегда совпадает с этим же образом в других источниках. Картина крещения Дании, в них представленная, тоже не одинакова. Источники различаются по жанру, а также по времени и месту создания. Соответственно, различается и формируемый ими образ реальности.
Крещение Дании, изучавшееся многочисленными исследователями на основании не менее многочисленных источников, как представляется сегодня, проходило следующим образом.
Первый датский король, который был крещен (в 826 году), – Харальд Клак. Произошло это не без участия франкского императора Людовика I Благочестивого. Во внутридатской борьбе Харальд получал поддержку императора, но взамен должен был признать его своим сюзереном (3). С самого начала миссионерская деятельность в Дании была связана с императором и приписывалась его инициативе. Первый гамбургский архиепископ, Ансгарий, был одновременно и легатом императора, и церковным миссионером.
Видукинд Корвейский в "Деяниях саксов" (4) сообщает о дальнейшем проникновении христианства в Данию: "после того как он (Генрих I. – Т. Д.) подчинил себе все окружающие народы, он обратился со всем войском против датчан, которые совершали на кораблях разбойничьи набеги на страну фризов; он победил [датчан] и заставил их платить дань, а короля их по имени Chnuba (5) принудил принять христианство" (6). Датского правителя с этим именем знают две шведские рунические надписи: они свидетельствуют о том, что в начале X в. в Дании, в районе Хедебю, правил король по имени Гнупа (Gnupa) (7). Аналогично и Адам Бременский, ссылаясь на своего информатора Свена Эстридсена, утверждает, что власть в Дании была захвачена шведскими правителями и имя одного из них было Chnob (что весьма близко к Chnuba или Gnupa): первым был "Олаф, который, явившись из Свеонии, захватил датское королевство силой оружия и [у которого] было много сыновей; из них Кноб и Гурд владели королевством после смерти отца" (8). Современные событиям "Корвайские анналы" ("Annales Corbeienses") лаконично сообщают под 934 г., что Генрих (I Птицелов. – Т. Д.) покорил датчан (9). Итак, минимальная достоверная информация этих источников сводится к тому, что конунг, правивший важнейшей датской областью, был, в результате направленного против него похода, поставлен в данническую зависимость от германского короля. Один же источник (Видукинд) утверждает, что датский конунг при этом принял христианство. С уверенностью в данной связи можно говорить о том, что вскоре после похода Генриха I (934 г.) началась миссионерская деятельность в северных странах, куда был направлен гамбург-бременский архиепископ Унни, скончавшийся там, согласно тем же анналам, в 936 г. (10).
С. Булин, в результате анализа большой совокупности источников, приходит к выводу, что владения короля Гнупы могли находиться в районе Хедебю-Шлезвига и именно эти земли, от Данавирки (Датского вала) до реки Эйдер, либо в результате похода Генриха I, либо несколько позднее (а именно между 934 и 965 гг.), оформились в датскую марку (marca Danorum) – часть германского государства (11).
Общая картина датско-германских отношений к 965 г. такова: после похода Генриха I и в процессе создания датской марки германское влияние в Дании становится столь велико, что оно распространяется и на владения обосновавшейся на севере Ютландии датско-норвежской династии короля Горма; с 20-х годов IX в. существует гамбург-бременское архиепископство, в 948 г. архиепископом Адальдагом назначаются епископы в Шлезвиг, Рибе и Орхус. По мнению С. Булина, поскольку гамбург-бременский архиепископ был должностным лицом германского короля, то и три датских епископа были его подданными; зависимость Дании была двух видов: светская от германского короля и церковная от гамбург-бременского архиепископства (12).
В этой обстановке Харальд Гормссон, получивший от отца власть, принимает христианство. Самое раннее сообщение об этом событии принадлежит Руотгеру, который в своем "Житии кёльнского архиепископа Бруно" (953-965, младшего брата германского императора Оттона I), написанном в 966-969 гг., повествует о том, как архиепископ вывел северных варваров из состояния варварства и жестокости (13). Современник событий (14) Видукинд Корвейский в 970-х гг., т. е. несколькими годами позднее Руотгера, упоминает о крещении датчан не без покровительства Оттона I и стараниями будущего шлезвигского епископа (до 995 – до 1000 г.) Попона (15). Л. Вейбюль усматривает здесь текстуальное заимствование из Руотгера:
Ruotger |
|
Widuk. III, 65 |
Siquidem eo tempore et rex eorum Haroldus cum magna su? multitudine gentis regi regum Christo colla summittens, vanitatem respuit idolorum.
(Так вот, в это время и король их Харольд со всем своим многочисленным племенем склонили шеи перед царем царей Христом и отвергли лживых идолов.) |
|
Christum deum solum colendum decrevit, idola respuenda subiectis gentibus imperat.
(...распорядился почитать Богом одного только Христа, приказал уничтожить идолов у подчиненных народов.) |
В то же время Вейбюль подчеркивает, что у Видукинда появляются и новые (по сравнению с Руотгером) подробности, в частности рассказ о том, как Харальд, прежде чем принять христианство, подверг Поппона испытанию раскаленным железом (16).
В рунической надписи на камне в Еллинге, установленном Харальдом Гормссоном в память о своих родителях, он называет себя "Харальдом, который подчинил себе всю Данию и Норвегию и крестил данов" (17). Политическая ситуация была такова, что обращение Харальда оказалось необходимостью, и произойти оно могло как по требованию Оттона I, так и по личной инициативе Харальда. С. Булин и Л. Вейбюлль с полным основанием относят это событие к промежутку времени между 953 и 965 гг. (953 г. – начало архиепископства Бруно в Кёльне, 965 г. – год его смерти).
До 973 г. между двумя странами царил мир. По крайней мере, именно в этом году датский посол на встрече в Кведлинбурге передал дары стареющему Оттону I (18). Через год после смерти Оттона I (973 г.), а именно в 974 г., у датско-германской границы вспыхнула война. О ней свидетельствует Титмар Мерзебургский (19) и сообщает целый ряд анналов (20). Но существует и древнеисландский источник, говорящий об этой войне – хвалебная песнь (драпа) "Недостаток золота" ("Vellekla"), сложенная ок. 986 г. исландским скальдом Эйнаром Хельгасоном по прозвищу "Звон Весов" в честь норвежского ярла Хакона. Четыре строфы посвящены датско-германской войне (21): в них говорится о походе Харальда на юг, о его отступлении к Данавирки, о преследующем его с юга войске, состоящем из саксов, фризов, франков и вендов; упоминается германский император Оттон (22). Однако, если германские источники говорят о германской победе, исландский скальд говорит о победе датчан над саксами. Объясняя расхождения либо изменением порядка следования строф при устной передаче скальдической песни, сместившим акценты, либо тем, что даны победили саксов (о чем говорит драпа), но понесли потери от других вражеских отрядов (о чем драпа умалчивает), С. Булин утверждает, что результатом войны все же была германская победа: Харальд оказался в зависимости от Германии, и датская марка продолжила свое существование (23). Л. Вейбюлль подчеркивает, что, исходя из времени написания "Жития Бруно" (966-969 гг.), мы должны исключить признаваемую некоторыми историками возможность того, что даны были крещены в результате военных действий Оттона II в 974 г. (24).
К 983 г. ситуация изменилась в целом (25), а не позднее, чем к 988 г., как следует из анализа документов того времени, исчезла и датская марка как германское владение, Дания же, напротив, присоединила к себе весьма важные территории в районе Хедебю-Шлезвига. Вероятнее всего, это сделал именно Харальд Гормссон (945-986) – в противном случае он не имел бы оснований назвать себя на упомянутом выше мемориальном камне "Харальдом, который подчинил себе всю Данию" (26).
* * *
Описав выявленные исследователями реальные обстоятельства крещения Дании, я далее попытаюсь сопоставить образы этого события, созданные разными культурными традициями, чтобы в конечном итоге посмотреть (пусть на частном примере) на механизм формирования исторической памяти. Меня интересует сопоставление разнонаправленных взглядов – "изнутри" (из Дании), с юга (из Германии, которая была непосредственной участницей данных событий) и с запада (из Исландии, сохранившей в скальдических стихах и сагах поэтический образ истории европейского Севера). Ниже, обратившись к большой совокупности источников (27), я поставлю перед ними несколько одинаковых вопросов. Моя "анкета" (или "опросный лист") (28) будет касаться следующих тем:
1. Отношение к христианству в Дании до Харальда Гормссона.
2. Желание/нежелание Харальда принимать христианство.
3. Роль, которую играл в этом император Оттон. (Попутно необходимо выяснить, которого Оттона имеют в виду источники.)
4. Подробности обращения Харальда Гормссона, его родных и подданных.
5. Дальнейшая приверженность Харальда христианству.
6. Окончание правления Харальда Гормссона.
* * *
Упомянув уже выше Руотгера, Видукинда и Титмара, я и начну, соответственно, с взгляда "с юга" (с континента).
I. Руотгер в "Житии кёльнского архиепископа Бруно" (далее – Ruotger), написанном в 966-969 гг., дает ответ лишь на два интересующих нас вопроса:
I.1 – он подчеркивает "дикость и непереносимую свирепость" северных "варваров";
I.4 – а также приписывает деятельности архиепископа Бруно тот факт, что "король их Харольд со всем своим многочисленным племенем склонили шеи перед царем царей Христом и отвергли лживых идолов" (29).
II. Саксонский хронист Видукинд Корвейский (Widukindus Corbeiensis, далее – Widuk.) в хронике "Деяния саксов" ("Gesta Saxonum"), написанной в 970-е гг., уделяет уже больше внимания саксоно-датским отношениям.
II.1 – Видукинд указывает, что "Генрих I победил датчан и заставил их платить дань, а короля их по имени Chnuba принудил принять христианство" (30). Говоря же о времени Харальда Гормссона, он подчеркивает, что "датчане с древних времен были христианами, тем не менее, следуя обычаю отечества, поклонялись идолам".
II.2 – Видукинд явно демонстрирует заинтересованность Харальда в принятии христианства и самостоятельность принятия им решения. "Спор о почитании богов" возникает на пиру "в присутствии государя"; король спрашивает некоего клирика, не желает ли тот "сам лично разъяснить свою веру". После представленных доказательств (об этом – ниже) "обращенный [в веру] король распорядился почитать Богом одного только Христа, приказал уничтожить идолов у подчиненных народов".
II.3 – Видукинд связывает обращение Харальда с именем императора Оттона I. Хроника посвящена "госпоже Матильде, дочери императора", обращаясь к которой Видукинд подчеркивает: "Но и это заслуженно приписывается доблести твоего отца, ибо благодаря его неусыпной деятельности церковь и церковные служители стали процветать в этих областях".
II.4 – Видукинд приводит рассказ о том, как Харальд подверг епископа Поппона испытанию раскаленным железом: "С наступлением же утра он велел бросить в огонь большой кусок железа, а затем приказал клирику во имя католической веры [взять и] нести это раскаленное железо. Исповедник Христов не колеблясь взял железо и нес его столько времени, сколько угодно было королю; [затем] он показал всем свою руку, оказавшуюся неповрежденной; тем самым он доказал, что католическая вера заслуживает одобрения".
II.5 – Видукинд подчеркивает, что Харальд "с тех пор воздавал должные почести священникам и служителям господа" (31).
III. В "Хронике" ("Chronicon") Титмара, епископа Мерзебургского (Thietmar us Merseburgensis; далее – Thietm.), датируемой 1012-1018 гг., обнаруживается та же схема интересующего нас рассказа, что и у Видукинда (каковой вполне мог быть источником для Титмара (32)): принятое ранее по принуждению христианство находится в забвении; при участии Поппона Харальд соглашается его принять; упомянут радеющий об этом Оттон I. Кроме Титмара, на основании Видукинда строит свой рассказ о крещении Харальда и французский хронист Сигеберт из Жамблу (ум. в 1112 г.) (33).
III.1 – "Сверх того, оружием принудив к покорности норманнов и данов (Northmanni et Dani), он (Генрих I. – Т. Д.) вывел их из прежнего языческого заблуждения, вместе с королем их Кнутоном, и научил их нести иго христианства" (34). Переходя ко времени правления Харальда, Титмар подчеркивает, что "христианство находилось в пренебрежении".
III.2 – Король, "уклонившись от благочестия предков", служил "ложным богам и демонам", но, подвергнув пресвитера Поппона испытанию, "весьма обрадованный этим чудом, король со всеми своими тотчас смиренно принял иго христово и наконец, по примеру верных, стал повиноваться божественным заповедям".
