МУДРОЕ СЛОВО ВСТУПЛЕНИЯ
Наукой о глупости человеческой - если вообще можно сопоставить эти два по смыслу
противоположных слова - до сих пор занимались немногие. Возможно, отпугивала безграничность
области изучения. Американец В. Б. Питкин1 только приблизился к началу ее начал
и даже не захотел пойти дальше. Книгу свою он назвал так: "Краткое введение
в науку о человеческой глупости" ("A short introduction to the history
of human stupidity", New-York, 1932). "Краткое введение" растянулось
на 574 страницы, что уже само по себе выдает предположение автора о бесконечности
предмета исследования.
Возможно ли точно и четко определить понятие глупости?
Один из наших лингвистов выбрал из сокровищницы венгерского языка 325 слов
и выражений, каждое из которых передает разные оттенки многочисленных разновидностей
семейства глупости.
Научные определения неполны. Французский иммунолог и физиолог Шарль Рише2 обходится
с этим вопросом так: "Не тот глупец, кто чего-то не понимает, а тот, кто
таки понимает, но действует, как если бы не понимал". Остроумно, но с этим
далеко не уйдешь.
Доктор Лоувенфельд исследует предмет глазами врача. Своей книге объемом в двадцать
два печатных листа он дал гибкое название: "Uber Die Dummheit" ("О
человеческой глупости", Мюнхен, 1909 и 1921). Книга выдержала два издания,
что указывает на повышенное внимание публики и всеобщий интерес к предмету. Формы
проявления глупости автор сгруппировал примерно так:
Общая и частичная глупость. Недостаточная интеллигентность талантливых людей.
Неразвитая способность делать выводы. Тупость, незадачливость, кичливость, тщеславие.
Внушаемость. Эгоизм. Глупость и возраст; глупость и пол: глупость и раса; глупость
и жизненное призвание; глупость и среда. Глупость в экономической и общественной
жизни, в искусстве и литературе, в науке и политике.
Такая систематизация соблазнительна. К сожалению, тематический круг так огромен,
что автор просто не смог осветить все вопросы. Врач-ученый, он был недостаточно
сведущ в области истории культуры; к тому же сведения он брал из вторых и третьих
рук, а приводимые примеры не всегда соответствуют названиям глав3.
Процитированное выше определение Шарля Рише дано в его книге "L'homme
Stupide" ("Человек глупый"). В противоположность работе Питкина
эта книжица вышла на удивление короткой. Впрочем, французского ученого не слишком-то
занимали понятия, вместо этого он продемонстрировал читателю, хотя и несколько
бессистемно, серию картин. Вот названия некоторых глав из его книги: Алкоголь.
Опиум. Табак. Неравенство: богатый и бедный, рабовладение, феодализм и т. д. мода
и драгоценности. Языковый хаос. Суеверие. Мучительство животных: бой быков, стрельба
по голубям. Варварское разрушение памятников. Мученическая гибель пионеров-первопроходцев.
Защитный таможенный режим. Уничтожение лесов и т. д.
Книга эта представляет скорее венок остроумных анекдотов и не несет никакой
научной систематизации. Названия ее глав даже не подходят под понятие глупости.
Книга Макса Кеммериха "Aus Der Geschichte Der Menschlichen Dummheit"
("Из истории человеческой глупости", Мюнхен, 1912) - это страстная атака
против религии и религиозных догм. Как и в других своих книгах ("Курьезы
культуры", "Современные курьезы культуры"), он предстает в ней
свободным мыслителем.
В 1785 году в Лейпциге появилось анонимное произведение в 7 томах "Geschichte
Der Menschlichen Narrheit" ("История человеческой глупости"). Автор
его - Иоганн Христоф Аделунг4, плодовитый писатель, лингвист и главный хранитель
дрезденской княжеской библиотеки. Его работа не имеет ничего общего с историей.
Она содержит шестьдесят-семьдесят биографий; автор излагает и анализирует в ней
деяния алхимиков, мошенников, одержимых от религии.
Клинком сатиры разит книга Себастьяна Бранта "Das Narrenschiff ("Корабль
дураков", 1494), а также произведение Томаса Мурнера1 "Narrenheschweerung"
("Заклятие дураков", 1512). В этих книгах авторы выводят различные типы
блаженного ума, делая это с теперь уже ушедшим в архаику юмором и некоторым поучительством.
Этот скудный список библиографии закрываю бессмертной книгой Эразма Роттердамского
"Похвала глупости" ("Encomium Moriae", 1509). Из письма писателя
к Томасу Мору мы знаем, что он задумал эту блестящую сатиру, совершая путешествие
верхом и наблюдая бестолковую сутолоку человеческой жизни, так сказать, с лошади.
У меня в ушах постоянно звучит лейтмотив книги, о котором сам Эразм писал Мору:
"Знаю, что и тебя очарует подобная шутка, ты и сам, подобно Демокриту, веселым
взором смотришь на жизнь человеческую. Было бы несправедливо запрещать научную
шутку, особенно если читатель - коль скоро он не совсем ограничен - может почерпнуть
из нее больше, нежели из серьезных и значительных книг всех ученых на свете...
Ежели кто-то и окажется в обиде, он тем самым выкажет свое несовершенство и страх...
Всякий добрый мой читатель поймет, что к его развлечению, а не к обиде стремился
я".
Материал для этой книги я черпал из истории культуры, и по возможности не с
обочины пути, где всякий может набрать его с легкостью. Я желал написать книгу
в первую очередь для чтения, а потому и прибег к тому методу, что вместо систематического
научного труда, стремящегося ко всеобщему охвату темы, я выстроил ряд разнообразных
картин из истории культуры. Если читатель сложит главы книги, как это делается
с колонками цифр, перед ним откроется малая толика истории культуры. Толика очень
малая, потому что одним этим томом я не могу охватить многого. Возможно, у меня
еще будет случай дополнить материал, скупо отмеренный здесь.
Остаюсь должником и по части определения понятия глупости.
Прошу читателей самих решить, что есть глупость в том, что здесь вам откроется.
Я думал, в подобной работе писатель поступит правильнее, если изложит читателю
факты, а не будет блистать игрой собственного ума.
Именно по этой причине я сейчас в последний раз пишу слово глупость.
Иштван Рат-Вег
TEATRUM CEREMONIALE
Иоганн Христиан Люниг, немецкий историк, в результате многолетних исследований
издал двухтомный труд с красивым названием "Teatrum Ceremoniale" ("Театр
церемоний", Лейпциг, 1719). Два огромных, форматом ин-фолио, тома потянули
бы килограммов десять, положи мы их на весы. В них автор описывает, раскрывает,
объясняет, разбирает в деталях все те церемонии, которые со строгостью закона
регламентировали жизнь европейских феодальных дворов. Кроме того, автор-энтузиаст
показывает массу придворных событий единственно ради точного изложения внешних
подробностей. Так, на многих страницах он повествует о том, как некий немецкий
князек куда-то отправился, потом уехал оттуда, посетил другого князька, и тот
нанес ему визит.
Этот огромный задел материала соблазнил еще одного писателя привести его в
научную систему. Юлиус Бернард фон Pop дал своей книге такое название: "Einleitung
zur Cere-monial-Wissenschaft der grossen Herren" ("Введение в науку
о церемониале великих мира сего", Берлин, 1729). Этим скромным заголовком
он как бы выражает надежду, что научный младенец еще окрепнет и займет свое место
среди старых наук человечества.
Люниг обобщает мнение о необходимости церемоний так:
"Поскольку властители являют образ всемогущего на земле, надо, чтобы они
по возможности и походили на него. Бог - это бог порядка, который сказывается
во всех вещах сотворенных. И чем больше носители его земного образа стремятся
походить на него, тем больше нужно поддерживать порядок в делах собственных. Толпа
(pobel) равняется скорее на пример своего властителя, чем на законы. Если она
находит полезный порядок в его образе жизни, она будет следовать ему, чем и подвигается
благополучие всей страны. Ежели она в чем-то обнаруживает только сумятицу, то
судит так, что-де такой повелитель - ненастоящая копия оригинала (т. е. Бога).
Пропадает почитание, и страны могут стать жертвами хаоса. Оттого властители и
создали правила, коим следовать полагается придворному штату и к коим они сами
приспосабливаются".
Хотя я и вижу преувеличение в том, что повелители, прославившиеся в истории
сомнительным умом и нравственностью, вообще в состоянии нести образ "всемогущего",
я все же рискну отправиться по тропе, обозначенной Люнигом.
Теория божественного подобия наибольшее понимание нашла в кругу византийских
императоров.
Императоры Аркадий и Гонорий в 404 году после какого-то события призвали придворных
чиновников к порядку. Заключительная часть грозного указа дошла до нас в следующем
виде: "А все те, кто в святотатственном дерзновении посмеют воспротивиться
нашей божественности, лишатся своего места и имущества". Написанный пурпурными
чернилами указ извергли, подобно грому небесному, не языческие древнеримские,
а христианские императоры. Писанное византийским императором было свято, его закон
- воля небесная. Обращаться к нему следовало "Твоя Всевечность".
Как подобию небесному, ему тоже полагалось обожествление и молитвенное обожание.
Не только его собственных подданных, но и иностранных послов неумолимый закон
церемониала обязывал падать ниц перед властителем.
Люпран, епископ кремонский и посол короля Италии, никоим образом не желал простираться
перед земным человеком и все же был принужден к тому. В описании своего посольства
он рассказывает, как проходило его представление. Император восседал на золотом
троне под золотым деревом. Это было настоящее золотое дерево с золотыми ветвями
и листьями. На ветвях сидели искусственные птицы, по обеим сторонам трона таращили
глаза львы, сделанные в натуральную величину из чистого золота. Когда посла ввели,искусственные
птицы засвистели и запели, оба льва зарычали. Строптивость епископа была сломлена,
он распростерся перед троном вместе с сопровождавшими его лицами. Когда же он
поднял глаза, ни императора, ни трона перед ними уже не было - какой-то таинственный
механизм поднял весь этот гарнитур ввысь, и божественные императорские взоры оттуда,
сверху, пронзали остолбеневшего посла.
Остальные европейские феодалы не требовали такого, по природе своей азиатского,
уничижения. Они довольствовались коленопреклонением.
Этот красивый, хотя и некомфортный способ воздавания почестей выработал, видимо,
пресловутый испанский этикет, потому что мы встречаемся с ним и в Вене, куда он
определенно попал вместе с прочими обычаямииспанского этикета. Австрийским императорам
это дело настолько понравилось, что они всячески старались умножать число поводов
для коленопреклонения. Просители падали на колени и в такой позе протягивали свои
бумаги; в прочих случаях достаточно было опуститься на одно колено. Если император
проезжал в карете по городу, все были обязаны вставать перед ним на колени. Даже
высокие господа не освобождались от книксена1, если их экипаж случайно ехал навстречу
повелителю. Да, им надлежало выйти из экипажа и быстро опуститься на одно колено.
При Марии Терезии этот обычай был несколько смягчен. Например, когда явившийся
к ней на аудиенцию нетренированный драматург споткнулся в книксене, зацепившись
за собственную ногу, императрица великодушно отпустила ему это гимнастическое
упражнение. Иосиф II2 полностью положил конец комедии. В первые же дни вступления
на престол он указом запретил всякого рода вставания на колени. Прусский король
Фридрих Великий3, следуя его примеру, 30 августа 1783 года приказал объявить со
всех церковных кафедр запрещение падать на колена, потому что такая честь, как
говорилось в указе, положена только Богу.
