Яков Кротов. Путешественник по времени.
Вспомогательные материалы.
Вайнгрин Дж. Введение в текстологию Ветхого Завета. М.: Библейско-Богословский Институт св. апостола Андрея, 2002.
Опись А, №22007
Перевод издания 1982 г.
Вайнгрин, Джейкоб (Weingreen, Jacob; Яаков; 1908, Манчестер, – 1995, Дублин), исследователь языка иврит и Библии. Окончил Тринити-колледж (Дублин), где в 1939 г. стал профессором языка иврит. Сразу после окончания Второй мировой войны был назначен директором учебных заведений лагеря для перемещенных лиц в Берген-Бельзене. Наиболее известен труд Вайнгрина «Практическая грамматика классического иврита» (на английском, 1939; французский вариант — «Библейский иврит», 1984). Среди его работ также: «Строй классического иврита» (1957); «От Библии к Мишне — продолжение традиции» (1976); «Введение в критическое изучение текста еврейской Библии» (1982; все — на английском языке). Вайнгрин выдвинул тезис о том, что Второзаконие не является одним из источников Пятикнижия и носит некоторые характерные черты Мишны, вызвавший возражения в научном мире. В 1961 г. Вайнгрин был избран президентом британско-ирландского Общества по изучению текста Ветхого завета, а в 1976 г. — Британской ассоциации иудаистики. Кроме того, он заведовал (с 1974 г.) фондом газеты «Айриш Таймс».