III.3 – "Когда же об этом услышал император, то, призвав к себе достопочтенного Поппона, спросил, это ли подвижник христов, и возвел его в сан епископа".
III.4 – Пресвитер Поппон, "благословив громадный кусок железа, донес его до места, указанного королем, и бесстрашно поднял вверх невредимую руку".
III.5 – "Король, весьма обрадованный этим чудом, сразу же смиренно подчинился ярму Христа вместе со всеми своими и до конца своей жизни соблюдал божественные предписания, как и надлежит христианину" (35).
IV. "Панегирик королеве Эмме" ("Encomium Emmae Reginae"; далее – EER), написанный ок. 1042 г. фламандским монахом по заказу Эммы (с 1002 по 1016 г. жены английского короля Этельреда II, а с 1017 по 1035 г. жены английского, датского и норвежского короля Кнута Могучего, сына Свена, сына Харальда Гормссона), начинается с рассказа о Свене, которого "ненавидел его собственный отец" "исключительно по причине зависти".
IV.6 – Свен был любим всеми по воле Божьей, и чем больше любил Свена народ, тем больше его ненавидел собственный отец. Отец мечтал изгнать его и даже поклялся, что не допустит того, чтобы Свен стал правителем Дании после него. Войско подняло мятеж против Харальда и перешло на сторону сына; "они сходятся в сражении; отец, раненный в сражении и обратившись в бегство, бежал к склавам, и там вскоре после этого умер" (36).
V. Адам Бременский (Adam Bremensis; далее – Adam) в " Деяния х архиепископов гамбургской церкви" ("Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum"), ок. 1070 г., рассказывает, что Харальд Гормссон и датчане были обращены в христианство в результате деятельности гамбург-бременского архиепископа Унни, с одной стороны, и похода, предпринятого германским императором Оттоном I, – с другой.
V.1 – Согласно Адаму, когда Унни прибыл в Данию, "тогда правил безжалостный Горм, которого он, конечно, не сумел обратить из-за [его] врожденной свирепости".
V.2 – Адам говорит об успешном военном походе Оттона I против данов (см.: V.3). "В конце концов, когда дело пошло к миру, Харальд подчинился Оттону и, получив от него королевство в лен, обязался ввести в Дании христианство" (37).
V.3 – "Сына же короля [Горма], Харальда, он (архиепископ Унни. – Т. Д.), говорят, привлек своей проповедью. Он сделал его настолько верным Христу, что он (Харальд. – Т. Д.), хотя и не принял таинство крещения, позволил публично исповедовать [в Дании] христианство, которое всегда ненавидел его отец" (38). "Итак, сразу после того, как он спасся от козней своих братьев, король Оттон, укрепленный божественной помощью, стал творить правду и суд народам. Затем, когда он подчинил своей власти чуть ли не все государства, которые отложились [от империи] после смерти Карла, он обратил оружие на данов, которых прежде вооруженной рукой смирил его отец. Ведь они, замышляя войну, убили в Хедебю послов Оттона вместе с [тамошним] маркграфом, полностью истребив все поселение саксов. Чтобы отомстить за это, король немедленно напал с войском на Данию. Перейдя границу [страны] данов, прежде проходившую через Шлезвиг, он огнем и мечом опустошил всю область вплоть до последнего моря, которое отделяет [страну] норманнов от [страны] данов и вплоть до настоящего времени в честь победы короля называется Оттинсунд".
V.4 – "Тотчас же был крещен сам Харальд вместе со [своей] женой Гунхильд и маленьким сыном, которого наш король, восприняв из святого источника, назвал Свеном-Оттоном" (39).
V.5 – "Король данов Харальд, прославившийся благочестием и доблестью... ввел в своем королевстве христианство и твердо сохранял [его] до [своего] конца" (40).
V.6 – "Свен-Оттон, сын короля данов Харальда Великого, стал строить разнообразные козни против отца, [ища,] каким бы образом отнять у него, уже престарелого и немощного, королевскую власть, и стал совещаться с теми, кого его отец принудил [принять] христианство против [их] воли. Итак, составив заговор, даны внезапно отреклись от христианства [и] провозгласили королем Свена, объявив Харальду войну... Партия Харальда была побеждена, а сам он, раненым бежав с поля сражения, взошел на корабль [и] ускользнул в город склавов, который называется Юмне" (41). "Вопреки ожиданиям, ведь [жители Юмне] были язычниками, он был ласково принят ими [и] по прошествии нескольких дней изнемогший от этой [полученной в бою] раны скончался, исповедуя Христа. Его тело было перенесено войском на родину [Харальда] и погребено в городе Роскилле, в церкви, которую он сам первым выстроил в честь святой Троицы" (42).
VI. Хельмольд из Бозау (Helmoldus Bozoviensis; далее – Helm.) в "Славянской хронике" ("Cronica Slavorum"), до 1177 г. следует Адаму Бременскому, местами пересказывая, а местами и дословно цитируя его (43).
VI.1 – Когда Унни прибыл в Данию, "тогда правил жесточайший Ворм. Его самого из-за врожденной его свирепости склонить [к вере] он не смог".
VI.2 –"«Когда он (Оттон I. – Т. Д.) вступал [в страну], король Гарольд завязал с ним под Шлезвигом бой, в котором, хотя обе стороны бились одинаково храбро, победу одержали, однако, саксы, а даны обратились в бегство и отступили на кораблях. В таких, располагавших к миру, условиях, Гарольд подчинился Оттону и, принимая от него престол, обязался ввести в Дании христианство»".
VI.3 – "Гарольда [архиепископ Унни] обратил и сделал его верным Христу, так что тот, хотя сам таинства крещения еще и не принял, разрешил публично признавать христианство, к которому отец его всегда питал ненависть". "Случилось, что переселился из этого мира и славный король Генрих, а на престол вступил сын его Оттон, прозванный Великим... Король же данов, который платил дань отцу его, теперь сбросил иго рабства и поспешно поднял оружие на защиту своей свободы. И прежде всего он убил маркграфа, который сидел в Шлезвиге, что иначе называется Гейдебо, вместе с послами короля Оттона и до основания истребил всю колонию саксов, которая там находилась... Король Оттон, опираясь на поддержку господа Бога, едва лишь освободился от козней своих братьев, как учинил суд и справедливость над своим народом. Потом, после того как все почти государства, отпавшие после смерти Карла, подчинились его власти, он поспешил поднять оружие против данов. Перейдя с войском границу Дании, проходившую тогда у Шлезвига, «он мечом и огнем опустошил всю страну, вплоть до самого отдаленного моря, которое отделяет нортманнов от данов и по сей день в честь [этой] победы короля называется Оттензунд»".
VI.4 – "«И без промедления крестился с женой своей Гуннильдой и маленьким сыном, которого наш король, будучи его восприемником при святом крещении, назвал Свен Оттоном». В то время вся Дания приняла христианскую веру и, «разделенная на три епископства, была подчинена Гамбургской митрополии»" (44).
VI.5 – "Гарольд же, как выше сказано, сначала язычник, потом благодаря наставлению великого отца Унни обратившийся в христианскую веру, проявил такое рвение в почитании Бога, что не было ему подобного среди всех королей Дании, который бы такую [большую] северную страну привел к познанию божественной веры и украсил всю ее церквами и пастырями".
VI.6 – "...у данов Свен Оттон, сын благочестивейшего короля Гарольда, возбуждаемый дьяволом, начал ковать многочисленные козни против своего отца, желая лишить его престола, как человека якобы престарелого и слабого силами, а дело насаждения [христианства] из пределов Дании совсем устранить... Подстрекаемые теми, которые отказывались служить Богу и мирно [повиноваться] королю, даны единодушно отреклись от христианства и, возведя нечестивого Свена на престол, объявили отцу его, Гарольду, войну. [...] Таким образом, дело дошло до войны. В этом столкновении были побеждены сторонники Гарольда, многие были ранены или убиты. Сам же Гарольд, тяжело раненный, покинул поле битвы и, сев на корабль, бежал в знаменитый город славян, по названию Юмнета. «Хотя жители его и были язычниками, однако, вопреки ожиданиям, он был [ими] дружелюбно принят, но спустя несколько дней, изнемогший от раны, умер, исповедуя веру Христову»" (45).
* * *
Какую же картину рисуют нам континентальные источники?
1. Что касается отношения к христианству до Харальда Гормссона, то, даже если какой-то правитель и был ранее обращен, то начало христианизации Дании определенно связывается ими с Харальдом (или, как у Руотгера – с его временем).
2. На основании приведенных выше текстов я склонна говорить о личной инициативе Харальда в вопросе принятия христианства: у Видукинда и Титмара – он, услышав проповедь епископа Поппона, просит подтверждения истинности веры (следует испытание раскаленным железом); у Адама и Хельмольда – он проигрывает битву и, принимая престол, обязуется ввести христианство в Дании.
3. Роль Оттона подчеркивают не только Адам и Хельмольд: Видукинд утверждает, что обращение Харальда "заслуженно приписывается доблести" императора Оттона, "ибо благодаря его неусыпной деятельности церковь и церковные служители стали процветать в этих областях"; Титмар же рассказывает, что за обращение Харальда император возвел Поппона в сан епископа.
4. Подробности принятия Харальдом христианства различны. По Руотгеру, его крестил архиепископ Бруно. По Видукинду и основывающемуся на нем Титмару – епископ Поппон, подвергшийся предварительно испытанию раскаленным железом. У Адама, в отличие от Видукинда и Титмара, рассказа о деятельности Поппона в истории обращения Харальда Гормссона нет: Поппон появляется в схолии к рассказу о крещении Харальда в рукописи " Деяний архиепископов гамбургской церкви" первой трети XIII в. (46), а в основном тексте Адама – лишь в рассказе об обращении шведского короля Эрика Победоносного (47). Согласно Адаму и заимствующему из него Хельмольду, Харальда (вместе с женой и младенцем-сыном) крестит непосредственно сам император Оттон I.
5. Четыре немецких хрониста говорят о приверженности Харальда христианству до конца его жизни.
6. Трагическое окончание жизни – смертельное ранение в битве против сына Свена, отрекшегося от христианства, – описывает (со слов датского короля Свена Эстридсена) Адам Бременский, а за ним Хельмольд. Для историков крайне важно, что гибель Харальда описана аналогичным образом в независимом от Адама континентальном источнике, более раннем и происходящем из фламандского монастыря "Панегирике королеве Эмме" (48): это дает основания считать исторически точными сообщения о мятеже в войске Харальда, о переходе войска на сторону Свена, о битве между отцом и сыном, о бегстве раненого Харальда в славянские земли Южной Балтики.
* * *
Посмотрим теперь на интересующую нас эпоху так сказать "изнутри" – глазами средневековых датских историков и хронистов.
VII. Первая датская хроника, так называемая "Роскилльская хроника" ("Chronicon Roskildense"; далее – CR), целиком построенная по образцу книги Адама Бременского, была создана до 1150 г., вероятно ок. 1140 г. "Роскилльская хроника" представляет Харальда Гормссона первым (вопреки пристрастиям его отца) и последовательным христианином, жертвой сыновней жестокости.
VII.1 – Отец Харальда "Горм, чрезвычайно жестокий король... упорствовал во зле".
VII.2 – "Его сыном был кротчайший Харольд (49), который первым построил церковь в Зеланде. Вопреки воле отца у него были друзья-христиане, и он, по возможности отовсюду их принимая, оказывал им поддержку во время преследований".
VII.3 – "Затем он стал другом достопочтенному епископу Адальдагу и августу Оттону и столь близко сошелся [с последним], что тот [принимал] его сына из купели и назвал его Свеном Оттоном".
VII.4 – "Харальд после его (Горма. – Т. Д.) смерти был выбран королем и стал христианином. Вскоре он принял священнослужителей, пришедших из Англии и Саксонии, и стал открыто почитать Христа".
VII.5 – "И вот благочестивый и верный Христу король не только был крещен, но и попросил через послов, чтобы в королевстве его были поставлены епископы".
VII.6 – "Его сын Свен ранил его в бою и раненого изгнал из королевства. Он бежал в Склавию и там умер изгнанником, скорбя, как второй Давид, больше из-за вероломства сына, нежели из-за собственных несчастий. Тело его, перевезенное на родину его людьми, было похоронено в городе Роскилле" (50).
VIII. Свен Аггесен (Sven Aggesen; далее – SA) – первый известный нам по имени датский историк. Он написал свою "Краткую историю датских королей" ("Brevis historia regum Dacie") в конце 80-х годов XII в. (возможно, ок. 1185 г.) по заказу вдохновителя и покровителя историописания в Дании, Абсалона, роскилльского епископа (1158-1192) и лундского архиепископа (1178-1201). В качестве источника Свен использовал "Роскилльскую хронику".