Версальский двор, несмотря на присущее ему идолопоклонничество, в этом не последовал
испанскому этикету. Тут восставал французский вкус. Наоборот было в Англии. Там
коленные чашечки придворных тоже подвергались испытаниям. Маршал Вьейвиль в 1547
году был приглашен на обед к английскому королю Эдуарду VI. В своих воспоминаниях
он с содроганием пишет;
"На обеде прислуживали рыцари ордена Подвязки. Они вносили блюда и, приблизившись
к столу, опускались на колена. Блюда у них принимал главный гофмейстер и обслуживал
короля, тоже стоя на коленах. Мы, французы, находили весьма странным, что рыцари,
происходящие из самых именитых родов Англии, отличные мужи и военачальники, стоят
на коленах, ведь у нас даже прислуживающие пажи склоняют колена только в дверях,
входя в зал".
При королеве Елизавете I круг испытаний для придворных коленок расширился.
Пауль Хенцнер, немецкий путешественник, в своих путевых записках рассказывает,
что ему представился случай поглядеть, как накрывают стол для английской королевы:
"Вошел придворный сановник с церемониальным жезлом в руке, за ним - другой
джентльмен со скатертью на руке. Оба они трижды преклонили колена перед пустым
столом; джентльмен номер два расстелил на столе скатерть, затем они опять трижды
преклонили колена и торжественно удалились. За ними опять вошли два джентльмена,
один из них нес солонку, тарелку и хлеб; второй, серьезный господин с тростью,
шагал впереди в качестве парадного эскорта. Три коленопреклонения перед столом
до и после. Затем просеменили две леди, они принесли нож. (Вилок тогда еще не
было в помине.) Преклонение колен и т. д. Трубные звуки рога, барабанный бой:
появляется гвардия, которая расставляет на столе двадцать четыре кушанья на золотых
блюдах. Королевы все еще не видно, а пока стекаются чередой молодые придворные
дамы. С превеликим почтением они забирают блюда и уносят во внутренний покой королевы.
Затем, что Елизавета изволила обедать в одиночестве. Там она выбрала себе одно-два
кушанья, остальное вынесли, и придворные дамы все и скушали".
Еще во времена Карла II1 короля обслуживали, стоя на коленях. Французский рыцарь
Граммон присутствовал на одном из придворных обедов. Короля охватила жажда похвастаться,
и он сказал рыцарю:
- Не правда ли, там, дома, Вы такого не видели? Французского короля ведь не
обслуживают, стоя на коленях? У француза вырвался ответ:
- В самом деле, сир. Однако же я ошибся. Я полагал, что эти господа стоят на
коленях, чтобы испросить прощения за многие плохие блюда, поданные Твоему величеству.
ИСПАНСКИЙ ЭТИКЕТ
Пасынковые ростки испанского этикета в сборниках анекдотов обычно подают как
вкуснейший десерт.
Ее помазанной персоны государыни, супруги короля, не смеет касаться всякий
и каждый. Когда лошадь понесла, и королева вылетела из седла, два офицера подхватили
ее, высвободили ногу из стремени и спасли ей жизнь. Но спасители тут же, отпустив
поводья, ускакали за границу, чтобы избежать смертной кары за то, что они коснулись
плоти королевы.
Король Филипп III2 обгорел у камина, потому что не могли скоро сыскать того
единственного гранда, который имел право подвигать кресло короля.
Зимой в 9 часов вечера королева должна была быть в постели. Если она случайно
задерживалась за столом и после девяти, налетали придворные дамы, раздевали ее
и тащили в постель.
Невесту Филиппа IV3, Марию Анну Австрийскую, по пути торжественно встречали
все города. В одном из них мэр города преподнес ей дюжину шелковых чулок как образец
продукции местной фабрики. Но мажордом сурово оттолкнул шкатулку: "Запомните,
господин мэр, что у испанской королевы нет ног". Утверждают, что невеста
упала со страху, думая, что по приезде в Мадрид ей, согласно строгостям испанского
этикета, ампутируют ноги.
Этот анекдот наиболее известен. Встречается он и в эпоху Великой французской
революции. Во время дебатов вокруг конституции один из депутатов предложил текст
послания королю, начинавшийся чем-то вроде "нация слагает свое почтение к
ногам короля". Но Мирабо4 испортил эту цветистую фразу: перебив депутата,
он вскричал своим львиным рыком: "У короля нет ног!"
У анекдота, однако, есть и ноги, и крылья. Он обошел весь свет и даже перелетел
из одного века в другой. Впрочем, если бы захотели отыскать его корни, то старались
бы напрасно. Нет никаких достоверных данных о том, что все эти причуды этикета
вообще видели белый свет. Люниг очень осторожно упоминает о них, пишет, что пространнее
об этом можно прочесть в воспоминаниях графини д'0нуа5. Графиня д'0нуа, настоящий
синий чулок1, написала много романов и сказок, но все они преданы забвению. Одна-единственная
ее книга дошла до наших дней - изданные в 1690 году воспоминания об испанском
дворе. Это сочинение и есть тот источник, который позднее питал разные сборники
анекдотов и даже такие серьезные произведения, как собрание литературных курьезов
старика Дизраэли-старшего.
Хотя совершенно очевидно, что графиня в своих воспоминаниях щедро пользовалась
косметическими средствами, придавая видимость жизни сплетням и шутливым россказням.
Одурманенные неограниченной властью испанские повелители стали узниками выстроенной
ими же самими тюрьмы жесточайшего в Европе этикета. Сами наложили золотые оковы
на собственные руки и ноги. Каждый час их жизни проходил с неизменной точностью
часового механизма. Даже любовью испанский король не мог заниматься иначе, чем
то было предписано правилами этикета. Серьезный и уважающий авторитеты Люниг так
описывает тот высокий момент, когда в ночной час король отправлялся с супружеским
визитом:
"На ногах тапки, на плечи накинут черный шелковый халат. В правой руке
- обнаженная шпага, в левой - ночник. С левого запястья свисает на ленте бутыль,
которая "nicht zum trincken, sondern sonst bey Nacht-Zeiten gebrachet wirol"
(служит не для питья, а совсем для иной надобности).
ПРИДВОРНЫЙ ЭТИКЕТ "КОРОЛЯ-СОЛНЦА"
Старые французские короли до ужаса боялись заглушить уловками этикета свежий
и свободный глас галльского острословия. Они действительно переняли церемониал
бургундского двора, но позаботились оставить достаточно щелочек для непосредственного
общения с окружающими. Генрих IV2 любил простой, открытый разговор. Он запретил
детям величать его холодным "Monsier" (господин), ему хотелось быть
просто "papa". He принял он и такого нелепого заведения немецких дворов,
как "Prugelknabe" (козел отпущения), для детей благородного происхождения,
которые были товарищами в играх юным князьям, но если княжичи вели себя плохо,
то порку прописывали их маленьким друзьям. Генрих IV давал особый наказ воспитателю
своего сына, чтобы оный примерно колотил парнишку, ежели тот будет безобразничать.
14 ноября 1607 года король пишет воспитателю:
"Желаю и приказываю сечь Дофина розгами всякий раз, ежели заупрямится
или начнет делать что-либо дурное; на собственном опыте знаю, ничто так не пойдет
на пользу, как добрая порка".
При Людовике XIV3 положение переменилось. Король любил придворную жизнь, ему
был любезен вечно движущийся мир Версаля. Но движение он понимал по-своему: он
-солнце, вокруг которого обращается вселенная, и только от него исходят лучи,
дарящие жизнь двору.
Испанский этикет он перекроил и украсил по своему вкусу. Я бы выразился так:
ворот, сдавливающий шею, остался, только вместо жесткого испанского воротника
- фрезы - появилась пена французских кружев.
Раздвину завесу веков и загляну в спальню "короля-Солнца". Там нечто
подобное совершает главный камердинер: он раздвигает полог кровати, потому что
настало утро. Король пробуждается. Камер-лакеи впускают тех вельмож, которые облечены
правом присутствовать при торжественном моменте пробуждения. Входят принцы крови,
с поклоном входит главный камергер, главный при гардеробе короля и четыре камергера.
Церемония пробуждения короля - lever - начинается.
Король сходит со своего знаменитого ложа, установленного в самой середине дворца
и точно по главной оси Версальского парка. Король для своего двора, что Солнце
на небосводе. После краткой молитвы главный камердинер льет несколько капель ароматизированного
винного спирта ему на руку, что, собственно, и составляет процедуру утреннего
умывания. Первый камергер подает тапки, затем передает халат главному камергеру,
тот помогает надеть его королю, который уже сидит в кресле. Придворный куафер
снимает с короля ночной колпак и причесывает волосы в то время, как первый камергер
держит перед ним зеркало.
До унылого скучны эти подробности, однако в жизни версальского двора они имеют
большую важность и полны значения. Подавать королю тапки или домашний халат -
это огромная честь и награда, которую с завистью наблюдают остальные придворные.
Порядок самого одевания спланирован самим королем, и он же установил в нем
неумолимую последовательность, совсем как при решении арифметической задачи. До
77 лет его жизни тапки всегда подавал первый камергер, а главный камергер - домашний
халат. Затеять перемену ролей означало бы сознаться в революционном образе мыслей.
До сих пор это была первая часть lever, его интимный этап. Далее следовала
вторая, торжественная часть церемонии.
Лакеи распахивали створки дверей. Чередой входили придворные. Герцоги и прочие
важные особы, послы, маршалы Франции, министры, верховные судьи и разного рода
придворные сановники. Выстраивались возле позолоченного ограждения, разделявшего
зал на две части, и в благоговейной тишине наблюдали парадное зрелище, словно
разыгравшийся у них на глазах спектакль, главную роль в котором играл наипервейший
человек Франции и ее главный актер.
Картина первая: снимание ночной рубахи. Гардеробмейстер помогал справа, главный
камердинер - слева. Видимо, этот предмет туалета считался наименее благородным,
чем рубашка дневная. Потому что перемена рубашки была куда обстоятельней: один
из офицеров при гардеробе передавал дневную рубашку первому камергеру, а тот передавал
ее дальше герцогу Орлеанскому, по рангу следовавшему сразу за королем. Король
принимал рубашку от герцога, набрасывал ее на плечи и, с помощью двух камергеров
освободившись от ночной рубашки, надевал дневную. Спектакль продолжался. Придворные
сановники по очереди выдавали остальные предметы одежды, натягивали ему туфли,
застегивали алмазные пряжки, подвязывали шпагу и орденскую ленту. Гардеробмейстер
(как правило, это был один из самых знатных герцогов Франции) играл важную роль:
он держал вчерашнюю одежду, пока король вынимал из нее мелкие вещи и перекладывал
в карманы сегодняшней; далее он подавал на золотом подносе три вышитых платка
на выбор, затем он же подавал шляпу, перчатки и трость.
В ненастные утра, когда требовалось освещение, один из зрителей также получал
свою роль. Главный камергер шепотом испрашивал короля, кому принадлежит право
держать свечи. Король называл кого-нибудь из вельмож, и тот, распираемый гордостью,
держал двухрожковый подсвечник во время всего процесса одевания. Это надо понимать:
двухрожковый. Потому что Людовик даже право пользования подсвечником ввел в продуманную
и отшлифованную систему придворного этикета. Только король имел право пользоваться
двухрожковыми подсвечниками, все остальные должны были довольствоваться однорожковыми.
Так оно и шло по всем линиям. Людовик любил камзолы, обшитые золотым позументом,
однако кому-либо другому в таком ходить было нельзя. Редко, в знак исключительной
милости, король дозволял заслуженным мужам заказать галуны на камзол. Об этом
дозволении составлялся документ с печатью, король его подписывал, а первый министр
контрассигнировал. Назывался сей почетный предмет одежды justaucorps a brevet,
т.е. камзол дозволенный.
Когда наблюдаемое каждый день красочное зрелище подходило к концу, король покидал
спальню, и двор толпою высыпал следом. А в опочивальне продолжалась малая дополнительная
церемония. Пресловутое ложе следовало привести в порядок. Не просто так, наскоро,
как то бывает с постелями простых мещан. У этой операции также были свои писанные
правила. Один из камердинеров занимал место у изголовья, другой в ногах, а придворный
обойщик застилал с соответствующей тщательностью высочайшую постель. Один из камергеров
присутствовал до конца церемонии и следил, чтобы все правила выполнялись точно.
Впрочем, и кровати тоже, как предмету обихода, непосредственно связанному с
персоной короля, полагалось соответствующее почитание. Если кто-то пересекал отделенную
ограждением часть спальни, ему всякий раз приходилось отдавать ей честь, глубоко
преклоняя колена. Еще более парадно проходил обеденный акт. По мере приближения
обеденного часа мажордом, сотрясая дверь комнаты лейб-гвардейцев своим жезлом,
трубным голосом объявлял:
- Господа, сервировку для короля!
Каждый из гвардейских офицеров забирал ту часть сервировки, которая была поручена
его заботам, и шествие направлялось в столовую. Впереди мажордом со скатертью,
за ним офицеры, по обеим сторонам лейб-гвардейцы. Они складывали предметы сервировки
на сервировочный стол, и на том их миссия пока заканчивалась. Сервирование стола
было делом других царедворцев.
Они накрывали стол, затем дежурный камергер нарезал хлеб и производил смотр,
все ли в порядке, мажордом снова стучал лейб-гвардейцам:
- Господа, жаркое для короля!
Лейб-гвардейцы занимали позиции, толпа вельмож входила в буфетную и подвергала
пристальному осмотру жареные блюда, предназначенные к столу. Гофмейстер поправлял
тарелки, затем окунал два ломтика хлеба в соус. Один пробовал сам, второй протягивал
на пробу стольнику. Коль скоро вкус и аромат блюд оказывался удовлетворительным,
снова складывалось шествие. Впереди опять-таки мажордом с жезлом, за ним гофмейстер
с булавой, за ними дежурный камергер с одним из блюд, стольник - с другим, дегустатор
- с третьим, потом еще несколько сановников с парой блюд. А самим блюдам выпадала
особая честь; при них по обеим сторонам вышагивали лейб-гвардейцы с ружьями на
плече.
При прибытии в целости досточтимой ноши в столовую докладывали, соблюдая положенные
формальности, королю, что кушать подано. Обслуживание было делом чести шести благородных
камергеров. Один из них нарезал мясо, другой накладывал его на тарелку; третий
подавал и т. д. Если король хотел выпить вина, то кравчий выкрикивал:
- Вино королю!
Преклонял колена перед королем, потом шел к буфету и принимал из рук виночерпия
поднос с двумя хрустальными графинами. В одном из них было вино, в другом вода.
Опять преклонив колено, передавал поднос камергеру; тот, смешав немного вина с
водою, отливал в свой особый бокал, пробовал, затем возвращал поднос кравчему.
Все это с надлежащей серьезностью и торжественностью; король, наконец, мог
пить.
Тот же ритуал повторялся при каждом отдельном блюде.
Когда до отказа забитый церемониями день проходил, и король собирался на покой,
вкруг него снова разыгрывался спектакль утреннего туалета, но только в обратном
порядке, как кинопленка, прокрученная назад. Скажем только, что теперь умывание
имело большие масштабы, чем утреннее обтирание несколькими каплями винного спирта.
Принесли полотенце на двух золотых блюдах, один конец влажный, другой сухой. Король
протер влажным концом лицо и руки, сухим концом промакнул остатки влаги. Надо
ли говорить, что поднесение полотенца считалось очень высокой честью и составляло
особое право принцев крови. Придворный этикет даже при этом простом акте предполагал
тончайшие различия. В присутствие сыновей и внуков короля полотенце передавал
в руки старшему по рангу главный камергер. Если же короля окружали дети прочих
герцогов, то полотенце подносил просто один из камердинеров.
Из этого фрагмента церемоний потомки узнали, что "король-Солнце"
купался в славе, купался в молитвенном обожании подданных, купался еще много в
чем прочем, не купался он единственно в воде.
Ежедневное поклонение божеству выполнялось при участии множества придворных
вельмож и сановников. Управлением королевской кухней ведали 96 вельмож, среди
них 36 стольников, 16 дегустаторов, 12 гофмейстеров и один главный гофмейстер.
Персонал кухни составляли 448 человек, не считая слуг персонала и учеников этих
слуг.
ВОСКОВЫЕ КОРОЛИ НА СМЕРТНОМ ОДРЕ
В одном из залов Вестминстерского аббатства в Лондоне за входную плату показывают
одетые в королевское облачение восковые фигуры. Они были изготовлены не для паноптикума
мадам Тюссо, а использовались на настоящих королевских похоронах как заместители
усопших королей.
Странная вещь, надо пояснить. Для этого мне придется снова вернуться во Францию,
где восковые куклы играли похожую роль, и до нас дошли подробные описания церемоний,
совершавшихся вокруг них.
Тела усопших французских королей бальзамировались, но хоронили их только через
40 дней. А до тех пор гроб стоял на изукрашенном постаменте под покровом из золотой
парчи с горностаевой оторочкой. На покрове возлежала восковая копия короля с короной
на голове и королевским скипетром в руке.
Восковой копии воздавались точно такие же почести, как и самому королю, когда
он еще жил, обедал и ужинал. Церемонии утреннего и вечернего туалета, естественно,
не устраивались, но тем тщательнее соблюдались трапезные выходы. Точно в таком
же порядке вносила блюда придворная челядь, точно так же их брали и подавали высокие
особы, с непоколебимой серьезностью смешивали и пробовали вино, предлагая салфетку,
строго придерживались правил старшинства по рангу. Кроме вельмож, присутствовавших
по долгу службы, сюда являлся весь двор; те, кто и раньше имел право присутствовать
при трапезе короля, цеплялись за это право, даже когда кормили безжизненную восковую
куклу.
Восковая кукла немо сносила их приходы и уходы, их угодничество, разве что
не улыбалась.
В чем же была причина, породившая эту безвкусицу?
Во всяком случае здесь отчасти сказывалось и безграничное тщеславие придворной
челяди. Целых сорок дней можно было являться в свете, кичась рангом и знатностью.
Если кому-то из придворных удавалось выскочить вперед, то и остальным не сиделось.
Второй требовал свое, за ним третий, сотый и т. д. Поэтому было целесообразно
обедами и ужинами восковой куклы разом накормить тщеславие всех их. Но где же
зародилась эта по сути безумная идея восковой копии?
Нужно вернуться назад, к древнеримским императорам, там она и отыщется.
Из описания Геродиана1 известно, что, когда император умирал, его копию из
воска клали на одр из слоновой кости и выставляли в вестибюле. Днями простаивали
сенаторы в траурных одеждах вокруг воскового императора, раскрашенного в цвета
болезни. Народ толпился снаружи, ожидая вестей. Время от времени врачи осматривали
воскового пациента, качая головой, объявляли, что его состояние все ухудшается.
На седьмой день объявляли о смерти. Только после этого следовали настоящие похороны
- apotheosis, т.е. гигантский траурный костер, а также объявление императора богом.
Делали восковую копию и с Людовика XVIII. Только церемонию трапез у его гроба
отменили. Потому как этот представитель старшей ветви Бурбонов был известен своим
первоклассным аппетитом, и двор опасался, что хохот толпы будет слышен в траурном
зале.
ДВОР НЕГРИТЯНСКИХ НАПОЛЕОНОВ
В 1810 году часть острова Гаити была республикой.
Пост президента занимал Арих Кристоф. Родился он в рабстве, потом получил вольную
и стал работать поваром у одного французского графа. Затем пошел в солдаты, проявил
себя в военных действиях, стал продвигаться по службе, вышел в генералы и, наконец,
стал президентом этой самой республики.
К его чести будь сказано, он не прогнал своей жены, когда вошел в большую силу,
хотя его жена была совсем простое создание.
Перед глазами президента маячил пример Наполеона. Сам он, хоть и был республиканским
президентом, однако авторитет поддерживал по-царски. До потомков дошел один экземпляр
официальной гаитянской газеты, в котором подробно описываются празднества по случаю
дня рождения даже не президента, а президентши.
Газета называется "Официальный бюллетень государства Гаити", 1810,
август 30, седьмая годовщина независимости.
Я следую за официальным бюллетенем.
"15-е августа, - пишется в передовице, - было отмечено всеобщим ликованием.
Все испытывали вдохновенный экстаз, который обычно сопровождает праздник дня рождения
Высочайшей супруги президента. Поскольку настоящих граждан Гаити интересует даже
самая малая подробность, имеющая отношение к Ней, предмету их любви и почитания,
мы будем подробнейшим образом извещать о тех великолепных чудесах, которые делают
этот славный праздник столь возвышенным".
Возвышенные радости начались уже накануне вечером, когда залпами артиллерийского
салюта был подан знак "к началу всеобщего веселья". Радостные огни зажглись
по горам. Столица ярко осветилась огнями праздничной иллюминации. Лестные и славящие
надписи на стенах домов и знаменах. В полночь перед президентским дворцом состоялся
концерт, в котором "прозвучали соло и дуэты, прославляющие героиню праздника
с тем пламенем души и выразительностью, на какие может подвигнуть поклонение добродетели.
После серенады публика с сожалением разошлась на покой. чтобы ранним утром снова
пробудиться под звуки барабанов и труб, которые провозглашали наступление страстно
ожидаемого момента, начало церемоний изумительной красоты".
Утром в шесть утра под-грохот пушек во дворце собралась знать, церемониймейстер
по очереди представлял прибывающих Ее Изяществу Высочайшей Президентше. Первый
министр сказал приветственную речь, закончив ее благодарственной молитвой "Господину
Небес" за то, что тот подарил Гаити шедевр своего творения - Ее Изящество
Высочайшую Президентшу (именно так значится в официальной газете).
Президентша отвечала растроганно, но кратко. Ее выступление заняло буквально
три строки. И это было прекрасно, потому что она не умела ни читать, ни писать.
Она ответила так:
- Господа! Мое сердце, в полной мере воздающее должное вашему поклонению, не
желает иного, как с каждым днем быть все достойнее любви и уважения народа Гаити.
Надо признать, это была хорошая, добрая речь. Тем более заносило комментарий
официального бюллетеня:
"При этих словах, продиктованных скромностью и воплощенной добротой, в
толпе слушателей пробежал гул умиления. Паломник, припадающий к освежающему роднику
после долгого пути по пустыне и наконец-то утоляющий нестерпимую жажду, не может
испытывать большей услады, чем та, что охватила душу граждан Гаити при этих благородных
словах".
За прочими пунктами программы последовало праздничное пиршество, на коем знать
могла по-настоящему утолить свою жажду.
Президент Кристоф не остановился на полпути. Следуя примеру своего кумира,
Наполеона, он 2-го июня 1811 года короновался и нарек себя королем Генрихом I.
Первым делом он приступил к устройству блестящего королевского двора. В этом
он тоже копировал Наполеона. "Придворный альманах Гаити" за 1813 год
перечисляет членов королевского семейства и придворных
вельмож.