VIII.1 – Говоря о Харальде, хронист утверждает, что "это был первый король, который отказался от мерзости идолопоклонства и стал почитать Христов крест", и рассказывает, что родителей Харальд похоронил "по языческому обряду".
VIII.5 – В то же время он сообщает, что сын Харальда Свен "принял как верный почитатель Бога ту веру, от которой его бежавший [из страны] отец в конце концов отрекся".
VIII.6 – Когда Харальд послал солдат за огромной скалой для надгробного камня в память его матери, поднялся мятеж, который, по словам Свена Аггесена, "был вызван как соблюдением новых религиозных законов, так и невыносимым гнетом службы". В результате восстания местные жители изгнали Харальда, и он бежал в Склавию. "Там, как говорят, после установления мира он первым основал город, который сейчас называется Йомсборг". "В его отсутствие королем был поставлен его сын Свен" (51).
IX. "Генеалогия датских королей" ("Genealogia regvm Danorvm") аббата Вильгельма из Эбельхольта (Wilhelm us Ebelholtensis; далее – Wilhelm) была составлена, вероятно, в 1194 г. по заказу короля Кнута VI (1182-1202) и архиепископа Абсалона.
IX.5 – "Этот Харальд, по прозвищу Блатан, т.е. Синезубый, был язычником. Однако, будучи позже крещен, он не остался в вере, но отступился от нее".
IX.6 – "За это он был изгнан из королевства и бежал к склавам, преданным в то время язычеству; частыми нападениями он тревожил Датское королевство, но не преуспел в этом... Этот Свенон, по прозвищу Вилобородый, сын Харальда, воспринял вместе со своим народом веру христианскую и в ней благочестиво пребывал" (52).
X. Саксон по прозвищу "Грамматик" (Saxo Grammaticus; далее – Saxo) был вдохновлен на написание исторического труда архиепископом Абсалоном, но завершил свой труд "История королей и героев датчан" ("Danorum Regum Heroumque Historiæ"), более известный как "Деяния датчан" ("Gesta Danorum"), при архиепископе Андерсе (1201-1223), вероятно после 1216 г., и посвятил его архиепископу Андерсу и королю Вальдемару I (1157-1182). X-XVI книги его труда посвящены истории Дании до 1185 г.
X.2 – Из текста Саксона ни в коей мере не следует, что Оттон принудил Харальда принять христианство. Здесь лишь рассказывается о том, что не оправдались надежды норвежского ярла Хакона на то, что Харальд будет некоторое время занят войной с Оттоном: "Харальд, уладив дела с императором и приняв католическую религию, обеспечил своему царству духовное и мирское согласие" (53).
X.3 – Саксон, не называя причин германского вторжения, предводительствуемого императором Оттоном, рассказывает, как Оттон прошел всю Ютландию до Лимфьорда, бросил копье в его воды и пошел назад, но отступление было похоже на бегство, поскольку Харальд, вернувшийся из норвежского похода, преследовал его (54).
X.6 – Когда Харальд приказал на упряжках из людей и быков перетащить огромную скалу на могилу своей матери, поднялся мятеж, и люди, ненавидевшие "власть Харальда, так как он, с одной стороны, исповедовал христианскую религию, и с другой – возлагал на народ новые повинности", подговорили Свена выступить против отца; тот согласился, и его объявили королем. Харальд вступил в борьбу с сыном, был им побежден, бежал на Зеландию, еще раз сражался и вновь бежал – в Юлин (Волин), где был датский гарнизон. Он третий раз сражался с сыном, а потом ушел в лес, где был смертельно ранен перешедшим на сторону его сына Токи; его перенесли в Волин, а тело его после смерти – в Роскилле (55).
XI. Источниками "Последовательности и краткой истории королей Дании (От Дана до Вальдемара II)" ("Series ac brevior historia regum Danie"; далее – Series) послужили хроники Адама Бременского и Саксона Грамматика, "Роскилльская хроника". Заканчивается это небольшое сочинение описанием похода на Эстонию Вальдемара II Победителя в 1219 г. и вполне могло быть написано в годы правления короля (1202-1241). Первым христианским королем здесь назван Горм, отец Харальда.
XI.1 – "Горм, сын Харальда. С этого времени короли были христианами".
XI.2 – "Придя к этому Харальду и получив от него разрешение, бременский архиепископ Унни открыто проповедовал [христианскую] веру и учреждал церкви".
XI.3 – "Позднее этот Харальд был побежден Оттоном Великим, получил от него королевство и был крещен им".
XI.4 – Харальд был крещен императором Оттоном "вместе с женой и маленьким сыном, который был назван Свейном Оттоном, так как сам император Оттон принимал его из купели".
XI.6 – "Уже будучи в преклонном возрасте, он был изгнан своим сыном из королевства, ранен в бою и бежал в Славию, где и умер; тело его, перевезенное на родину его людьми, похоронено в городе Роскилле" (56).
XII. "Лундские анналы" ("Annales Lundenses"), доводящие изложение в старшей рукописи (XIII в.) до 1265 г. (далее – AL).
XII.1 – "931. В этот год умер Орм Хартэснуте, датский король, и ему наследовал Горм, женой которого была Тири Данэбот, и он царствовал 5 лет. В эти дни датчане поджигали церкви, умерщвляли священников перед алтарями, служителей церкви вместе с прихожанами или безнаказанно убивали, или уводили в плен. Тогда язычники также совершали надругательства над крестами, разбивая их. [...] Наконец к датчанам пришел Божий исповедник Римберт, где [королем], как мы сказали, был свирепейший Горм. Говорят, что Римберт не мог склонить его к вере из-за его врожденной свирепости, сына же его, по имени Харальд, покорил своей проповедью. И он сделал его столь правоверным христианином, что тот сам разрешил, чтобы христианство, которое его отец всегда ненавидел, могло открыто исповедоваться; при этом он сам еще не воспринял таинство крещения".
XII.2 – "936. [...] Однако, когда речь зашла о мире, Харальд подчиняется Оттону и, приняв от него королевство, клятвенно обещал принять христианство в Дании".
XII.3 – "936. В эти дни, после того как Харальд вернулся из Англии, Оттон Великий пошел походом из Рима и пришел в Данию. Тогда датчане замыслили восстание, они убили около Хедеби послов Оттона вместе с маркграфом и стали разорять всю Саксонию и [датскую] марку. Чтобы отомстить за это, император с войском тотчас вторгся в Данию и, перейдя датскую границу, которая ранее находилась около Шлезвига, огнем и мечом опустошил всю Ютландию вплоть до последнего моря, которое отделяет норманнов от датчан и до сего дня в память о победе Оттона называется Оддэсунд. Когда он возвращался назад, на него около Шлезвига напал Харальд. В этой войне победили саксы и римляне, при этом мужественно сражались как те, так и другие. Побежденные датчане отступили на корабли".
XII.4 – "936. [...] Вскоре крестились и сам Харальд со своей женой Гуннильд и маленьким сыном Свеном, которого император, восприняв из купели, назвал Свен-Оттоном. В это время Дания по эту сторону моря (ее жители называют ее Ютландией), разделенная на три епископата, была подчинена гамбургской церкви и архиепископату".
XII.5 – "936. [...] Харальд, датский король, замечательный своей набожностью и мужеством, уже давно охотно принял в своем королевстве христианство и твердо придерживался его до самого конца" (57).
XIII. "Риенские анналы" ("Annales Ryenses"), XIII в., сохранились в рукописи ок. 1300 г. (далее – AR).
XIII.1 – "Оба (Горм и Тире. – Т. Д.) умерли язычниками и были похоронены в двух курганах возле Еллинге. Рассказывают, что в дни [правления] этого Горма датчане сжигали церкви, умерщвляли священников у алтаря, а служителей церкви вместе с прихожанами или убивали, или уводили в плен. Тогда датчане также совершали надругательства над крестами, разбивая их".
XIII.3 – История с Оттоном выглядит компиляцией текста Саксона и "Лундских анналов", но в ней нет ни малейшего намека на причастность Оттона к обращению Харальда: "Харальд... с большим войском подчинил себе Англию и вернулся назад. Тогда император Оттон, которого называли Оттон Великий, приготовился напасть на Данию. И когда его послы пришли в Шлезвиг, датчане убили их и одного маркграфа вместе с ними; чтобы отомстить за это, император вторгся со своим войском в Данию. А так как король Харальд был в отдаленных пределах своего королевства, а именно, в Халландии, император опустошил всю Ютландию вплоть до моря, которое по его имени называется Оддэсунд. Ведь там он метнул свое копье в море для вечной памяти о происшедшем. Услышав об этом, Харальд был весьма взволнован и с великой яростью бросился по направлению к Ютландии. Узнав об этом, император ударился в бегство, и Харальд, нагнав его в Лохете, убил Иппона, предводителя императорского войска. Прочие же тевтоны бежали. После этого Харальд, по совету своей матери, начал восстанавливать вал Данавирки".
XIII.4 – Харальд "был крещен по проповеди Поппона, капеллана господина папы".
XIII.6 – "Этого Харальда сын его Свен прогнал из королевства, так как тот был крещен... С ним отец трижды вступал в схватку и всегда проигрывал. Наконец, отца убил в Склавии воин сына, которого звали Хаконом. И правил вместо него его сын Свен Тиугэскэг" (58).
XIV. "Рипские анналы" ("Annales Ripenses"), XIII в., сохранились в рукописи XVI в. (далее – ARip.).
XIV.3 – "936. [...] Тогда, после убийства датчанами послов императора Оттона и маркграфа, Оттон, по прозванию Великий, опустошил Ютландию вплоть до Оддэсунда, где метнул свое копье в море. Харальд, придя из Халландии, обратил его в бегство и убил в Лохете предводителя его войска Иппона".
XIV.4 – "936. [...] Харальд стал христианином через Попона, папского капеллана..."
XIV.6 – "936. [...] Поскольку Харальд стал христианином [...], он изгоняется своим сыном Свеноном и, наконец, его убивает воин Хакон" (59).
Какую же картину рисуют нам датские хронисты?
1. Источники вновь проявляют единодушие, связывая начало христианства в Дании с именем Харальда Гормссона. Единственное исключение – известие "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series), утверждающей, что уже со времени Горма, отца Харальда, "короли были христианами". Впрочем, оно находится в противоречии с содержащимся уже в следующей главе сообщением о крещении Харальда Оттоном. "Роскилльская хроника" (CR) и "Лундские анналы" (AL), говорящие о Горме, упорствующем во зле, восходят в этой части к Адаму Бременскому; "Риенские анналы" (AR) заимствуют информацию о поджогах церквей и надругательствах над крестами во времена Горма из "Лундских анналов" (AL).
2. Вновь я склонна говорить об ощущаемой авторами личной инициативе Харальда в вопросе принятия христианства. В "Роскилльской хронике" (CR) говорится о его "друзьях-христианах", которых он имел "вопреки воле отца" и которым оказывал "поддержку во время преследований". В "Лундских анналах" (AL) (совершенно в духе Адама и Хельмольда) рассказывается о поражении Харальда, его крещении и его обязательстве ввести христианство в Дании; здесь к тому же подчеркивается, что Харальд "охотно принял в своем королевстве христианство". У Саксона (Saxo) в рассказе о вторжении Оттона нет речи о поражении Харальда, а только о заключенном ими соглашении, так что принятие Харальдом христианства выглядит как добровольный акт с его стороны.
3. Не раскрывая подробностей обращения Харальда, "Роскилльская хроника" (CR) утверждает, что после смерти своего отца он стал христианином, а "затем стал другом... августу Оттону и столь близко сошелся [с последним], что тот [принимал] его сына из купели и назвал его Свеном Оттоном". О вторжении Оттона в Данию в ответ на убийство его послов, приведшем к крещению Харальда и датчан, говорится (вслед за Адамом и Хельмольдом) в "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series), в "Лундских анналах" (AL) и "Рипских анналах" (ARip); у Саксона (Saxo) причина вторжения не объяснена.
4. Что касается подробностей принятия Харальдом христианства, то, вслед за Видукиндом и Титмаром, "Риенские анналы" (AR) и "Рипские анналы" (ARip) упоминают причастного к этому Поппона, называя его "папским капелланом"; у Саксона же (Saxo), а также в "Лундских анналах" (AL) и "Риенских анналах" (AR), рассказывается (как и у Адама и Хельмольда) о нападении Оттона на Данию и последовавших военных действиях, однако из этих трех источников только "Лундские анналы" (AL) говорят о том, что Харальда (вместе с женой и младенцем-сыном) крестил сам император Оттон; информация об этом крещении есть и в "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series).