Вот несколько выдержек из него:
Королевская фамилия: Его Величество Генрих, король Гаити, и его супруга, Мария
Людовика, королева Гаити. Дети их величества: Дофин, далее герцог Якоб Виктор,
герцогини Эметиста и Афина Генриетта, из которых Эметиста носила титул Madame
premiere (Первая госпожа) и вместе с ним получала соответствующие права.
Принцы и принцессы крови: Его королевское высочество герцог Ноэль, старший
брат королевы. Его жена, мадам Селестина. Его королевское Высочество герцог Иоанн,
племянник короля. Мадам Мария Августина, вдова усопшего герцога Гонива.
Главные вельможи королевства: Герцог Ноэль, полковник гвардии, адмирал. Маршалы
королевства (следует куча графов и герцогов).
Главные сановники короны: главный капеллан, главный кравчий, главный камергер,
главный шталмейстер, главный ловчий, главный церемониймейстер.
Двор королевы: главный капеллан, две ближние фрейлины,
двенадцать камерфрейлин, один камергер с ключом, два камергера, четыре шталмейстера,
один секретарь и куча пажей.
Дофин тоже получил свой двор, возглавляемый камеррегентом и двумя гувернерами.
Откуда же взялась этакая тьма вельмож?
Из альманаха мы узнаем, что его величество учредил наследственное дворянство
и роздал 11 герцогских, 20 графских, 39 баронских и II рыцарских титулов.
Альманах упоминает и о придворных церемониалах. Мы узнаем, что Их Величества
по четвергам имели приемный день. Король и королева восседали в креслах, а остальные
вельможи получали стул согласно своему рангу и точно в соответствии с уставом
французского двора. Принцессам крови полагался стул со спинкой, а остальным дамам
только табурет, то есть складной стульчик без спинки.
В присутствии Их Величеств приглашенным нельзя было приветствовать друг друга.
Запрещалось обращаться к Их Величествам, это могло произойти только с предварительного
разрешения на то главного церемониймейстера.
И так далее. Вплоть до 8 октября 1820 года, до военного переворота по чисто
гаитянскому рецепту. Король, видя, что трон его падает, застрелился.
Королевская семья, двор и высшее дворянство пропали во тьме безвестности, откуда
и вышли.
* * *
Однако через пару десятилетий на Гаити опять воссиял блеск короны. Теперь уже
не королевской, а императорской.
Фостен Эли Сулук, негритянский генерал, пробившись к республиканскому президентству,
возжелал высшего и провозгласил себя императором.
Сей торжественный акт состоялся 26 августа 1849 года. За неимением золотой
короны сотворили корону с позолотой, и председатель сената торжественно водрузил
ее на голову нового императора Фостена I.
Свой императорский двор он сколотил по тому же образцу, что и Генрих I. Поназначал
вельмож и дворянство, основал рыцарский орден. Среди придворных сановников был
и свой главный пекарь, по образцу и подобию французского grand panetier. Да вот
беда, никто не мог ему объяснить, в чем суть его должности. В смущении он попросил
аудиенции у императора, который отпустил его с милостивым:
"C'est quelque chose de bon" (Это что-то хорошее).
Главного пекаря звали граф Лимонад (Limonade).
Как странно! Ну, а вот еще один вельможа - герцог Магmelad! Но прочтем далее
список новых аристократов:
Герцог Краснощекий (Due de Dondon), герцог Форпост (Duc de l'Alancee), граф
Дождь-как-из-ведра (Comte de 1'Avalasse), граф Рыжая-собака (Comte de Terrier
Rouge), барон Клистир (Baron de la Seringue), барон Грязная-дыра (Baron de Sale-Trou),
граф номер-два (Comte de Numero Deux).
У этого шутовства такое объяснение.
Когда император Фостен I создал высшее дворянство, он вместе с тем одарил его
имениями, большими или меньшими плантациями, отобранными у их прежних владельцев.
Поскольку было известно, что копируемые французские высшие дворяне получали имена
по своим владениям, император счел уместным, чтобы и его новая аристократия получила
имена своих владений. Да только плантации не имели таких приятно звучащих классических
названий, как французские дворянские замки. Старые владельцы понадавали своим
землям до невозможного мужланские названия, смотря по тому, какую продукцию они
давали, каково было местоположение участка, по их прочим особым свойствам и т.
д. Вот таким образом в жалованной грамоте нового владельца лимонной рощи оказалось
имя Comte de Limonade (граф Лимонад), новый хозяин участка, где варилось варенье,
стал гордиться тем, что он теперь Duc de marmelade (герцог Мармелад). Возможно
также, что ни эти, ни другие так и не поняли действительного значения своих новых
дворянских имен.
Император Фостен вместе с императрицей 18 апреля 1852 года короновались заново.
Только теперь уже настоящей золотой короной. Церемония проходила по образцу наполеоновской
коронации.
Мне осталось еще вспомнить о гвардии. Она была для императора настоящим светом
в окошке, для нее он не жалел никаких расходов. Заказывал для гвардейцев роскошную
форму, кивера были поручены известной марсельской фирме. И та поставила воистину
чудесные колпаки, на каждом в качестве украшения поблескивала металлическая пластинка.
Один французский путешественник однажды замешался ко двору и посмотрел военный
парад. Подойдя к одному из гвардейцев, он рассмотрел его вблизи. На металлической
пластинке была надпись мелкими буквами, но не какой-нибудь княжеский девиз, а
самой обыкновенной простоты этикетка: "Sardines a I'huile, Barton el Lorient"
("Сардины в масле, Бартон и Лориент").
Марсельский поставщик шел наверняка: он знал, что ни гвардейцы, ни император
не умеют читать, и преспокойно навесил на кивера металлические жетоны от старых
банок из-под сардин.
Гвардия оказалась недостойной своих колпаков. Во время революции 1859 года
она покинула своего императора, на что он тоже побросал свои "лимонады"
и "мармелады", сбежал вместе с семьей на остров Ямайка, где и завершил
свою некоронованную жизнь, и в этом следуя примеру Наполеона.
ТУФЛИ С КРАСНЫМИ КАБЛУКАМИ
В Византии красные туфли мог носить только император. Это был один из знаков
императорской власти, как диадема. После падения Византии красные туфли бежали
в Париж, но по дороге у них отвалились подметки, да и головки тоже, и только красные
каблуки пришли во двор французских королей. Красный каблук - talon rouge -стали
дополнением придворного платья, он отличал дворянина, принадлежащего ко двору,
от остальных людей.
Всякий владетельный двор являл собой закрытый мир, как в блестящем Версале
и мрачном Эскуриале, так и в замках немецких князьков, чуть не лопавшихся от обезьянничанья.
Этот мир простирался не вширь, а ступеньками. Его надо представлять, как ступенчатую
пирамиду: на самой вершине восседает властелин, а по ступенькам карабкается вверх
придворный люд, достигая лишь той ступеньки, которая обозначена ему его титулом.
Титул! Сон и мечта каждого придворного! Хоть на ступеньку обогнать другого,
хоть на ступеньку приблизиться к идолищу, восседающему наверху. Даже если этот
трон и не золотой, а просто предмет обихода с дыркой посередине, служащий самым
будничным целям. Уже во времена французского короля Франциска I1 в придворной
табели о рангах фигурировала должность стулоносилъщика (Port chaise d'affaires).
Ее обладатели исполняли свои обязанности при полной парадной форме и шпаге. Работы
вокруг
стула относились к разряду наиболее завидных придворных услуг, потому что по
случаю наиболее благоприятного результата Его Величество не скупился на милости.
Часто это зрелище происходило при большом стечении зрителей. Людовик XIV ограничил
его публичность. Руководствуясь верным чувством, он рассудил, что подобное интимное
действо не годится для большой публики. Употребляя сей будничный трон, на эти
пол- или три четверти часа он не терпел вокруг себя никого, кроме принцев крови
и герцогинь, мадам Ментенон2, министров и главных вельмож3.
Вопросы старшинства по рангу, подразумевающие подчас тончайшие различия, выдвинули
необходимость введения самими царствующими особами табели о рангах.
Даже самый малый немецкий князь согласно специальному указу определял придворные
чины по порядку их старшинства. Например, Карл Теодор, курфюрст пфальцский, провел
по шталмейстерскому ведомству как чиновников с прислугой при лошадях, так и воспитателей
и профессоров при благородных пажах. Piaeceptores и professores philosophiae (учителя
и профессора философии) - говорится в указе; то есть речь идет отнюдь не об учителях
лошадиных наук. Смирные ученые мужи наверняка безропотно приняли к сведению, что
по своему придворному рангу они стоят в одном ряду с конюхами и кучерами, ведь
наверное придворные лошади тоже превосходят по рангу обычных лошадей. Более всего
они могли грустить по поводу низкой оплаты. И с полным на то правом. Придворный
кучер получал 300 форинтов, вице-кучер - 250 форинтов месячной платы. 12 придворных
трубачей удостаивались заработка в 250 форинтов, a professor philosophiae был
вынужден
довольствоваться
200
форинтами. (Известно, что один из герцогов Эстергази взял на службу придворным
музыкантом Гайдна, и великому композитору пришлось носить ливрею, а в договоре
стояло также, что для несения службы ему надлежит являться в чистом виде... Хотя
правда и то, что позднее Оксфордский университет избрал его своим почетным доктором,
а это тоже что-то да значит.)
Сложные хитросплетения в вопросах положения при дворе представляют научный
интерес. Лучше всего, если мы изучим систему придворного кровообращения на примере
Версаля, потому что здесь ртутный столбик при местнической лихорадке подскакивал
очень высоко.
На верхних ступеньках пирамиды располагались принцы крови, прочие герцоги и
пэры. Пэры по древнему праву были высшими дворянами Франции и вместе с тем членами
парижского парламента и государственного совета. Этой высшей группе по рангу принадлежали
почести и привилегии. За ними поодаль следовало по порядку прочее дворянство.
Надо заметить, что одно дело титул, и совсем другое власть. Кто-то мог быть
всемогущим министром, военачальником-победоносцем, губернатором
в колониях, а при дворе его ранг был меньше, чем у иного юного герцога с пушком
над губой. Маршалы Франции в военном лагере выходили вперед герцогов и пэров,
но при дворе их вес обесценивался, а женам их не полагался столь завидный и страстно
желаемый tabouret.
"Божественный табурет!" - как восклицал поклонник мадам Севинье1
в одном из писем. Простой предмет мебели без подлокотников и спинки, скорее что-то
вроде складной скамеечки, но никак не стул. И все же, несмотря на свою незначительность,
он играл очень важную роль при французском дворе.
В присутствии короля или королевы все придворные оставались стоять. Из дам
могли сидеть только герцогини, и то не в креслах, а на пресловутых tabouret-ах.
Однако дамы, вынужденные к горькому стоянию, могли утешиться табуретом, но в отсутствии
королевской четы. Придворный этикет тщательно расшифровывал возможности подобных
случаев и сводил их в систему правил. В правовой жизни право табурета складывалось
по образцу принципиальных решений верховного суда.
Итак.
Дети короля в присутствии своих отца или матери сидели на табурете, впрочем
им тоже полагалось кресло. Королевские внуки в присутствии королевских детей могли
претендовать только на табурет, тем не менее во всех других случаях им тоже подставляли
кресло. Принцессы крови перед королевской четой и королевскими детьми скромно
присаживались на табурет, однако в присутствии королевских внуков им полагалась
нововведенная льгота: они получали стул со спинкой, но без подлокотников. И все-таки
они тоже не были совсем уж отлучены от кресельной славы, правда, только в том
случае, если восседали в кругу дам ниже их по рангу.
На этом череда правовых вопросов еще не кончалась. Надо было позаботиться и
о рассаживании вельмож высокого ранга. Кардиналы оставались стоять перед королем,
перед королевой же и перед королевскими детьми садились на табурет, перед принцами
и принцессами крови уже могли предъявлять право на кресло. Иностранные герцоги
и испанские гранды перед королевской четой и королевскими детьми стояли, перед
королевскими внуками сидели на табурете, перед принцами и принцессами крови -
в кресле.
Лабиринт табуретного права вился и дальше, но я не могу больше посвящать времени
его закоулкам, потому что передо мной лежит книга Галеотто Марцио, и я прочту
кое-что о порядке рассаживания при короле Матиаше2.
Его супруга, итальянская принцесса Беатрикс, привезла с собой итальянский обычай:
если она садилась, придворные дамы тоже могли сесть, куда им вздумается, безо
всякого особого на то разрешения. Один деликатничающий придворный завел об этом
речь с Матиашем, сопровождая свои слова покачиваниями головою, что-де было бы
приличнее, если бы они оставались стоять. "Пусть себе сидят, -успокоил его
король, - они такие страшненькие, что более оскорбляли бы взор, коль стояли бы".
Право табурета - это лишь малая толика из набора утонченных привилегий высшего
дворянства. Не о главной роли шла здесь речь, а об яствах, особую пикантность
которым придавало то, что правом этим пользовались при всем честном народе.
На придворных приемах дамы низшего ранга целовали подол платья королевы. К
целованию были обязаны и герцогини, и супруги пэров; их привилегия сказывалась
в том, что они могли целовать платье чуть-чуть повыше.
Длину шлейфа дамского платья придворный закон по словам Сен-Симона определял
так:
Королевы - 11 аршин,
Королевен - 9 аршин,
Королевских внучек - 7 аршин,
Принцесс крови - 5 аршин,
Прочих герцогинь - 3 аршина.
И тремя аршинами можно было бы подмести достаточно мусора, поскольку 1 парижский
аршин равнялся 1,19 метра.
Придворные дамы пили из рюмок. Привилегию герцогинь составляло то, что под
их бокал клали стеклянную подставку. Случилось однажды, что на время поездки принцессы
крови Валуа фрейлиной к ней приставили мадам Виллар, носившую герцогский титул
по мужу. Значит, им обеим полагалась подставочка. Но уже во время первого обеда
меж ними вспыхнула усобица. Мадемуазель Валуа требовала, чтобы другой не давали
подставочки, поскольку если и той дадут, что будет отличать ее собственный более
высокий титул? Однако мадам Виллар заявила, что ей, как герцогине, полагается
подставка. На этом "подставном" вопросе они рассорились окончательно.
Восстановить справедливость было невозможно, потому что праву стеклянной подставки
еще не хватало надлежащих прецедентов. Поэтому они по-своему разрешили вопрос:
на протяжении всего пути ни одна из них за обедом и ужином не пила ни капли. Они
предпочли лучше томиться жаждой, чем поступиться своими привилегиями1.
Minima поп ourat preator - говорит латинская пословица; на венгерский ее можно
переложить вроде того: на малое не смотрим. В Версале однако ж глядели на всякий
клочок.
У герцогинь была привилегия набрасывать на карету алое покрывало. Королевских
детей и внуков все ж как-то надо было отличать, поэтому их привилегия дошла до
того, что покрывало на их каретах стали прибивать гвоздями. Из-за этого однажды
вышла серьезная перепалка, потому что принц крови Конде потребовал, чтобы принцессам
крови тоже дали право прибивать свои покрывала. Придворные интриганы осудили его
требования, на что он, осерчав, велел сорвать алое покрывало с кареты своей жены
и всеобщего устрашения ради въезжал во дворец без оной.
Во дворец - это тоже было очень важно, потому что дворяне ниже герцогского
достоинства не могли пересекать внутренний двор в каретах, им следовало остановиться
у ворот, выйти из кареты и пешком добираться до входа.
Если король навещал какой-нибудь провинциальный замок, двор толпой следовал
за ним. В замке каждому выделяли комнату; пажи, одетые в голубое платье, писали
на дверях мелом имя соответствующего лица: мсье X или мадам Y. Но даже эта простая
операция не обходилась без конфликтов. Чертик титулованного старшинства хихикал
по коридорам Марли и Фонтенбло. Дамы и господа исключительно высокого ранга получали
- к их великой радости - еще и предлог pour.
Четыре буковки мелом в слове pour означали золотой блеск высшего дворянского
достоинства. Ведь паж малевал их перед именами принцев крови, кардиналов и иностранных
особ княжеского рода. Итак, надпись гласила: "Pour monsier X" (т. е.
для господина X). Это замысловатое тончайшее различие было символом чего-то такого,
как если бы сам король приветствовал бы своего гостя в сенях.
Иностранные послы видели великую обиду в том, что были принуждены пуританствовать
без pour на дверях. Но все их усилия оставались бесплодными, выцарапать у упрямого
короля эти четыре буковки мелом им не удавалось. Тем большую сенсацию вызвал случай,
когда некая герцогиня Урсэн добыла таки себе pour. Этой даме удалось доказать,
что она кровь от крови иностранной княжеской семьи, после чего перед ее дверью
явился паж в голубой одежде и намалевал этот самый pour.
"Вся Франция, - с воодушевлением писала она мужу, -хлынула ко мне с добрыми
пожеланиями по случаю страстно желаемого pour-а. Меня окружили подобающими почестями.
Дело вызвало большой шум в Париже"2.
С еще большей силой, прямо гейзером забила сенсация, когда оба сына Людовика
XIV от мадам де Монтеспан3 прошли посредине через весь зал заседаний в парижском
парламенте. Да, через весь зал и именно по его середине!
В связи с этим надо знать следующее. Двух внебрачных детей от мадам де Монтеспан
Людовик любил больше своего законного наследника. Он осыпал их титулами и должностями.
Один из них, герцог Мэн, уже в четыре года стал полковником, а в возрасте двенадцати
лет отец возвел его на должность префекта Лангедока. Второй из них, граф Тулузы,
получил место префекта только в одиннадцать лет, с другой стороны, по случаю достижения
им пятнадцатилетнего возраста отец присвоил ему звание адмирала Франции. Они сделали
хорошую карьеру, но по знатности дальше не пошли. Законнорожденные принцы опережали
их. Тут надо было помочь. Королевским указом от 29 июля 1714 года участие обоих
мальчиков в парижском парламенте было отрегулировано, они возводились в ранг принцев
крови.
При монархии парламент выполнял функции и верховного суда. Его членами были
пэры, герцоги и принцы крови. Последним полагались существенные привилегии. При
оглашении списка имен членов парламента председатель не называл их имен, а только
останавливался на них взглядом. Обращаясь к ним, снимал шапочку. По прибытии и
уходе их сопровождали два швейцара. Это еще ничего. Главная привилегия сказывалась
в том, как они занимали свои места. Пэры и простые герцоги не могли пересекать
зала заседаний посередине, чтобы попасть на свое место - им приходилось пользоваться
боковыми проходами вдоль стен. Ходить через весь зал по его середине могли только
председатель и принцы крови. Французский мыслитель граф Клод Сен-Симон подробно
описал тот памятный день, когда оба молодых человека, опьяненные такой честью,
пересекли зал посередине.
СЕРВИЛИЗМ1
Разгромив турок под Веной, польский король Ян Собеский2 встретился с императором
Леопольдом3. Наместник польского короля, палатин, кинулся было в ноги императору,
чтобы поцеловать его сапог для верховой езды. Кровь бросилась в лицо Собескому,
и он окрикнул палатина: "Palatin! Point de bassese!" Никакого унижения,
уничижения, приниженности - так по-разному можно истолковать это французское выражение,
но в общем-то оно все равно будет означать: никакого сервилизма.
Сервильность придворной морали самым наглядным образом выкристаллизовалась
в следующем правиле: царская кровь не позорит. Простой мещанин, чванный вельможа
бывали одинаково счастливы и горды, если их дочь возжелал принц крови, а то и
сам повелитель. Скандальные хроники феодальных дворов пухнут от описания такого
рода любовных похождений. Лидируют в этом французские короли, вплоть до пресловутого
"оленьего" парка Людовика XV. Не многим отстают от них английский король
Карл II со своими галантерейностями или хотя бы общеизвестные любовные истории
Августа Сильного4.
Известно выражение рогатые мужья. Своим происхождением, предположительно, оно
обязано византийскому императору Андронику, который выбирал себе возлюбленных
из числа вельможных жен. А муж в порядке возмещения получал огромные охотничьи
угодья и в знак своего права на имение прибивал к воротам усадьбы оленьи рога.
По такой рогатой усадьбе все догадывались, что в ней курится головешка супружеской
добродетели. Может, в этой истории что и было не так, но зеркало анекдота отразило
общее мнение.
В жизнеописании одного из наиболее известных государственных деятелей Англии
лорда Эдварда Хайда Кларендона5 можно прочесть назидательную историю. Как лорд-канцлер
он принимал участие в заседании государственного совета, когда пришла весть, что
его дочь Анну хочет взять замуж герцог Йоркский (позднее король Яков II). Более
того, свадьба срочная, потому что последствия герцогского внимания уже становятся
очевидными.
Согласно воспоминаниям нежного отца, перед лицом государственного совета он
выразил возмущение поведением дочери. Возмутился он не тем, что она стала возлюбленной
герцога, а тем, что хотела выйти за него замуж. Он просил государственный совет
немедленно заточить девушку в Тауэр и бросить ее там в самую глубокую яму, иначе
говоря, чтобы государственный совет немедленно выдвинул в парламенте обвинение
и просил смертной казни для девицы. Он де станет первым, кто проголосует "за"!
Но вышло не так! Герцог женился на девице, и позднее она стала королевой Англии
к великой печали строгих нравов отца6.
Память о более невинном случае хранит один бюргерский дом в Аугсбурге. В этом
доме в стеклянном шкафу можно видеть восковой бюст шведского короля Густава Адольфа7
и его вышитый воротник.
История воротника-святыни увековечена на мемориальной доске и при том следующим
образом.
"Сей воротник носил шведский король Густав Адольф и подарил его любимой
мною женщине, Якобине Лаубер; когда с великим почтением упомянутый выше король
пребывал в Аугсбурге, любезнейшая моя супруга, наипрекраснейшая девица, удостоилась
почтительнейше упомянутым Его величеством танца на балу. Причиною дарения послужило
то обстоятельство, что, когда король с упомянутою девицею любезничать пытался,
оная из девичьей скромности известных вещей не дозволила и перстами своими видимые
на воротнике дыры произвела".
Воротник продырявлен сильно, из чего можно судить о великой пылкости любезничанья1.
Другой случай.
Граф Ла Гард в своих воспоминаниях о сладострастном водовороте венского конгресса
рассказывает об инциденте с венгерской графиней Кохари. После одного из блестящих
концертов толпа, волной стекавшая по лестнице, вдруг застопорилась, и тут кто-то
допустил несказанную вольность с этой девицей, вернее, с ее задом. Юная графиня
справедливо подумала, что этим дерзким повесой мог быть только господин высокого
ранга, возможно, какой-нибудь из герцогов, кишмя кишевших там. Словом, недолго
раздумывая, она неожиданно обернулась и по всем правилам влепила оплеуху высокому
господину. Им оказался лорд Стюарт, английский посол.