5. Датские источники не единодушны в признании приверженности Харальда христианству до конца его жизни. Два автора, Свен Аггесен (SA) и аббат Вильгельм (Wilhelm), утверждают, что "Харальд не остался в вере, но отступился от нее", а его сын Свен "принял как верный почитатель Бога ту веру, от которой его бежавший [из страны] отец в конце концов отрекся". В отличие от этих двух авторов, хор голосов утверждает, что Харальд "не только был крещен, но и просил, чтобы в его королевстве были поставлены епископы" (CR), что "с разрешения Харальда бременский архиепископ Унни открыто проповедовал христианскую веру и учреждал церкви" (Series), что Харальд "охотно принял в своем королевстве христианство и твердо придерживался его до самого конца" (AL).
6. Трагическое окончание правления и жизни Харальда – тема почти всех источников. В трактовке Адама Бременского – изгнан сыном, ранен в бою, бежал в Склавию, умер там, тело перевезено и захоронено в Роскилле – эта тема представлена в "Роскилльской хроника" (CR) и в "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series). Мятеж войска, описанный еще в "Панегирике королеве Эмме" (EER), у Свена Аггесена (SA) и Саксона Грамматика (Saxo) объясняется вовсе не любовью народа к безупречному Свену, а "недостатками" правления самого Харальда: гнетом службы и приверженностью его христианству. У Саксона Харальд (эпически) трижды сражается с сыном, трижды проигрывает ему; он бежит в Волин (Юлин Саксона = Юмне Адама Бременского = земля склавов целого ряда источников = Йомсборг Свена Аггесена), где был датский гарнизон (так в "Саге о Йомсвикингах"); в лесу его насмерть ранит Токи (= Пална-Токи, так в "Саге о Йомсвикингах"); его раненого переносят в Волин, а после смерти его тело перевозят в Роскилле (как еще у Адама). Три битвы с сыном (как у Саксона) названы в "Риенских анналах" (AR), где Харальда убивает воин сына по имени Хакон, упомянутый и в "Рипских анналах" (ARip); и те и другие анналы утверждают, что Харальд был изгнан сыном за то, что стал христианином.
* * *
Попытаемся теперь посмотреть на интересующие нас события еще с одной стороны, "с запада" – из Исландии и Норвегии.
XV. Теодорик (Theodricus), монах Нидархольмского монастыря (около Тронхейма в Норвегии), представляет крещение Дании в "Истории о древних норвежских королях" ("Historia de antiquitate regum Norwagiensium"), написанной им, вероятнее всего, в 1177-1180 гг., как результат активной христианизаторской политики императора Оттона и как нечто, навязанное датскому королю Харальду. Контекст этих упоминаний – рассказ о правителе Норвегии ярле Хаконе (975-995) и его отношениях с Харальдом и Оттоном. Теодорик уточняет, что этот Оттон, по прозвищу "Rufus" ("Красный"), был сыном другого Оттона, прозываемого "Pius" ("Благочестивый") (60), так что, вне всякого сомнения, он имеет в виду Оттона II (973-983).
XV.2 – "В то время Харальд, король данов, очень опасался христианнейшего императора Оттона, предполагавшего возложить на него благое иго Христово, что и совершил".
XV.3 – "Христианнейший император Оттон оказывал сильное давление на короля данов, чтобы подчинить его и все [его] отечество Христу, что он и исполнил затем успешно с помощью Спасителя" (61).
XVI-XXI. Исландские королевские саги конца XII-XIII в. содержат в значительной мере сходные повествования об интересующих нас событиях, поэтому здесь я ограничусь общим пересказом и небольшими весьма конкретными цитатами. Саги, о которых пойдет речь, – следующие:
XVI. Редакция А (AM 310, 4o) древнеисландского перевода (ок. 1200 г.) "Саги об Олаве Трюггвасоне" ("Óláfs saga Tryggvasonar"), написанной монахом Тингейрарского монастыря (на севере Исландии) Оддом Сноррасоном (Oddr Snorrason) ок. 1190 г. (далее – ÓlO310) (62).
XVII. "Сага о Йомсвикингах" ("Jómsvíkinga saga"; далее – Jvs), датируемая временем около или до 1200 г. Сохранилась в пространной редакции, представленной в частности рукописью AM 291, 4o (далее – Jvs291) (63), краткой редакции и латинском переводе, выполненном в 1592-1593 гг. Арнгримом Йонссоном с еще одной не сохранившейся редакции саги (далее – JvsAJ).
XVIII. "Красивая кожа" ("Fagrskinna"), свод саг о норвежской истории, написанный ок. 1220 г. (далее – Fask) (64).
XIX. "Круг земной" Снорри Стурлусона (Snorri Sturluson. "Heimskringla"), свод саг о норвежской истории, написанный ок. 1230 г. (далее – Hkr) (65).
XX. "Сага о Кнютлингах" ("Knýtlinga saga") – свод саг о датской истории, написанный, вероятнее всего, в середине XIII в. на западе Исландии, возможно, Олавом Тордарсоном Хвитаскальдом (ум. в 1259 г.) (далее – Knýtl) (66).
XXI. "Большая сага об Олаве Трюггвасоне" ("Óláfs saga Tryggvasonar en mesta"), компилятивная сага, созданная ок. 1300 г. (далее – ÓlTr) (67).
Прежде всего отмечу, что между фрагментами ÓlO310, Jvs291 и ÓlTr наблюдается особая близость, поскольку все они в той части, которая содержит описание крещения Дании, восходят к одному общему тексту. Этим текстом долгое время считалась несохранившаяся "Сага об Олаве Трюггвасоне" монаха Тингейрарского монастыря Гуннлауга (ок. 1200 г.) (68). Олавур Халльдорссон попытался показать, что, скорее всего, общим источником ÓlO310, Jvs291 и ÓlTr была старшая несохранившаяся редакция "Саги о Йомсвикингах", более поздняя, чем сага Гуннлауга (69). В ÓlTr значительное место занимают заимствования из Hkr (70). Очевидна зависимость в интересующей нас части Fask и Hkr от Jvs291, а также Knýtl от Hkr (71).
Как следует из саг, в то время, когда в Дании конунгом (королем) был Харальд Гормссон, а Норвегией управлял его наместник ярл Хакон, в Саксланде (Германии) правил "кейсар" (император) "Отто/Отта" (Оттон): Fask и Hkr не упоминают его прозвища; ÓlO310, Jvs291 и Knýtl называют его "Отто Красный"; ÓlTr говорит, что это был (правивший 10 лет) "Отто Младший", сын Оттона Красного (правившего 9 лет), сына Оттона Великого (правившего 38 лет), сына Хенрика (правившего 17 лет).
Германский император Оттон решает заставить данов креститься. Согласно Одду (ÓlO310), он "говорит, что не пройдет и трех лет, как он заставит Данмарк креститься"; по Jvs291, он "говорит, что готов три года подряд ходить войной на Данмарк, чтобы заставить Данмарк креститься". По словам Снорри Стурлусона (Hkr), Оттон "потребовал от Харальда конунга датчан, чтобы тот, а с ним и весь народ, которым тот правил, приняли крещение и правую веру. В противном случае, грозил кейсар, он пойдет на него войной". По Knýtl, "Отто Красный напал на конунга данов и повелел данам креститься". Согласно ÓlTr, Оттон Младший "решил обратить данов в правую веру, если сможет. А если не сможет, то будет он шесть лет подряд воевать в Дании. После такой клятвы послал Оттон конунгу Харальду послание с такими словами, что тот должен верить в истинного Бога, и весь его народ вместе с ним, а иначе он пойдет на него со своим войском".
С большим войском на помощь конунгу Харальду (по его приказу) приходит из Норвегии ярл Хакон. По ÓlO310, Jvs291, Knýtl и ÓlTr, Харальд и Хакон вместе выступают против Оттона; по Fask и Hkr (оба раза со ссылкой на поэму Эйнара Звон Весов "Недостаток золота"), Хакон один сражается с Оттоном у Данавирки. Первую битву, согласно сагам, император проигрывает и отступает. Перед отплытием в Сакланд, сообщают ÓlO310, Jvs291 и ÓlTr, он приходит на корабль, бросает в море окровавленное позолоченное копье и, призвав Бога в свидетели, дает клятву, что, когда он в следующий раз придет в Данию, то либо заставит данов креститься, либо лишится жизни.
Вскоре Оттон возвращается в Данию. По Hkr, император побеждает Харальда в первой же битве, после чего заключается перемирие; по Knýtl, верх одержан над Харальдом и Хаконом. В повествование ÓlO310 и Jvs291 вводится Олав Трюггвасон – он внезапно появляется с шестью кораблями перед Оттоном, отступившим из битвы при Сле против ярла Хакона; вскоре Олав присоединяется к войску императора; по совету Олава и с Божьей помощью (огонь, ветер, дождь) их войска преодолевают Данавирки; трижды Оттон и Олав побеждают Харальда и Хакона. Комментарий к победе Оттона над Харальдом в Fask, вероятно, основан на знакомстве с этой версией захвата Оттоном Данавирки: "…как говорится в одной саге, по большей части с Божьей помощью". Снорри Стурлусон, как всегда находящий рациональные объяснения всему происходящему, сообщает (Hkr), что Олав Трюггвасон с самого начала находится в войске Оттона ("Отта кейсар собрал большую рать. У него были люди из Страны Саксов, Страны Франков и Страны Фризов, а из Страны Вендов к нему присоединился Бурицлав конунг с большим войском. С ним был и Олав сын Трюггви, его зять" (72)). Следуя Hkr, компилятор ÓlTr рассказывает, что Олав сам отправился на поиски Оттона, поскольку знал, что в его войске находится его тесть, конунг вендов Бурицлав.
Согласно сагам, преследующий противников император доходит до острова Марсей (о. Морс) в Лимафьорде (Лим-фьорд).
Победивший Харальда Гормссона император Оттон требует, чтобы Харальд и датчане приняли христианство. По версии ÓlO310, Jvs291 и ÓlTr, по этому поводу собирается специальный тинг. Епископ Поппон, пришедший с императором, говорит о правой вере (ÓlO310, Jvs291, Fask, Hkr, ÓlTr). Харальд не соглашается креститься, говоря, что хочет придерживаться веры своих предков (Fask) и не хочет отказываться от нее, если только ему не докажут, что новая вера лучше старой (ÓlO310, Jvs291, ÓlTr). Епископ проносит на ладони раскаленное железо девять шагов и показывает Харальду свою необожженную руку (ÓlO310, Fask, Hkr, ÓlTr; вариант Jvs291: раскаленное железо, которое Поппон несет в руке, заменено на раскаленное железо, по которому он делает девять шагов). Увидев это, конунг Харальд принимает крещение, и все его люди вместе с ним. Вынужден принять крещение и ярл Хакон, который, впрочем, по дороге на север в Норвегию высаживает всех отправленных с ним священников (73). Hkr (с оговоркой "люди говорят") и Knýtl сообщают, что Оттон стал крестным отцом сына Харальда Свейна и дал ему свое имя, так что тот был крещен под именем Отто Свейн.
Лишь Hkr и вслед за ней ÓlTr отмечают, что Харальд Гормссон держался христианской веры до самой смерти. Конец его жизни по-разному освещается в сагах: для ÓlO310 и ÓlTr он вообще не представляет интереса; Fask утверждает, что "вскоре после этого в Данмарке произошли такие события, что конунг Харальд заболел и умер" (74). Jvs291, Hkr и Knýtl повествуют о претензиях Свейна, сына Харальда, на трон и о последовавшем сражении (с участием Пальнатоки на стороне Свейна). Согласно Jvs291, конунга Харальда убивает ночью в лесу пущенной в него стрелой подкравшийся под прикрытием темноты Пальнатоки; люди конунга Харальда после этого держат совет, решают и клянутся впредь рассказывать одну и ту же историю, что конунг был убит в битве, поскольку в таком случае никто не станет укорять их за допущенную ими халатность. Не доверяя этой любопытной истории, Снорри Стурлусон (Hkr) сообщает, что сражение приводит к победе Харальда и бегству Свейна, но также и к смерти Харальда от полученного им в битве ранения. При том, что Knýtl принимает версию Hkr, в ней фигурирует стрела, которой был смертельно ранен Харальд.
* * *
Какова же картина, представленная древнескандинавскими источниками?
1. Начало христианства в Дании и в этих источниках связывается с именем Харальда Гормссона.