* * *
В раболепном пресмыкании и облизывании пяток нет ничего удивительного. Туфли
с красными каблуками знали свой долг, когда царственный сапог устремлялся в их
сторону. Удивляться надо другому. Тому, что земному идолу не щипало глаза и нос
от густого дыма фимиама, которым его обкуривали2.
Достойно изумления, что идолище терпело самую нахальную лесть в глаза, ничуть
не краснея. Я опять же должен прибегнуть к французским примерам; и в других странах
поясницы перегибались так же низко, только французская литература предлагает более
широкий выбор фактов.
Восторженные современники превозносили Ронсара3 как князя поэтов и поэта князей.
В этом последнем качестве он написал оду Генриху III4, о котором, однако же, все
знали, что безнравственнее и никудышнее короля еще не восседало на французском
троне. Летящий на крыльях звонкой рифмы стих в сером прозаическом переложении
звучит так:
"Европа, Азия и Африка слишком малы для тебя, кто мнит стать владыкой
всего мира; небо затем открыло в середине моря Америку, чтобы это Великое целое
стало французскими владениями, слушалось твоего приказа; ты наложил руку на Северный
полюс, загонишь в ярмо и Южный. Когда один ты станешь господином всей Земли, закроешь
повсюду храмы войны, мир и добродетель расцветут по всей земле. Мир поделят Юпитер
и Генрих: один будет императором Небес, другой - Земли"5.
Прекрасная мечта поэта о мире, как мы знаем, не осуществилась.
Гуще всего дым фимиама клубился вокруг личности Людовика XIV. Тот, кто пройдет
по залам версальского двора, сможет подивиться серии помпезных фресок в galerie
gesglases: они изображают Людовика в образе победоносного римского полководца
Хадура - героя блестящих битв, покорителя народов. Произведения искусства, писанные
нескромной кистью, до такой степени примелькались королю, что он и сам уверовал,
будто все эти битвы выиграл он сам, а не его военачальники. Правда и то, что проигранных
битв никто не живописал.
"Первый живописец короля" - Шарль Лебрен мог оправдываться перед
собой тем, наверное, что ему заказывали картины такого содержания, а он лишь приукрасил
заданную тему. Но французскую академию, это скопище бессмертных, никто не принуждал
объявлять конкурс по столь интересному для всех вопросу: "которая из добродетелей
короля заслуживает первенства?" Позднее они опомнились, что, мол, все-таки
не слишком ли много добра для одного раза, и конкурс как-то замяли.
И еще один промах оставил пятнышки на академическом нимбе. Со смертью великого
Корнеля, последовавшей 1 октября 1684 года, освободилось место в плеяде бессмертных.
Чтобы оно не пустовало, четырнадцатилетний герцог Мэн, который, как мы уже знаем,
стал префектом Лангедока, метил еще выше. Он передал Расину, директору академии,
что желает стать преемником Корнеля. Расин созвал собрание бессмертных и доложил
им о желании герцога. Представительное собрание поручило директору передать следующий
ответ Академии: "Если бы вакансия и не освободилась, нет такого академика,
который бы не был счастлив умереть, чтобы предоставить место герцогу".
Вместе с тем Людовик, поскольку речь шла не о его особе, счел предупредительность
ученых чрезмерной и снял кандидатуру герцога.
В других случаях он не был столь щепетилен. Как-то на маскараде в Версале один
из господ придворных нарядился адвокатом: в мантию и парик. На его груди висела
табличка, на которой был написан Guatrain. Согласно этому четверостишию (котрену)
сей адвокат вел дело, предметом которого являлась защита утверждения "Людовик
- величайший среди людей", и он, адвокат, абсолютно уверен, что выиграет
процесс.
Подлиза подал свой опус королю, и тот выразил удовлетворение по поводу остроумной
идеи.
Угодническая литература никогда не процветала так, как при Людовике XIV. Поистине
стоило бы собрать из нее пару томов как интересный документ о человеке. Чтобы
не отстать от поэтов, некий придворный печатник Коломбар издал свой труд об охотничьих
трофеях короля. В результате тщательного изучения и прилежного исследования автор
установил, что на момент сдачи рукописи в печать король подстрелил 104 оленя,
27 диких козлов, 57 зайцев и даже 50 диких кабанов и 4 волка. Точными расчетами
он установил также, что, охотясь, король проскакал 3 255 миль.
* * *
Менее затейливым проявлением сервилизма было подражательство. Думать, как думает
властитель, поступать наподобие того, как поступает властитель, даже из внешности
его подхватить какую-то черту и этим приблизиться к своему кумиру.
Когда Мария Антуанетта наконец-то оказалась в преддверии материнских радостей,
придворные дамы со скоростью бегущего пламени
ввели
моду благословенного положения. Они нарядились в такие юбки, которые с помощью
ловко положенных подушечек представляли их обладательниц как бы в интересном положении.
Ослепленные успехом, они пошли дальше: старались подправить подушечки согласно
развитию состояния королевы, то есть размер вспучивания юбки менялся по срокам
беременности королевы: Quart de terme, demiterme и т. д. (юбка четверти сроков,
середины сроков и так до полного срока).
Первым делом крохотного дофина, вступившего в этот феодальный мир, было позабыться
в пеленках перед лицом собравшегося сановного света. Он еще не знал, что уже стал
рыцарем ордена Святого Людовика и обладателем нескольких полков. Двор растроганно
аплодировал высочайшему биологическому процессу, а на другой день в парижских
цехах лихорадочно производили краску самого новомодного цвета - caca dauphin.
Это не анекдот, а факт из истории моды.
Вокруг одного из самых волнующих инцидентов версальского двора возникла великая
тревога. Этот случай стал известен в истории двора под названием "Фистула
Людовика XIV". Я передам его кратко, опустив излишние подробности. "Король-Солнце"
страдал фистулой. При этом не с самой своей солнечной стороны. Более того. После
многих бесплодных попыток лечения мазями он, наконец, согласился на операцию.
18 ноября 1686 года операция состоялась-таки в присутствии мадам Ментенон и
военного министра де Лувуа. Она была удачной и с точки зрения больного, и с точки
зрения врачей. Первый хирург получил дворянство и денежную премию в 300000 ливров,
остальные три врача по 40-60-80 тысяч ливров, а четыре фармацевта по 12000 каждый.
Можно представить себе то волнение, которое пробежало по нервам версальского
двора до, во время и после операции. Несколько месяцев тогда только и говорили,
что о ней. У кого приключилась такая же болячка, был счастлив. Врачи проделывали
и над ними королевскую операцию (operation du Roi), и королю представлялся доклад
о состоянии оного господина. Это была несоизмеримая награда, высоко возносившая
счастливчика на темном фоне всеобщей зависти. А у кого не было фистулы, те тайно
приходили к хирургам, предлагая большие деньги, если им сделают королевскую операцию.
Дионис, один из знаменитейших хирургов Парижа, насчитал тридцать таких господ,
все они страстно требовали, чтобы им прооперировали пустое место. Врачи не брались
за лжеоперации, на что сии господа страшно серчали, говоря, какое, мол, дело врачам-то,
поди, не им больно, так пусть не умничают, было б вокруг чего огород городить1.
Я прощаюсь с блеском версальского двора. Прощаюсь с красными каблуками башмаков,
с пеной шелков на придворных дамах и кружевными оборками мужских рубашек.
Не я, а Скаррон2 говорит так:
Que sur elles blanche chemise
N'est point que de mois en mois mise,
Et qu'elles prennent seulement
Le linge blane pour I'anament.
(Хотя в рубашках белых щеголяют,
по месяцу порой их не меняют.
Им белое ведь нужно напоказ,
Чтоб пыль пускать и для отвода глаз.)
Скаррон, конечно, был прав. Версальских дам нельзя было обвинить в чрезмерной
чистоплотности. Ведь именно в эту эпоху изобрели длинную ручку-скребок grattoir,
которую делали из золота или слоновой кости. Прическа, сооруженная на много дней
и недель, вся клееная и переклееная, гумусом покрывала кожу головы, создавая условия
для развития той или иной живности. Этикет помог делу тем, что сделал grattoir
(скребок для почесываний) терпимым при дворе. Его дозволялось засовывать под прическу
и слегка почесывать подвергавшиеся атаке места.
Когда в Бирме еще правили короли, они носили такой титул: "Король королей,
которому послушны все остальные владыки; управляющий временами года, полновластный
повелитель приливов и отливов, младший брат Солнца, владеющий двадцатью четырьмя
зонтиками".
У князей Суматры тоже были симпатичные титулы: "Господин Вселенной, излучающий
свет, как Солнце, кого бог создал таким совершенным, как полная Луна, чьи глаза
сияют, как Полярная звезда, кто, встав во весь рост, затмит всю империю, чьи ноги
излучают дивный аромат и так далее".
Что касается последнего свойства, то, как мы знаем, Генрих IV был знаменит
именно его противоположностью, так он и довольствовался скромным обращением sire.
Персидский шах, турецкий султан, индийский махараджа требовали, чтобы к их
имени добавлялась длинная гирлянда пышных цветистых титулов.
Погоня за титулами из Азии перекинулась в Европу. Наиболее благоприятная к
тому почва оказалась при дворах малых немецких княжеств. Интересно, что титульная
лихорадка вспыхнула даже не вокруг личности царствующих особ, а скорее в среде
дворянства, затем распалила и тщеславие буржуазных кругов. Владетельные герцоги
довольствовались Durchlaucht (сиятельство), которое позднее поднялось на градус
выше и превратилось в Allerdurchlauchtigster. Короли сверх всего требовали величания
Grossmachligster (Всевластнейший). В царствование императора Леопольда II появилась
"Hitularbuch" ("Книга титулов"), согласно которой немецкому
императору, помимо этих двух титулований, полагался еще и титул Unuberwindlichster
(Непобедимейший).
В середине XV века графы были Wohlgeboren (Прекраснородными), им пришлось ждать
целых два столетия, пока они не поднялись до титула Hochgeboren (Высокородные).
Интересно, что соединение этих двух титулов означало нечто меньшее. Титул высоко-
и прекраснородный (Hochwohlgeboren) полагался по рангу более низкому барону. Если
это был имперский барон, то его титул удлинялся и превращался в Reichsfreyhochwohlgeborner.
Среднее дворянство также придерживалось, так сказать, моды на узкие штаны до
колен, на которые поначалу уходило двадцать пять аршин сукна, потом разгулявшийся
вкус поднял количество аршин до восьмидесяти, девяноста, ста тридцати.
Геттингенский декан Самуэль Баур проследил, как изменялись дворянские титулы
на протяжении трех столетий1. Некоторые из них почти невозможно перевести. Мы
еще понимаем, что титулы Ehebar, Wohledler, Hochedler, Hochedlergeborner, Hochwohlgeborner
по-венгерски означают Глубокочтимый, Истинноблагородный,
Высокоблагородный,
Высокоблагороднейшего
рождения, Высоко- и Прекраснородный. Труднее перевести
эпитеты
Ehrenvester
и Gestrenger. Первое означает кого-то такого, кто поддерживает свою честь и
порядочность; последнее имеет оттенок крепостной зависимости и выражает, насколько
рад подвластный тому, что у него строгий господин.