2. При этом все без исключения источники исландско-норвежского круга отмечают активное нежелание датского конунга Харальда отказываться от веры своих предков и принимать новую веру. Лишь Снорри Стурлусон не говорит о прямом отказе Харальда, но рассказывает, что в ответ на требование Оттона принять крещение Харальд велел привести в порядок оборону, укрепить Датский Вал, снарядить боевые корабли, а также потребовал от ярла Хакона, чтобы тот пришел со всем тем войском, которое он сможет собрать.
3. Бесспорную роль императора Оттона признают все источники этой группы. В сагах, в отличие от Адама (Adam), Хельмольда (Helm.), Саксона (Saxo), "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series), "Лундских анналов" (AL) и "Рипских анналов" (ARip), где поход Оттона представлен как месть за убийство его послов, это – крестовый поход и цель его – обращение данов. Не только цель похода Оттона меняется в изложении западноскандинавских источников, но и император Оттон, фигурирующий в них, это – совсем другой исторический персонаж. От Видукинда до Саксона речь в источниках идет об Оттоне I (936-973). У Теодорика (Theodricus) – об Оттоне по прозвищу "Rufus" ("Красный"), сыне Оттона, прозываемого "Pius" ("Благочестивый") (75), т. е. об Оттоне II (973-983). Часть саг тоже называет Оттона "Красным" ("Ótta hinn rauði" в ÓlO310 и Jvs291; "Ottó hinn rauði" в Knýtl). Согласно этим сагам, Оттон Красный был обязан своей победой над Харальдом Гормссоном участию в сражении Олава Трюггвасона, годы жизни которого ок. 965 – ок. 1000, так что подразумевается в сагах с большей вероятностью Оттон III (с меньшей – Оттон II), но никак не Оттон I. Fask и Hkr не упоминают прозвища императора, однако несложные арифметические подсчеты, основанные на том, что в войске Оттона находился Олав Трюггвасон, зять "конунга Бурицлава" из "Страны Вендов", каковым он стал, согласно сагам, ок. 986 г., позволяют думать, что Снорри Стурлусон (Hkr) видел в "кейсаре Отта" Оттона III. ÓlTr говорит об "Отто Младшем" ("Ottó hinn ungi"), сыне Оттона Красного, сына Оттона Великого, т. е. об Оттоне III (983-1002) (76).
4. Что касается подробностей принятия Харальдом христианства, то, как и Видукинд (Widuk.), Титмар (Thietm.), "Риенские анналы" (AR) и "Рипские анналы" (ARip), саги единодушно рассказывают о чуде епископа Поппона с раскаленным железом (лишь в Jvs291 Поппон не несет его на ладони, а делает по нему девять шагов); как Адам (Adam), Хельмольд (Helm.), Саксон (Saxo), "Лундские анналы" (AL) и "Риенские анналы" (AR), Hkr и вслед за ней ÓlTr указывают на бытующее мнение ("люди говорят"), что Оттон был крестным отцом Свейна, сына Харальда, и дал ему свое имя, так что тот при крещении получил имя Отто Свейн.
5. Приверженность Харальда христианству до конца его жизни исландско-норвежскими источниками не оспаривается, а Hkr и ÓlTr утверждают это.
6. Окончание правления и жизни Харальда представляет интерес далеко не для всех источников (как, например, ÓlO310 и ÓlTr). В тех же из них, где идет об этом речь, нет единодушия. Fask говорит о болезни и смерти Харальда. Jvs291, Hkr и Knýtl повествуют об описанных еще Адамом Бременским (Adam) претензиях Свейна, сына Харальда, на трон, приведших к битве между отцом и сыном и смерти Харальда (резко выделяется здесь рассказ Jvs291 о том, что Харальд получил смертельную рану не во время сражения, а ночью в лесу (77)).
|
континентальные хроники |
датские хроники |
древнескандинавские источники |
1. Об отношении к христианству в Дании до Харальда Гормссона. |
Даже если какой-то правитель (явно не связанный с северо-ютландской династией) и был ранее обращен, то начало христианства в Дании определенно связывается с Харальдом (или, как у Руотгера – с его временем). |
Источники единодушно связывают начало христианства в Дании с именем Харальда Гормссона.
Исключение: известие "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series) о том, что уже со времени Горма, отца Харальда, "короли были христианами"; впрочем, оно находится в противоречии с содержащимся уже в следующей главе сообщением о крещении Харальда Оттоном. |
Начало христианства в Дании связывается с именем Харальда Гормссона. |
|
|
|
|
2. О желании/нежелании Харальда принимать христианство. |
Тексты указывают на личную инициативу Харальда в вопросе принятия христианства: у Видукинда (Widuk.) и Титмара (Thietm.) – он, услышав проповедь епископа Поппона, просит подтверждения истинности веры (следует испытание раскаленным железом); у Адама (Adam) и Хельмольда (Helm.) – он проигрывает битву и, принимая престол, обязуется ввести христианство в Дании. |
Авторы отмечают личную инициативу Харальда в вопросе принятия христианства. В "Роскилльской хронике" (CR) говорится о его "друзьях-христианах", которых он имел "вопреки воле отца". В "Лундских анналах" (AL) (совершенно в духе Адама и Хельмольда) рассказывается о поражении Харальда, его крещении и его обязательстве ввести христианство в Дании; здесь к тому же подчеркивается, что Харальд "охотно принял в своем королевстве христианство". У Саксона (Saxo) в рассказе о вторжении Оттона нет речи о поражении Харальда, а только о заключенном ими соглашении, так что принятие Харальдом христианства выглядит как добровольный акт. |
Все без исключения источники исландско-норвежского круга отмечают активное нежелание датского конунга Харальда отказываться от веры своих предков и принимать новую веру. Лишь Снорри Стурлусон (Hkr) не говорит о прямом отказе Харальда, но рассказывает, что в ответ на требование Оттона принять крещение и правую веру Харальд велел привести в порядок оборону. |
|
|
|
|
3. О роли, которую играл в обращении Харальда император Оттон. |
Роль Оттона I (936-973) отмечают Адам (Adam) и Хельмольд (Helm.): обращение Харальда представлено как следствие похода Оттона, явившегося местью за убийство его послов. Видукинд (Widuk.) утверждает, что обращение Харальда "заслуженно приписывается доблести" императора Оттона, "ибо благодаря его неусыпной деятельности церковь и церковные служители стали процветать в этих областях"; Титмар (Thietm.) рассказывает, как за обращение Харальда император возвел Поппона в сан епископа. |
Роль Оттона I отмечают и датские источники. "Роскилльская хроника" (CR) утверждает, что после смерти своего отца Харальд стал христианином, а "затем стал другом... августу Оттону ". О вторжении Оттона в Данию в ответ на убийство его послов, приведшем к крещению Харальда и датчан, говорится (вслед за Адамом и Хельмольдом) в "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series), в "Лундских анналах" (AL) и "Рипских анналах" (ARip); у Саксона (Saxo) причина вторжения не объяснена. |
Бесспорную роль императора Оттона признают все источники этой группы. В сагах поход Оттона представлен не как месть за убийство его послов, а как крестовый поход, и цель его – обращение датчан. Впрочем, Оттон здесь не так уж удачлив против объединенного войска язычников: датского конунга Харальда и норвежского ярла Хакона. Победу он завоевывает по совету Олава Трюггвасона и с Божьей помощью. Соответственно, и сам император – это уже не Оттон I (963-973), а Оттон II (973-983) у Теодорика (Theodricus) и и Оттон III (983-1002) в Hkr, ÓlTr и, возможно, в ÓlO310, Jvs291 и Knýtl. |
|
|
|
|
4. О подробностях обращения Харальда Гормссона, его родных и подданных. |
Подробности принятия Харальдом христианства различны. По Руотгеру (Ruotger), его крестил архиепископ Бруно. По Видукинду (Widuk.) и основывающемуся на нем Титмару (Thietm.) – епископ Поппон, подвергшийся предварительно испытанию раскаленным железом.
Согласно Адаму (Adam) и заимствующему из него Хельмольду (Helm.), Харальда (вместе с женой и младенцем-сыном) крестил сам император Оттон I, и младенец при крещении получил имя Свен Оттон. |
"Риенские анналы" (AR) и "Рипские анналы" (ARip) упоминают причастного к этому Поппона, называя его "папским капелланом".
В "Лундских анналах" (AL) и в "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series) говорится о том, что Харальда (вместе с женой и младенцем-сыном) крестил сам император Оттон; "Роскилльская хроника" (CR) сообщает, что Харальд столь близко сошелся с Оттоном, что тот принимал его сына из купели и назвал его Свеном Оттоном. |
Саги единодушно рассказывают о чуде епископа Поппона с раскаленным железом (лишь в Jvs291 Поппон не несет его на ладони, а делает по нему девять шагов).
Hkr и вслед за ней ÓlTr указывают также на бытующее мнение ("люди говорят"), что Оттон был крестным отцом Свейна, сына Харальда, и дал ему свое имя, так что тот при крещении получил имя Отто Свейн. |
|
|
|
|
5. О дальнейшей приверженности Харальда христианству. |
Четыре немецких хрониста говорят о приверженности Харальда христианству до конца его жизни. |
Источники утверждают, что Харальд "не только был крещен, но и просил, чтобы в его королевстве были поставлены епископы" (CR), что "с разрешения Харальда бременский архиепископ Унни открыто проповедовал христианскую веру и учреждал церкви" (Series), что Харальд "охотно принял в своем королевстве христианство и твердо придерживался его до самого конца" (AL).
Исключение: Свен Аггесен (SA) и аббат Вильгельм (Wilhelm) сообщают, что Харальд отступился от правой веры, а его сын Свен "принял как верный почитатель Бога ту веру, от которой его бежавший [из страны] отец в конце концов отрекся". |
Приверженность Харальда христианству до конца его жизни исландско-норвежскими источниками не оспаривается, а Hkr и ÓlTr утверждают это. |
|
|
|
|
6. Об окончании правления Харальда Гормссона. |
В "Панегирике королеве Эмме" (EER) Харальд представлен отцом, ненавидящим собственного сына Свена (любимого всеми по воле Божьей) и дающим клятву не допустить его до власти в Дании; мятеж войска и переход его на сторону сына; битва отца с сыном; отец ранен и бежит к склавам, где вскоре и умирает. Со слов датского короля Свена Эстридсена описывает Адам Брменский (Adam), а за ним и Хельмольд (Helm.), конец жизни Харальда Гормссона: сын Свен рвется к власти; заговор с теми, кого Харальд насильно крестил; отречение датчан от христианства; смертельное ранение в битве против сына; бегство в город склавов Юмне; хороший прием, оказанный язычниками; смерть; тело перевезено и захоронено в Роскилле. |
Трагическое окончание правления и жизни Харальда – тема почти всех датских источников. В трактовке Адама Бременского эта тема представлена в "Роскилльской хронике" (CR) и в "Последовательности и краткой истории королей Дании" (Series). Мятеж войска у Свена Аггесена (SA) и Саксона Грамматика (Saxo) объясняется не любовью народа к безупречному Свену (как в EER), а "недостатками" правления самого Харальда: гнетом службы и приверженностью Харальда христианству.
Исключение: у Саксона Харальда, бежавшего из битвы с сыном в Волин, в лесу насмерть ранит Токи (ср.: Jvs); раненого Харальда переносят в Волин, а после смерти его тело перевозят в Роскилле. В "Риенских анналах" (AR) и в "Рипских анналах" (ARip) Харальда, изгнанного сыном за то, что тот стал христианином, убивает воин сына по имени Хакон. |
Окончание правления и жизни Харальда в сагах об Олаве Трюггвасоне (ÓlO310 и ÓlTr) не описано. В Fask говорится о болезни и смерти Харальда; Jvs291, Hkr и Knýtl повествуют, как и Адам Бременский, о претензиях Свейна, сына Харальда, на трон, приведших к битве между отцом и сыном и смерти Харальда.
Исключение: Согласно Jvs, конунг Харальд убит не в битве, а ночью у костра в лесу стрелой, пущенной воспитателем Свейна Пальнатоки. |
табл. История формирования сюжета в трех группах источников
Итак, если взглянуть на историю формирования сюжета в трех группах источников, то можно отметить, что в континентальной версии начало христианства связывается с именем (или временем) Харальда Гормссона; очевидна его личная инициатива в данном вопросе; в то же время прослеживается связь событий с военными действиями в Дании германского императора Оттона I. Подробности обращения Харальда здесь различны: никто, кроме Руотгера, не отмечает причастности к этому архиепископа Бруно; напротив, истории Видукинда об испытании раскаленным железом епископа Поппона и Адама Бременского о наречении при крещении Оттоном сына Харальда Свеном Оттоном не раз будут фигурировать в последующих исторических сочинениях. В источниках этого круга Харальд Гормссон представлен последовательным христианином, не изменяющим новой вере до конца своей жизни. Смерть Харальда связывается с претензиями на власть его сына Свена (или нежеланием Харальда уступать власть сыну, если источник подает события в благоприятном для Свена свете). Согласно Адаму, отступником от веры оказывается Свен, смертельно ранящий в последовавшем сражении отца.
Датская версия в целом не сильно отличается от континентальной. Есть лишь одно существенное отличие (и то лишь в двух сочинениях), на котором следует задержать внимание. Согласно Свену Аггесену (SA), Харальд был изгнан восставшим народом за приверженность христианству; он бежал в Склавию, где был хорошо принят и основал Йомсборг. Утверждение Свена Аггесена, что в дальнейшем сын Харальда Свен "принял как верный почитатель Бога ту веру, от которой его бежавший [из страны] отец в конце концов отрекся", представляется мне неким историко-литературным конструктом этого автора. Будучи уверенным в том, что христианская традиция в Дании не прерывалась с конца X в., зная, по крайней мере из Адама Бременского, что конфликт между отцом и сыном имел не только политический, но и религиозный характер, зная из того же источника, что жители Юмне, которые были язычниками, хорошо приняли Харальда, Свен Аггесен мог, на мой взгляд, заключить, что Харальд "в конце концов отрекся" от христианства. У аббата Вильгельма (Wilhelm), тоже принадлежавшего к окружению архиепископа Абсалона и, что очевидно, знакомого с хроникой Свена Аггесена, мы находим логическое развитие этой темы: Харальд, по его сообщению, оказывается изгнанным из Дании собственным сыном за отречение от христианства.
Что касается древнеисландской версии крещения Дании, то в ней обнаруживаются коренные отличия от нарисованной выше картины. Во-первых, поход Оттона представлен здесь не как месть за убийство его послов, а как крестовый поход с целью обратить датчан в христианство. Во-вторых, Оттон, о котором идет речь в этом круге источников, вне всякого сомнения, не Оттон I (963-973), а Оттон II (973-983) либо Оттон III (983-1002). Такие существенные изменения требуют объяснения.
Как показали Л. Вейбюлль и С. Булин, для скандинавской версии крещения Дании большое значение имел труд Адама Бременского (78). Для иллюстрации того, насколько хорошо Адам был известен авторам саг, У. Муберг (79) приводит некий фрагмент, содержащийся в рукописях AM 415, 4o (80) и "Книга с Плоского острова" (Flat.). Во Flat. он помещен в начальную часть, предшествующую "Саге об Эйреке Путешественнике" и содержащую в первых десяти столбцах, среди прочего, поэму скальда Эйнара Скуласона "Солнечный луч", прозаический фрагмент "Как заселялась Норвегия", родословные норвежских конунгов. Внизу пятого столбца начинается раздел, имеющий заголовок "Capitulum", первая фраза которого: "Так говорится в Гамбургской истории, и зовется магистром тот, кто написал эту книгу, а большая часть сведений о данах и свеях в ней записана по рассказам конунга Свейна Ульвссона" (81). Ясно, что речь идет о труде Адама Бременского. Текст, вне всякого сомнения, представляет собой конспект соответствующего места из "Истории гамбургской церкви". Привожу для наглядности, как это делает и Муберг, текст из начальной части Flat. и параллельные места из сочинения Адама Бременского (Adam), выделяя полужирным шрифтом в переводе исландского текста ту информацию, которой нет у Адама:
Flat. (82) |
|
Adam (83) |
Так говорится в Гамбургской истории (и зовется магистром тот, кто написал эту книгу, а большая часть сведений о данах и свеях в ней записана по рассказам конунга Свейна Ульвссона), что император Отто Красный, первый с этим именем, когда он отвоевал назад те земли, которые отложились от империи после смерти Карла Великого, пошел со своим войском на данов на двенадцатом году своего правления. И когда он оказался к северу от Шлезвига, там где начинались датские земли после раздела земель по договору между его отцом императором Генрихом и конунгом Гормом Старым, опустошал он землю огнем и мечом, пока не дошел до того места, которое с тех пор зовется Оттусунд.
Вскоре он снова повернул на юг, и когда он дошел до Шлезвига, вышел против него Харальд Гормссон и завязал битву против него, и был побежден, и бежал к кораблям. После этого отдал он себя во власть императора, и вернул ему император его государство, и обязался Харальд креститься и крестить всю Данию. Были тогда крещены конунг Харальд и жена его, королева Гуннхильд, и ее малолетний сын, которому император стал крестным отцом и дал имя Свейн Отто.
|
|
II : 3. Итак, сразу после того, как он спасся от козней своих братьев, король Оттон, укрепленный божественной помощью, стал творить правду и суд народам. Затем, когда он подчинил своей власти чуть ли не все государства, которые отложились [от империи] после смерти Карла, он обратил оружие на данов, которых прежде вооруженной рукой смирил его отец. Ведь они, замышляя войну, убили в Хедебю послов Оттона вместе с [тамошним] маркграфом, полностью истребив все поселение саксов. Чтобы отомстить за это, король немедленно напал с войском на Данию. Перейдя границу [страны] данов, прежде проходившую через Шлезвиг, он огнем и мечем опустошил всю область вплоть до последнего моря, которое отделяет [страну] норманнов от [страны] данов и вплоть до настоящего времени в честь победы короля называется Оттинсунд. У Шлезвига его, идущего [с войском], встретил Харальд [и] завязал сражение, в котором – при том, что обе [стороны] мужественно бились, – саксы одержали победу, [и] побежденные даны бежали к кораблям. В конце концов, когда дело пошло к миру, Харальд подчинился Оттону и, получив от него королевство в лен, обязался ввести в Дании христианство. Тотчас же был крещен сам Харальд вместе со [своей] женой Гунхильд и маленьким сыном, которого наш король, восприняв из святого источника, назвал Свеном-Оттоном. В это время Дания, что [лежит] по эту сторону моря и именуется [местными] жителями Ютландией, была разделена на три епископства... |
Тогда Ютландия была разделена на три епископства, и Адальдаг, бременский архиепископ, назначил трех епископов: Харальда в Шлезвиг, Лейвдага в Рибе, Регинбранда в Орхус. |
|
II : 4. Итак, святейший отец наш первым назначил епископов в Данию: Хорита (Хареда) в Шлезвиг, Лиафдага в Рибе, Регинбронда в Орхус. |
Конунг Харальд Синезубый очень поддерживал христианство до конца своей жизни. Он послал своего сына, которого звали Рингом, с войском в Англию, поскольку датчане имели там власть в течение ста лет, с тех пор как Гудрёд завоевал Англию. Но когда Хринг завоевал землю, он был предан нортумбрийцами.
Конунг Харальд пришел в Норвегию с ярлом-язычником Хаконом, который был ранее изгнан оттуда, и примирил его с крещеными людьми. |
|
II : 25. Король данов Харальд, прославившийся благочестием и доблестью, [в то время] уже давно с радостью ввел в своем королевстве христианство и твердо сохранял [его] до [своего] конца... Англия... после смерти Гудреда... в течение почти ста лет находилась под властью данов. Тогда же Харальд послал в Англию [своего] сына Хиринга с войском. Последний подчинил остров, [но,] в конце концов, был предан и убит нортумбрийцами...
II : 25. В Норвегии государем был Хакон: когда норманны изгнали его из королевства за высокомерие, Харальд своей доблестью восстановил [его на престоле] и сделал благосклонным к почитателям Христа. |
А когда конунг Харальд стал старым, захотел Свейн, его сын, отнять у него власть. Он получил в этом поддержку тех хёвдингов, которых конунг Харальд принудил принять христианство.
Они поставили Свейна конунгом и отреклись от христианства, а конунгу Харальду объявили войну. Конунг вынужден был выступить против своего сына, как Давид против Авессалома.
Из этой битвы, тяжело раненый, бежал конунг Харальд в Виндланд |
|
II : 27. Дело в том, что в то время Свен-Оттон, сын короля данов Харальда Великого, стал строить разнообразные козни против отца, [ища,] каким бы образом отнять у него, уже престарелого и немощного, королевскую власть, и стал совещаться с теми, кого его отец принудил [принять] христианство против [их] воли. Итак, составив заговор, даны внезапно отреклись от христианства [и] провозгласили королем Свена, объявив Харальду войну... Словно второй Давид, оплакавший сына Авессалома, более переживая о его злодеянии, нежели об опасности, [которой подвергся] он сам, выступил он на брань. В этой достойной жалости и грознейшей, чем битвы сограждан, войне партия Харальда была побеждена, а сам он, раненым бежав с поля сражения, взошел на корабль [и] ускользнул в город склавов, который называется Юмне. |
и умер в Йомсборге в день всех святых. Тело его было перенесено в Роскилле и предано земле в церкви Христа, которую он сам велел построить. Он был конунгом пятьдесят лет. |
|
II : 28. По прошествии нескольких дней изнемогший от этой [полученной в бою] раны скончался, исповедуя Христа. Его тело было перенесено войском на родину [Харальда] и погребено в городе Роскилле, в церкви, которую он сам первым выстроил... Правил же он 50 лет. |
После конунга Харальда Синезубого править стал Свейн, его сын, и плохо обращался с христианами. Его дважды брали в плен винды, и выкупали его [даны] за большие деньги. |
|
II : 29. Говорят, что в то время, когда король Свен устроил в Дании большое преследование христиан... [...] Он был дважды захвачен в плен и отправлен в Склаванию, [и] столько же раз выкуплен данами за огромное количество золота. |
Эйрик Побеносный, конунг свеев, пришел в Данию с огромным войском и много раз имел со Свейном много морских сражений, пока не уменьшил мощь данов, так что Свейн был изгнан из страны |
|
II : 30. Тогда могущественный король свеонов Эрик, собрав войско числом, как песок морской, напал на Данию. И выступил против него Свен... [Произошло] много взаимных морских сражений... все войско данов было уничтожено... Свен, изгнанный из королевства, получил от Бога ревнителя достойное воздаяние за свои дела. |
и бежал сначала в Норвегию, но норвежцы не захотели иметь с ним дело. Отправился он тогда в Англию, но конунг Адальрад тоже не захотел иметь с ним дело по причине того немирья, которое у него постоянно было с данами. После этого отправился он в Шотландию, и конунг скотов его хорошо принял. Он там оставался до смерти конунга Эйрика. Так сказал Свейн Ульвссон (Свен Эстридсен. – Т. Д.), что отец его матери конунг Свейн получил полное возмездие за то, что он отверг того Бога, которого почитал его отец. |
|
II : 34. Побежденный король Свен... пришел беспомощным странником к норманнам, у которых тогда правил Трюггви, сын Хакона. Последний, поскольку был язычником, не проникся к изгнаннику милосердием. Так... [Свен] переправился в Англию... В то время британцами управлял Этельред, сын Эдгара. Он не забыл обид, которые даны по старой вражде нанесли англам, [и] прогнал изгнанника. В конце концов, посочувствовав [его] несчастной судьбе, его радушно принял король скотов, и там, [в Скотии,] Свен пребывал в изгнании... вплоть до смерти Эрика. Эти испытания деда-отцеубийцы, к удивлению [нашему], описал для нас король Свен. |
Конунг Эйрик правил свеями и данами и был язычником, и плохо относился к крещеным людям. Тогда в Данмарке воевал император Отто, третий с этим именем, и он победил конунга Эйрика.