Согласно описи Баура дворянские титулы развивались так:
1446 ehrbarer junker
1460 gestrenger herr
1569 ehrenvester
1577 ehrenvest und ehrbar
1590 edler, ehrenvester und gestrenger junker
1600 wohledler, gestrenger, grossunstiger junker
1624 wohledler, gestrenger, vester und mannhafter grossgunstiger junker, machtiger
forderer
1676 hochedelgeborner, wohlgeborner, gestrenger, vester und mannhafter, grossgunstiger
junker, machtiger forderer
1706 hochwohlgeborner и как выше
1707 hochwohlgeborner, gnadiger и как выше
От частого употребления блеск титулов потускнел. И, подобно тому, как горожанки
гонялись за поношенными платьями придворных дам, буржуазия с радостью украшала
себя потертыми титулами. Господин советник отныне входил в зал заседаний магистрата
как Прекраснородный, даже если был горбат и хром. К осыпавшимся с дворян титулам
приделывали новые приставки в бюргерском духе и гордо обмахивались ими, как собственными
павлиньими перьями.
Я уже упоминал "Книгу титулов" конца XVIII века. В ней также давались
советы, как адресовать письма, посылаемые лицам разных рангов и положения. Например,
бургомистру свободного имперского города следовало писать так:
"Прекраснородному, Строжайшему, Славнейшему, Много- и Высокоученому, Велико-
и Любомудрому господину Бургомистру там-то и там-то".
Придворного врача следовало приветствовать так:
"Высокородному, Многоопытнейшему, Честнейшему, Высокоученому господину
N.N.,
известнейшему Доктору медицинских наук, вместе с тем Высоконазначенному врачу
княжеского двора".
Как при толкании железнодорожного состава один вагон передает толчок другому,
так передавалась и погоня за титулами в буржуазном обществе: сверху вниз, вплоть
до камердинера и сапожника.
Студента следовало величать Благородным и Многоученым господином N.N., "который
хлопочет вокруг мудрости". Книготорговец, парикмахер, ювелир - все претендовали
на эпитет "знатный". К имени портного следовало добавлять "честный"
и "осторожный" (dem ehrenvesten und vorsichtigen Meister schneider zux).
Сапожник тоже мог бы потребовать себе эпитет "осторожный", но в силу
какого-то едва заметного различия он был не "честный", а "уважаемый"
(ehrengeachter). Герцогский камердинер, которому не пристало похвастать своим
ремеслом, получал обращение "благоназначенный" (wohlbestalltet).
Женщины, конечно, не могли претендовать на помпезные титулы в мужском духе.
Но они очень просто вышли из положения: к своему имени присоединяли название должности,
профессии, ремесла своих мужей и становились докторшами, учительшами, генеральшами,
советницами. Это еще ничего. Но вагон, получивший толчок, катился дальше. Появились
госпожи супруги сборщичихи налогов, придворные трубачихи, дворцовые гусарихи,
конные объездчихи, придворные пуговичничихи, конные лесничихи, господские пушкарихи
(Frau einrehmerin, hoftromneterin, kommerhusarin. landreiterin, hofknopfmacherin,
reitende forsterin, leibbuchsensparrerin).
Женская потребность в титулах была непоколебима, как бетон, и продержалась
несколько столетий. Давно иссохли и облезли титульные галуны на мужских костюмах,
но женщины упрямо продолжали кичиться своими титулами.
МИРАЖИ СЕМЕЙНОГО ДРЕВА
Из одного лондонского архива вышел на свет интересный документ. Он содержал
родословную англо-саксонских королей, восходящую к Адаму. Безусловно, по Библии
мы все произошли от Адама, только ни один бедняк не в состоянии назвать по имени
тьму предков от сына к отцу. Большим господином надо быть, чтобы держать науку
у себя на службе. Когда-то над такими призрачными семейными древами ломали голову
целые армии ученых, феодалы щедро платили им за труды, результаты исследований
открывались миру в виде помпезных книг.
Лондонская находка, по всей вероятности, была создана по произведению английского
писателя Стейтьера. Согбенный ученый польстил королю Якову I1 развесистым деревом,
у основания которого усадил Адама. Испанский историк Пруденцио де Сандоваль хотел
отвоевать происхождение "от Адама"
для испанских королей и в книге, написанной для Карла V2, не щадя трудов, описал
сто двадцать поколений, пока добрался до его предка. Подобное же усердие водило
пером и шведа Мессения, ученого-историка; это с его помощью шведские короли взобрались
на самые верхние ветви семейного дерева адамитов.
Однако все это шито белыми нитками. Тут не Адам был важен. Если от поколения
к поколению удалось бы дойти до Авраама, оттуда уже легко, взяв Евангелие от Матфея,
проследить и выяснить родство со святым Иосифом, то есть с самим Иисусом.
Забывшие о хорошем вкусе господа дали материал для V сатиры Буало, в которой
он выразил свои опасения: а вдруг прямая линия происхождения где-то дала трещину?
Ведь если принять во внимание нечаянную слабость супружеской верности, столь часто
подвергаемой искушениям3...
ВЕТХОЗАВЕТНЫЕ ПРЕДКИ
Славе английских, испанских и шведских королей позавидовала старофранцузская
семья Левис. Это был знатный, богатый род. В истории Франции они заявили о себе
уже в начале XVII века, и затем на протяжении столетий маршалы, послы, губернаторы
умножали славу семьи, которая позднее возвысилась до герцогского титула. Но, не
довольствуясь громким именем, выпадающим порой и на долю других, пригласили генеалога,
и он разыскал, что их герцогский род происходит от ветхозаветного рода Леви. Сходство
имен было налицо, а поиск дополнительных данных - это уже игрушки для ученого,
сведущего в истории. Да и кто бы посмел в те времена оспаривать достоверность
сведений?
С того времени все Левисы неслыханно возгордились своим библейским происхождением.
Леди Морган в своей книге о французских впечатлениях (Лондон, 1818) рассказывает,
что герцоги Левисы принимали ее в своем замке. В одном из залов висело большое
живописное полотно, на котором была изображена дева Мария, а перед ней на коленях
- один из Левисов со снятой шляпой. Изо рта Марии, согласно старой манере в живописи,
извивались в его сторону слова, словно Мария говорила:
- Наденьте шляпу, кузен! (топ cousin, couvrez vous)
Когда один из герцогов Левис садился в карету, чтобы ехать на мессу в собор
Парижской Богоматери, он всякий раз громко кричал кучеру: "К моей двоюродной
бабушке, кучер!" (Chez та cousine, coucher)4.
Бароны Пон не были столь притязательны. Они считали своим предком Понтия Пилата.
Однажды встретились старейшины обоих родов. Глава семьи Левис с мягким укором
поднес главе семьи Пон распятие: "Видите, барон, как Ваш родственник обошелся
с моим?"1.
Семейному полотну Левисов есть достойная парная картина в имении семейства
Круа - на ней изображен всемирный потоп. Из волн высовывается рука, сжимающая
дворянскую грамоту, рядом с ней -тонущий, из его рта уже известным манером на
извивающейся ленте написано: "спасите бумаги семьи Круа" (sauvez les
titres de la maison de Croy)2.
Французское семейство Жессе также претендовало на библейское происхождение.
Составитель их родового древа строил всю генеалогическую пирамиду на сходстве
имен. В Евангелии от Матфея сказано: "Овид родил Иессея, Иессей родил Давида
царя" (I, 5-6). Ради большей достоверности в 1668 году герб семьи Жессе и
бумаги были предъявлены официальной комиссии. Комиссия после обстоятельногоисследования
подготовила подробный и витиеватый отчет, склоняясь к тому, что дело это достоверное,
и родственные связи семьи с царем Давидом вполне достоверны3.
НОЙ - ПРЕДОК ГАБСБУРГОВ?
Библейских предков чуть было не установили официально и для Габсбургов.
Был у императора Максимилиана придворный историк Йоганн Штаб, по латыни Стабиус.
Это был большой ученый муж, даже поэзией кокетничал и небезуспешно. В 1502 году
венская коллегия пиитов торжественно увенчала его лаврами. Своей карьерой он был
обязан императорской милости и постарался отблагодарить благодетеля. Он составил
семейное древо и в качестве предка Габсбургов указал сына Ноя, Хама, а затем точно
и мотивированно вывел историю рода от отца к сыну. Император потратил немалую
сумму на изыскание старинных корней династии и был не против, когда ученые обогащали
историю императорского дома то одним, то другим святым.
Однако Ной как предок? Очень подозрительно. И он подумал: самый лучший путь
- прямой. Доверил решение вопроса теологическому факультету венского университета.
Господам факультетским стало жарко. Понапрасну проклинали они Стабиуса, что
навлек на их головы такую беду -уйти от решения, как казалось, было невозможно.
На их счастье, пока решение затягивалось, император умер. Его наследника не волновало
библейское происхождение, и
шедевр
Стабиуса потихоньку осел в архиве4.
Впрочем, производство семейных древ вылилось в популярное литературное ремесло.
Им можно было зарабатывать деньги. Над составлением генеалогии бранденбургского
дома трудилось 59 писателей! Они разрабатывали
этот материал с неслыханным прилежанием, разыскивая данные по забытым архивам
и хроникам, списывая надписи с могильных памятников. Готовой работе дали чудесный
заголовок: "Бранденбургская кедровая роща".
БУРБОНСКАЯ КРОВЬ НАПОЛЕОНА
В погоне за почетным семейным древом никогда не останавливало даже то, что
высокое происхождение бывало результатом любви, неосвященной законом. Как известно,
"царская кровь не позорит".
Это оправдание породило неслыханно бурлескную генеалогическую таблицу, которой
старались угодить Наполеону сервильные трудяги-ремесленники от генеалогии.
Ученый отталкивался от легенды о железной маске.
В те времена ходила легенда, что таинственный узник Бастилии, который мог показываться
своим тюремщикам только в железной маске, был никто иной, как брат-близнец Людовика
XIV. Его бросили в Бастилию потому, что он родился на свет двумя минутами раньше
Людовика, таким образом, трон, собственно говоря, полагался ему. Барон Гляйшен
даже пошел дальше: по его мнению, человек в железной маске и был сам престолонаследник,
а Людовик происходил от связи королевы с Мазарини; после смерти любовники подменили
детей. Незаконного протащили на трон, а законного короля бросили в тюрьму и заковали
в железную маску, чтобы никто и никогда больше не видел его лица и семейного сходства
с Бурбонами.
Согласно одной из версий таинственным узником был итальянский граф Эрком Маттиоли,
посол герцога Мантуанского в Париже. Благородный граф совершил какой-то чудовищный
акт шпионажа, настолько взбесивший короля, что тот в обход международного права
велел схватить Маттиоли и заключить его в крепость Пинероль. Затем графа перевели
в тюрьму на остров Сент-Маргерит и наконец бросили в Бастилию, где он в 1703 году
и умер. Железная маска, собственно говоря, была шелковой маской и означала некоторую
привилегию: так ему не нужно было все время сидеть в комнате, а можно было выходить
на прогулку во двор, но только надев маску. Щекотливость дела оправдывала некоторую
предусмотрительность.
Наполеона ученый-генеалог следующим образом привел в связь с железной маской:
на острове Сент-Маргерит дочь коменданта пожалела бедного узника, жалость обернулась
любовью, а любовь - ребенком, мальчиком. Ребенка надо было удалить. Доверенные
люди отвезли его на Корсику и там воспитали. Ребенок носил имя матери - Бонапарт
(Bonapart). На остальное уже не требовалось много фантазии. Из Bonapart сделали
Bonaparte, а затем итализированное Buonaparte. Потомки этого мальчика и были Бонапарты,
короче: Наполеон приходится правнуком "железной маске", то есть законному
королю Франции, стало быть, он не узурпирует трон, а осуществляет свои права как
кровный потомок короля-узника.