Император прислал туда епископа Поппона из Шлезвига, чтобы обратить конунга Эйрика в христианство. И конунг просил епископа показать ему мощь своего Бога. Тогда пронес епископ в руке раскаленное железо и показал конунгу свою необожженную руку. И раньше чем язычники избавились от всех своих сомнений, велел епископ пропитать воском свою тунику и надел ее, затем он велел поджечь ее. Стоял он там невредимый, пока горела его туника. После этого Эйрик позволил крестить себя и многие тысячи людей. |
|
II : 35. "Эрик, – говорил он, – правил двумя королевствами: данов и свеонов. Будучи язычником, он крайне враждебно [относился] к христианам". Говорят, что послом императора... к нему был некий Поппон, муж святой и мудрый, в то время назначенный в Шлезвиг... Говорят, что когда варвары согласно своему обычаю стали требовать доказательства [правоты христианского учения,] он, чтобы утвердить христианство, без промедления тут же пронес в руке раскаленное железо и остался невредимым. Когда же это [его чудо] легко рассеяло все напрасные сомнения язычников, ради [того, чтобы] сломить язычество в этом племени, святой сверх того совершил, говорят, [и] другое [тоже,] пожалуй, великое чудо, а именно [следующее:] он надел навощенную тунику, [и,] стоя в середине окружавшего [его] народа, он во имя Господне велел поджечь ее. Сам же, возведя очи и [воздев] руки к небу, столь терпеливо переносил расплавляющий [воск] огонь, что, хотя [его] одежда полностью сгорела и превратилась в пепел, он [своим] веселым и радостным видом показывал, что не чувствует [даже] дыма от горящей [одежды]. Многие тысячи [язычников] уверовали тогда через него благодаря необычности этого чуда. |
Прежде всего обращает на себя внимание тот факт, что составитель конспекта твердо понимал, о каком Оттоне идет речь у Адама, и так и зафиксировал в конспекте, что тот Оттон, который пошел со своим войском на данов, победил Харальда и заставил датчан креститься, был "Отто Красный, первый с этим именем". Более того, в конспекте, в полном соответствии с текстом Адама, фигурирует "император Отто, третий с этим именем", который победил шведского конунга Эйрика и "прислал туда епископа Поппона из Шлезвига, чтобы обратить конунга Эйрика в христианство".
Конспект любопытен тем, что он смещает акценты: при конспектировании опускаются причины похода Оттона ("[даны,] замышляя войну, убили в Хедебю послов Оттона и [уничтожили] марку, полностью истребив все поселение саксов". – Adam), а потому поход уже не предстает как месть за нападение на саксов, это – военный поход, завершающийся поражением Харальда Гормссона и тем, что "отдал он себя во власть императора, и вернул ему император его государство, и обязался Харальд креститься и крестить весь Данмарк" (Flat.).
Муберг (84) (исходя из разделяемого им мнения, что в основе большинства древнеисландских текстов, описывающих крещение Дании, лежит "Сага об Олаве Трюггвасоне" монаха Гуннлауга) полагает, что конспект был изготовлен специально для монаха Гуннлауга (85), вероятно, каким-то исландцем, находившимся на обучении где-то на континенте. Кто бы из исландских авторов ни использовал этот конспект (Гуннлауг Лейвссон или его собрат по монастырю Одд Сноррасон), любой из них, что немаловажно, еще дальше отошел от текста Адама, во-первых, представив поход Оттона как крестовый поход, имевший целью обращение данов, во-вторых, изобразив Харальда погрязшим в язычестве и сопротивляющимся новой вере, и, в-третьих, совершив подмену главного действующего лица. Место Оттона I занимает в исландско-норвежских источниках Оттон II или III, что в общем для авторов саг не так уж и важно. Главная характеристика этого Оттона – то, что он современник Олава Трюггвасона: победу он завоевывает по совету Олава Трюггвасона и с Божьей помощью.
Л. Лённрот предположил (86) в свое время, и с ним согласились исследователи (87), что прославление Олава Трюггвасона монахами Оддом и Гуннлаугом было порождено в значительной мере исландской национальной заинтересованностью в выдвижении на первый план своего собственного короля-миссионера, не уступающего по значению норвежскому королю-миссионеру Олаву Харальдссону. Образованным людям (fróðir menn) в Исландии было известно, что Исландия приняла христианство при Олаве Трюггвасоне, и потому в конце XII в. появились биографии этого конунга, которые изображали его как святого воина и rex iustus, предназначенного Божьей милостью разрушить язычество в северных странах и споспешествовать наступлению Царствия Господнего. Так, "Сагу об Олаве Трюггвасоне" монах Одд завершает (гл. 78 редакции U) следующей характеристикой своего главного героя: "...[он] по праву может быть назван апостолом норманнов" (88).
Что касается миссионерской деятельности норвежского конунга Олава Трюггвасона (89), то ряд источников XII в. сохранил образ Олава как крестителя нескольких стран – Норвегии, Исландии, Гренландии, Шетландских, Оркнейских и Фарёрских островов (90). Историческая точность этого тезиса оспаривается исследователями, хотя категоричность такого утверждения снимается ремаркой Одда Сноррасона: "Следует признать, что первый Олав (Трюггвасон. – Т. Д.) собрал материалы и заложил основы христианства своим трудом. А второй Олав (Харальдссон. – Т. Д.) возвел стены" (91). Сконструированная Оддом Сноррасоном версия крещения Руси при посредстве Олава Трюггвасона (92) находится в противоречии с большим количеством более достоверных источников и не выдерживает серьезной критики; однако не вызывает сомнения, что Одд сделал Олава участником обращения Руси в целях возвеличения своего героя. Передав историю крещения Руси в версии ÓlO310, компилятор ÓlTr добавил следующее рассуждение: "То, что было сейчас рассказано о христианской проповеди Олава Трюггвасона в Гардарики, не является невероятным, потому что превосходная и достойная веры книга, которая зовется Imago mundi, говорит ясно, что те народы, которые зовутся руссы, полавы, унгарии, крестились во дни Оттона, того, который был третьим императором с этим именем. Некоторые книги говорят, что император Оттон ходил со своим войском в Аустрвег и повсюду там привел народ к христианству, а с ним Олав Трюггвасон" (93).
Точно так же Олав Трюггвасон оказался в источниках исландско-норвежского круга причастным к крещению Дании. Соответственно претерпел в них существенные изменения и образ этого события. В результате картина свелась к следующему виду: Оттон III, совершивший крестовый поход на Данию, обратил в правую веру, при участии Олава Трюггвасона, которому сопутствовала Божественная помощь, датчан и их правителя Харальда Гормссона, решительно не желавшего оставлять веру своих предков. Тем самым в сагах была сконструирована "наиболее типичная для данной культурной традиции интерпретация действительности" (94).
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Knýtlinga saga // Sögur Danakonunga / Carl av Petersens and Emil Olson (Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur [далее – SUGNL]. B. XLVI.) København, 1919-1925 (далее – Knýtl.). S. 29.
2. Ibid. S. 29-32.
3. Einhardi Annales // Monumenta Germaniae Scriptores (in folio). Hannover (далее – MGH SS). 1826. T. I. 814, 815, 817, 819, 823, 826, 827, 828; Vita s. Anskarii auctore Rimberto / G. Waitz. Hannover, 1884. Cap. 7.
4. Видукинд Корвейский. Деяния саксов / Вступ. статья, перевод и комментарии Г. Э. Санчука. М., 1975.
5. В переводе Г. Э. Санчука, исправленном мной в этом месте, стоит имя Кнут. Санчук полагает, что под Chnuba "Видукинд, очевидно, имел в виду датского короля Кнута, сына короля Горма, правившего в южной части Дании". Более того, Санчук подчеркивает, что "Видукинд ошибается, говоря, что последний принял христианство" (Видукинд Корвейский. Деяния саксов. С. 227, примеч. 3).
6. Die Sachsengeschichte des Widukind von Korvei / P. Hirsch, H. E. Lohmann // Monumenta Germaniae Historica. Scriptores rerum Germanicarum (далее – MGH SS rer. Germ.). T. 60. Hannover, 1935 (далее – Widuk.). I. 40 (Видукинд Корвейский. Деяния саксов. С. 151).
7. Lindquist L. Två låländska runinskrifter som nämna svearna // Acta philologica scandinavica. 1928. S. 289 ff.; Jacobsen L. Svenskevældets Fald. Studier til Danmarks Oldhistorie i filologisk og runologisk Lys. København, 1929. S. 89-91; Bolin S. Danmark och Tyskland under Harald Gormsson. Grundlinjer i dansk historia under 900-talet // Scandia. IV. Lund, 1931. S. 190; Laur W. Zur Schweden Herrschaft in Haithabu und neuere Ü berlegungen zur Frühgeschichte des Schleswiger Raums // Beiträge zur Schleswiger Stadthistorie. 1983. Bd. 28. S. 9-25; Lund N. Svenskavældet i Hedeby // Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie. 1980. København, 1982. S. 114-125.
8. Adam Bremensis Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum / B. Schmeidler. Hannover; Leipzig, 1917 (далее – Adam). I. 48. Здесь и далее Адам Бременский – в переводе В. В. Рыбакова. Хочу сердечно поблагодарить В. В. Рыбакова за предоставленную мне возможность работать с неопубликованным им еще переводом "Деяний архиепископов гамбургской церкви".
9. Annales Corbeienses, a. 934 // MGH SS. T. 3. 1839. S. 4.
10. MGH SS. T. 3. S. 4; см. о нем: Adam. I. 58-63.
11. Bolin S. Danmark och Tyskland under Harald Gormsson. S. 191-201; Hoffmann E. Beiträge zur Geschichte der Beziehungen zwischen dem deutschen und dem dänischen Reich für die Zeit von 934 bis 1035 // 850 Jahre St.-Petri-Dom zu Schleswig. Schleswig, 1984. S. 105-132.
12. Bolin S. Danmark och Tyskland under Harald Gormsson. S. 195, 200-201.
13. MGH SS. T. 4. 1841. S. 270.
14. На это, в частности, указывает слово nunc в его характеристике епископа Поппона: "один клирик, ныне ведущий набожную жизнь".
15. Widuk. III. 65.
16. Weibull L. Kritiska undersökningar i Nordens historia omkringår 1000. Köbenhavn, 1911. S. 37-38. Отметим, что испытание праведника огнем является типично агиографическим клише (Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях. Междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX-XII веков. М., 2001. С. 354).
17. Danmarks runeindskrifter / L. Jacobsen, E. Moltke. København, 1941. B. I. S. 42.
18. Annales Hildesheimenses ("Хильдесхаймские анналы"), 973; Lambert ("Анналы Ламперта"), 973; Annales Weissemburgenses ("Вайсенбургские анналы"), 973 (MGH SS. T. 3. S. 62-63); Annales Altahenses majores ("Большие Альтайхские анналы"), 973 (MGH SS. T. 20. 1868. S. 787).
19. Thietmar Merseburgensis episcopi Chronicon. Die Chronik des Bischofs Thietmar von Merseburg und ihre Korveier Ü berarbeitung / R. Holtzmann // MGH SS rer. Germ. Nova series. Berlin, 1935. T. 9. (далее – Thietm.). III. 6.
20. Lambert, 974; Annales Weissemburgenses, 974 (MGH SS. T. 3. S. 63); Annales Ottenburani ("Оттенбойренские анналы"), 974 (MGH SS. T. 5. 1844. S. 4); Annales Altahenses majores, 974 (MGH SS. T. 20. S. 787).
21. Finnur Jónsson. Den Norsk-Islandske Skjaldedigtning. A – Text efter håndskrifterne. København, 1967. B. I: 800-1200. S. 128-129; B – Rettet text. København, 1973. B. I: 800-1200. S. 121-122.
22. Цитирую по: Снорри Стурлусон. Круг Земной / Издание подготовили А. Я. Гуревич, Ю. К. Кузьменко, О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. Москва, 1980 (далее – Круг Земной). С. 113:
И вперёд под ветром
Шли на юг, послушны
Власти меченосца,
Звери влажной хляби.
Путь держал к пределам
Датским в злато-шлеме
Вождь державный хёрдов
И довров опора.
|
Не страшился витязь
Трудного удела,
В лютой схватке натиск
Вражий отражая,
Когда с юга вендов
Строй и франков рати
Князь привел, – и фризов –
Клич вождя раздался. |
По зиме князь ютов
Испробовал силу
Северного альва
Сельдей битвы в деле,
Когда ратобитец
Встал защитой вала
Против полчищ Ньёрдов
Жерновов сражений. |
Грянул гром искр Оми,
Гримнир игрищ стали
Дал – щиты сшибались –
Отпор Ньёрдам битвы.
Саксов, славный, к бегству
Принудил Тунд Факси
Вод, когда с отрядом
Отстаивал стену. |
23. Bolin S. Danmark och Tyskland under Harald Gormsson. S. 204-205.
24. Weibull L. Kritiska undersökningar. S. 43. Исследователь полагает, что это не могло произойти и в результате похода в Данию Оттона I, если такой поход имел место. Ср.: O. Grund. Kaiser Otto des Gro b en angeblicher Zug gegen Dänemark // Forschungen zur deutschen Geschichte. 11. Göttingen, 1871. S. 561-592.
25. Thietm. III. 24.
26. Bolin S. Danmark och Tyskland under Harald Gormsson. S. 205-206.
27. Если специально не оговорено в примечаниях, латинские тексты – в переводе А. В. Подосинова, древнеисландские тексты – в моем переводе.
28. См. эту методику работы со средневековыми источниками в работе: Лучицкая С. И. Образ другого: Мусульмане в хрониках крестовых походов. СПб., 2001.
29. Ruotgers Lebensbeschreibung des Erzbischofs Bruno von Köln. Ruotgeri Vita Brunonis archiepiscopi Coloniensis / I. Ott // MGH SS rer. Germ. Nova series. Berlin, 1951. T. 10. S. 42-43.
30. Widuk. I. 40 (Видукинд Корвейский. Деяния саксов. С. 151).
31. Ibidem. III. 65 (Там же. С. 191).
32. Demidoff L. The Poppo Legend // Mediaeval Scandinavia. Vol. 6 (1973). P. 39-67; см.: Г. Э. Санчук. Видукинд Корвейский и его "Деяния саксов" // Видукинд Корвейский. Деяния саксов. С. 6.
33. Sigeberti Gemblacensis Chronicon / L. C. Bethmann // MGH SS. 1844. T. 6. S. 351.
34. Thietm. I. 17 (Архив СПбИИ РАН. Ф. 268. Оп. 1. Ед. хр. 1 [перевод С. А. Аннинского]. Л. 108). С.А. Аннинский в примечании к переводу пишет: "Видукинд, I. 40. Год крещения – 934. Имя короля, по Видукинду, Хнубэ (Chnube); у Титмара изменено произвольно".
35. Ibidem. II. 14 (Там же. С. 126-127).
36. Encomium Emmae Reginae / Ed. by A. Campbell, with a supplementary introduction by S. Keynes // Camden Classical Reprints. Vol. 4. Cambridge, 1998 (далее – EER). P. 8-9.
37. Adam. II.3
38. Ibidem. I.59.
39. Ibidem. II.3.
40. Ibidem. II.25.
41. Ibidem. II. 27.
42. Ibidem. II, 28.
43. Helmolds Slavenchronik / B. Schmeidler // MGH SS rer. Germ. T. 32. Hannover, 1937 (далее – Helm.); русский перевод: Гельмольд. Славянская Хроника / Предисл., перевод и примеч. Л. В. Разумовской. М., 1963. В Предисловии к русскому переводу (с. 14) говорится: "Цитаты, полностью соответствующие оригиналу (тексту Адама Бременского. – Т. Д.) или незначительно измененные, при переводе выделены кавычками. Отрывки, заимствованные из Адама, но значительно измененные Гельмольдом, оговорены в примечаниях". Эти последние я выделила курсивом.
44. Helm. 8, 9.
45. Ibidem. 15.
46. Adam II. 25. Schol. 20.
47. Ibidem. II. 35.
48. См.: EER. P. l-li.
49. Харальд. В хронике (гл. IV) ошибочно утверждается, что "его прозвище было Блатан, или Клак".
50. Chronicon Roskildense // Scriptores minores historiæ Danicæ mediiævi / M. Cl. Gertz. København, 1970. Vol. I (далее – SM. I). P. 18-20 (CR. Cap. V, VI).
51. Svenonis Aggonis filii Brevis historia regum Dacie. Cap. 7, 8 // SM. I. P. 114-121.
52. Wilhelmi Abbatis Genealogia regum Danorum // SM. I. P. 178.
53. Saxonis Gesta Danorum / A. Olrik, H. Ræder. Hauniæ, 1931 (далее – Saxo). 10.4.1 (P. 272).
54. Ibidem. 10.2.2 (P. 271).
55. Ibidem. 10.8.2-4 (P. 276-277).
56. Series ac brevior historia regum Danie // SM. I. P. 163.
57. Annales Lundenses // Danmarks middelalderlige annaler (далее – DMA) / E. Kroman. København, 1980. S. 43-46.
58. Annales Ryenses // Ibidem. S. 160-161.
59. Annales Ripenses // Ibidem. S. 255.
60 Theodrici monachi Historia de antiquitate regum Norwagiensium // Monumenta historica Norvegiæ: Latinske kildeskrifter til Norges historie i middelalderen / Gustav Storm. Kristiania, 1880 (далее – Theodricus). S. 12.
61. Theodricus. S. 11, 13 (перевод А. В. Бусыгина).
62. Saga Óláfs Tryggvasonar av Oddr Snorrason munkr / Finnur Jónsson. København, 1932 (далее – ÓlOFJ). S. 47-53, 61.
63. Jómsvíkinga saga efter Arnamagnæanska handskriften N:o 291. 4:to i diplomatarisk aftryck / C. af Petersens // SUGNL. B. VII. København, 1882. S. 22-36.
64. Fagrskinna: Nóregs konunga tal / Bjarni Einarsson // Íslenzk fornit. Reykjavík, 1984. B. XXIX, k. XVII (bl. 116-118).
65. Snorri Sturluson. Heimskringla. I-III / Bjarni Aðalbjarnarson // Íslenzk fornit. Reykjavík, 1941-1951. B. XXVI-XXVIII.
66. Knýtl. S. 29-32.
67. Известны две редакции саги – 1) AM 61 fol. и др.; 2) GkS 1005, fol. и др. Издания: 1) Óláfs saga Tryggvasonar en mesta / Ólafur Halldórsson. (Editiones Arnamagnæanæ. Ser. A. B. 1-3). København, 1958, 1961, 2000. B. I-III (далее – ÓlTr); 2) Flateyjarbók / Guðbrandr Vigfusson, C. R. Unger (далее – Flat.). Christiania, 1860. B. I. S. 107-114.
68. См. реконструкцию фрагмента этой саги в составе "Большой саги об Олаве Трюггвасоне": Bjarni Aðalbjarnarson. Om de norske kongers sagaer. S. 85-135.
69. Ólafur Halldórsson. Danish Kings and the Jomsvikings in The Greatest Saga of Óláfr Tryggvason. London, 2000. P. 13-17, 65-74, 91.
70. Ólafur Halldórsson. Text by Snorri Sturluson in Óláfs saga Tryggvasonar en mesta. London, 2001. P. 78-82.
71. См.: Andersson Th. M. King's Sagas (Konungasögur) // Old Norse-Icelandic Literature: A Critical Guide / C.J.Clover and J.Lindow. Ithaca; London, 1985 (Islandica. Vol. XLV). P. 197-238.
72. Круг Земной. С. 112-113.
73. По Л. Вейбюллю, если из "Недостатка золота" Эйнара Хельгасона следовало, что ярл Хакон был ярым язычником, то авторам саг не оставалось ничего иного, как показать, что христианство он принял против своей воли, а затем отрекся от него (Weibull L. Kritiska undersökningar. S. 42).
74. Такая трактовка, скорее, указывает на то, что автор Fask не принял стандартной исландской версии гибели Харальда (из-за ее неправдоподобности), нежели на существование иной версии (см.: Indrebø G. Fagrskinna. Christiania, 1917. S. 152-153).
75. К Оттону I эпитет "Pius" впервые был применен Бруно Кверфуртским (ум. в 1009 г.) (Hanssen J. S. Th. Theodoricus monachus and European Literature // Symbolae Osloenses. 1949. 27. P. 114, note 1; Bagemihl G. Otto II und seine Zeit im Lichte mittelalterlicher Geschichtsauffassung, 1913. S. 67).
76. Олавур Халльдорссон полагает, что компилятор ÓlTr, осознавая, что Олав Трюггвасон не мог быть в сражении с Оттоном II, заменил его (взятого из Снорри? – Т. Д.) на Оттона III (Ólafur Halldórsson. Danish Kings and the Jomsvikings. P. 72).
77. Версия "Саги о Йомсвикингах" (Jvs), что конунг Харальд был убит не в битве, а ночью у костра в лесу, интересна описанным здесь механизмом формирования исторической памяти: соратники конунга, фактически единственные свидетели его гибели (помимо убийцы, пустившего стрелу), договариваются по совету своего предводителя, советника конунга Харальда, Фьольнира, как рассказывать об этом событии (мол, конунг был убит в битве), и даже дают клятву не разглашать реальных подробностей случившегося. Возникающая здесь ассоциация – рассказ "Саги об оркнейцах" о том, как люди ярла Рёгнвальда захватили вражеский корабль, но не смогли затем одинаково рассказать об имевшем место событии и обратились к авторитету ярла, поскольку, полагали они, "глупо, если о столь примечательном событии все не в состоянии рассказывать одно и то же". Здесь мы имеем дело с описанной Бернаром Гене "синонимией понятий «истинное» и «одобренное»", весьма характерной для средневекового сознания (Гене Б. История и историческая культура средневекового Запада. М., 2002. С. 157-173). Следует обратить внимание на уточнение, содержащееся в латинском тексте "Саги о Йомсвикингах" Арнгрима Йонссона (JvsAJ), что через три года подробности гибели Харальда Гормссона стали известны, и источником их стал убийца конунга – Пальнатоки, сводный брат Фьольнира. Важен и еще один момент в трактовке убийства Харальда в Jvs: сделав, вопреки традиции, Пальнатоки убийцей конунга, автор саги дает ему возможность осуществить кровную месть: ведь по приказу Харальда был задолго до этого убит родной брат Пальнатоки – Аки, остававшийся до этого времени неотмщенным.
78. Weibull L. Kritiska undersökningar. S. 40.
79. См.: Moberg O. Två historiografiska undersökningar. 2: Danernas kristnande i den isländska litteraturen // Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie (1945), 36-45.
80. Formanna sögur eptir gömlum handritum. Kaupmannahöfn, 1828. B. XI. S. 417-419.
81. Corpus codicum Islandicorum mediiævi. Copenhagen, 1930. B. 1.
82. Flat. 1860. B. I. S. 17-18 (Хочу отметить, что во Flat. это – связный текст; я его здесь разделила только для того, чтобы сделать наглядным параллелизм двух текстов).
83. Перевод В. В. Рыбакова.
84. Moberg O. Danernas kristnande. 25-45.
85. Основанием для такого заключения служит то, что в саге монаха Гуннлауга, согласно реконструкции Бьярни Адальбьярнарсона (Bjarni Aðalbjarnarson. Om de norske kongers sagaer. S. 97), имеется еще одно извлечение из иностранного источника при описании событий за пределами Скандинавии.
86. Lönnroth L. Studier i Olaf Tryggvasons saga // Samlaren. 1963. B. XXXIV. S. 93; Idem. European Sources of Icelandic Saga-Writing: An Essay Based on Previous Studies. Stockholm, 1965. S. 17.
87. Andersson Th. M. King's Sagas. P. 226.
88. ÓlOFJ. S. 261. Ср.: применительно к датчанам и шведам Nordmаnni используются у Эйнхарда (перв. пол. IX в.); у Адама Бременского читаем: "даны и свеоны, которых у нас называют нортманнами"; Northmanni у Теодорика – собирательное обозначение скандинавов, по крайней мере, норвежцев и шведов.
89. Fidjestøl B. Olafr Tryggvason som misjonær. Eit litterært bilete // Ordet og Sverdet: Historiske foredrag på Moster 1984-1993. Oslo, 1993. S. 133-155.
90. О пяти странах говорится у двух исландских скальдов второй половины XII в. – в поэме "Рекстефья" Халлар-Стейна и в анонимной "Драпе об Олаве", приписанной позднее Халльфреду Трудному Скальду (Finnur Jónsson. Den Norsk-Islandske Skjaldedigtning. B – Rettet text. København, 1973. B. I: 800-1200. S. 527-528, 570), – и это Исландия, Гренландия, Оркнейские острова, Шетландские острова и Норвегия; а также в "Обзоре саг о норвежских конунгах" (около 1190 г.), известном, как полагают исследователи, переводчику Одда: "...крестил он пять стран: Норвегию и Исландию, и Шетландские острова, Оркнейские острова и пятыми – Фарёрские острова..." (Ágrip af Nóregskonunga sögum / Bjarni Einarsson // Íslenzk fornit. Reykjavík, 1984. B. XXIX. Bl. 22). В главе 52 ÓlO310 читаем: "И так говорится, что Олав крестил пять стран... А вот названия тех стран, которые он крестил: Норвегия, Шетландские острова, Оркнейские острова, Фарёрские острова, Исландия, Гренландия" (ÓlOFJ. S. 154-155). Одд называет шесть стран, контаминируя сведения скальдов и "Обзора".
91. ÓlOFJ. S. 156.
92. См.: Jackson T. The Role of Óláfr Tryggvason in the Conversion of Russia // Three Studies on Vikings and Christianization. Oslo, 1994. P. 1-17.
93. ÓlTr. S. 158.
94. Лучицкая С. И. Образ другого. С. 17.
|