Многие верили этой ужасной чепухе. Функ Брентано сообщает текст афиши, в которой
предупреждали роялистов по случаю вандомского восстания, чтобы они не верили слухам:
"Неправда, что Наполеон - отпрыск Бурбонов и потому имеет право на трон!"1
А что же говорил на это сам Наполеон?
- Глупости, - говорил он, - если кого-то интересует, с каких пор ведет происхождение
род Бонапартов, я скажу: с 18 брюмера.
ЕЩЕ ОДНА НЕЗАКОННАЯ ПРАМАТЕРЬ
Одним из самых нескромных делателей генеалогических древ был Антуан дю Пине
(1515 - 1584), впрочем, один из самых ученых писателей своего века. Среди его
многочисленных книг особенно большой успех выпал на долю переводов Плиния.
Дю Пине было поручено составить для знатного семейства Агу соответствующую
генеалогию. Ученый взял за исходную точку волка в семейном гербе. Он сочинил к
этому волку никогда не существовавшую Померанскую империю, еще менее существовавшую
королевну Вальдуг и никогда не жившего на свете молодого человека по имени Хуго.
Любовь, ребенок - это мы уже знаем. Далее ребенка тайно отсылают с нянькой к кормилице,
но по дороге на опушке леса из рук няньки ребенка выхватывает волк и уволакивает
его к себе в логово, где кормит его наравне со своими волчатами. На другой день
король охотится в тех краях, подстреливает волка, находит ребенка. Все выясняется,
отцовское благословение, последующий брак. Ребенок вырастает, женится на дочери
византийского императора, рожденный в этом браке ребенок идет зятем семью русских
царей и так далее, вплоть до саксонца Детра, а то и дальше.
Семья Агу с радостью приняла это приключенческое древо. Не так отнесся к нему
Пьер Бейль2, который выступил с грозными нападками на лжеученого, выдумывающего
сказки, словно старая бабка, и называет это недостойным звания ученого.
А если бы он еще прочитал щекотливую повесть3 известного в XVII веке историка
Саксо Грамматикуса4 о знатной девице, которую во время прогулки похитил медведь!
Словом, безобразный зверюга утащил девицу в свою берлогу и держал там несколько
месяцев, кормил-поил, а меж тем - любовь и так далее. Охотники подстрелили медведя,
воротили домой девицу, которая через пару месяцев произвела на свет нормального,
только немного лохматого мальчика. Мальчик получил имя Бьерн (медведь), вырос
в большущего мужчину, пробился в вожди племени. Он был справедливым вождем. Это
подтверждается тем, что, когда Бьерн узнал, кто убил медведя, он казнил этих охотников
со словами: "Правда, я обязан им и благодарен за спасение матери, но мне
надо отомстить за смерть отца ".
От потомков этого вождя пошли датские короли.
ВНУКИ ПРЕКРАСНОЙ МЕЛУЗИНЫ
Самую, без сомнения, сумасбродную генеалогию смастерил Этьен де Люзиньян. Это
ученый-историк (1537-1590) был дальним родственником авторитетной французской
семьи Люзиньян. На их родовом гербе фигурировала Сирена, в левой руке держащая
зеркало, правой расчесывающая волосы.
Сирена изображает ту самую прекрасную Мелузину, с которой мы знакомы не только
по средневековому рыцарскому роману Жана д'Арраса, но и по названию венгерской
парусиновой ткани. Мелузина была феей, она влюбилась в бретонского королевича,
стала его женой, но взяла с него слово, что по субботним дням он будет предоставлять
ей свободу и не станет доискиваться, что она делает, по субботам закрываясь в
своей комнате. Муж некоторое время держал слово, они жили счастливо, народили
детей. Однажды разобрало его любопытство и подглядел он в замочную скважину: жена
сидела в купальной лохани - наполовину женщина, наполовину змея. Это у нее было
как следствие какого-то таинственного заклятия феи. Женщина, за которой подглядели,
тут же опять обратилась в фею, совсем как Лоэнгрин в рыцаря Грааля. Так вот, от
детей этой феи и королевича и произошли графы Люзиньян и Сассенаж - по крайней
мере, так расшифровал историк-родственник.
Вся эта генеалогия построена на одном-единственном факте: семейство проживало
в замке Люзиньян, и, если верить преданию, всякий раз, когда в семье кто-то умирал,
появлялась фея Мелузина и с жалобными стонами носилась вокруг замка. Кстати, предание
о Мелузине уходит корнями в языческие времена, когда богиней родов была Люцина;
роженицы взывали к ней жалобными криками: "Mater Lucina - mere lucine",
а уж последнее вскоре превратилось в melusine.
При всем том герб мог быть очень красив: серебряная лохань с лазоревым обручем,
а в ней манящее обнаженное тело сирены...
Не всякий дворянский герб был столь живописен. Французский король Карл IX1
ввел во дворянство мужа своей няньки. Герб нового дворянина вышел таким: на красном
поле серебряная корова с короной между рогов. Символ так символ.
В 1430 году венгерский король Жигмонд даровал
дворянское
звание придворному цирюльнику Михаю Даби. Рисунок
для
герба
выбирал
сам новоиспеченный дворянин: три коренных зуба, четвертый как-то заносчиво
поднимает рука, протянутая с верхушки геральдического щита.
Еще нагляднее и неожиданнее был герб возведенного во дворянство Иштвана Варальяи,
гражданина города Хуста. Габор Батори наградил его за особые заслуги: Варальяи
с поразительной ловкостью выполнял операцию, с помощью которой в табунах обычно
охлаждают излишний пыл жеребцов. Герб выглядел так: на голубом поле правая рука,
поднявшая для удара деревянный молоток, а под ней вполне достоверный рисунок жеребиного
украшения, бывшего объектом операции2.
УЧЕНАЯ АРИСТОКРАТИЯ
В XVI и XVII веках немецкие университеты тысячами штамповали магистров и докторов
наук, они-то и образовали новое сословие - ученую аристократию. Ученые мужи пользовались
большим уважением; князья ценили их, народ ломал перед ними шапки. И они крепко
уверовали в себя; никогда ученые не задирали нос так высоко, как в ту пору. Только
вот беда: новая аристократия не могла сослаться на такие знатные, покрытые патиной3
имена, как старая, дворянская. Они отправились на штурм бессмертия под грузом
простых, даже презираемых в обществе имен своих родителей, и уж, конечно, эти
имена звучали жесточайшей какофонией по отношению к драгоценным латинским текстам:
Schurtzfleisch und Lammerschwanz!
(Шурцфляйш и Ламмершванц!)
С такими именами нельзя взобраться на Олимп, Музы просто вышвырнут оттуда.
Итак, надо было изыскивать способ пригладить эти лохматые имена и придать им вид,
приемлемый в салонах.
Один из таких способов был крайне примитивен: к немецкому имени добавляли латинское
окончание -ус. Так Конрад Самуэль Шурцфляйшиус, ученый, преподаватель Виттенбергского
университета освободился от позорного признака своего низкого происхождения; окончание
-ус позволило ему стать достойным членом благородного сословия ученых.
Авторы научных книг пользовались этой наклейкой -ус несколько веков и действительно
добились уважения к своим именам: в обществе стали считать, что, если фамилия
оканчивается на -ус, то это наверняка человек ученый; простым смертным это не
дозволялось. На обложках книг, при цитировании работ имена ученых писались исключительно
с окончанием на -ус, оно не только элегантно звучало, но и имело практическое
значение, потому что такое имя можно было просклонять. Если кого-то звали, например,
просто Буллингер, то это имя в латинских текстах было обречено на вечную застылость
как неподвижный номинатив, а вот Буллингерус, напротив, обладал приятной гибкостью
и в склонении уже звучал с такого рода разнообразием: Буллингерум, Буллингери,
Буллингеро. Более того, если в научной литературе встречались имена нескольких
представителей этого семейства, то их тоже можно было склонять всех вместе: Буллингерос,
Буллингерорум.
Однако воистину странно, что никому не приходило в голову, какое ужасное варварство
приклеивать латинское -УС к немецкому имени и протаскивать это чудище в единую
гармонию текстов, написанных на. языке классиков, даже если эти тексты и писались
уже почти на кухонной латыни. Простые немецкие фамилии еще как-то проходили. Галлерус,
Геснерус, Моллерус, Хоппелиус, Моргофиус, Герхардус, Форстерус и еще многие сотни
латинизированных немецких имен постепенно стали привычными, и даже современный
читатель вполне мирится с ними, даже не замечая всей их гротескности.
Но уже Буксторфиус, Нирембергиус, Равенспергиус, Швенкфельдиус, Пуфендорфиус
звучат куда более цветисто; что же касается фрейбургского профессора математики
Шреккефухсиуса, то его имя можно выставлять вместо пугала на винограднике.
Обладатели скрежещущих германских имен и сами понимали, что -ус не делает их
имена очень уж музыкальными, поэтому они стали прибегать к другому способу: переводили
свои "железные" имена на благородные греческий и латынь. Так, грубая
волосатая германская личинка превращалась в классически нарядную бабочку. Замечательный
Ламмершванц преподавал в Йенском университете логику и этику уже как Каспарус
Арнурус; ученый Риндфлайш стал доктором Букретиусом, а Бродкорб из Померании подписывал
свои работы звучным именем Артокофинус. Вот небольшая коллекция прочих личинок,
превратившихся в бабочек:
Оэколампидус - прежде Хаусшайн
Меланхтон - прежде Шварцерд
Апианус - прежде Биневитц
Коперникус - прежде Кепперник
Ангелократор - прежде Энгельбарт
Архимагриус - прежде Кюхенмайстер
Ликостенес - прежде Вольфхарт
Опсопоэус - прежде Кох
Осиандер - прежде Хозенэндерле
Пеларгус - прежде Шторх
Сидерократес - прежде Айзенменгер
Авенариус - прежде Хаберманн
Камерариус - прежде Каммермайстер
Парсимониус - прежде Карг
Пиериус - прежде Бирнфельд
Урсисалиус - прежде Биршпрунг
Маллеолус - прежде Хеммерлинг
Пеперикорнус - прежде Пфеффернкорн
Дурашливой модой увлеклись и другие народы. Так, швейцарец латинизировал свое
славное французское имя Chavin на Calvinus, из бельгийского Байера стал Вирус,
из польского Стойински - Статориус, из французского Уврие -Операриус, из английского
Бриджу отер - Аквапонтанус.
Список можно дополнить сотнями, а то и тысячами имен. Против этой странной
моды не помогла даже убийственная сатира "Epislolae obscurorum virorum"
("Письма черноголовых мужчин"), вонзившая жало в классицизированные
имена. В этих пресловутых письмах используются, например, такие имена: Маммотректус
Бунтемантеллус (Пестроплащевый Сиськохвататель), Пультрониус Кулътифрекс
(Ножеделатель),
Пардорманиус
Форнасифицис
(Печкоделатель Пукатель) и т. д. Хорошо еще, что сам изобретатель книгопечатания
Иоганн Генефлейм1 не попал в этот список. Живи он на сто лет позднее, то, может
быть, сейчас в школах ученикам пришлось бы зубрить какое-нибудь Иоганнес Ансерикарносус
или что-то вроде этого вместо бессмертного имени Гутенберг.
СЕМЕЙНЫЕ ИСТОРИИ НОВОГО БЛАГОРОДНОГО СОСЛОВИЯ
Итак, новая аристократия приобрела благозвучные имена, но по-прежнему сильно
отставала от старой в другом: не хватало генеалогических древ. Надо было постараться
каким-то другим способом зажечь нимб вокруг новых имен. Этим стараниям мы и обязаны
семейными историями, в которых собраны все известные мужи, носившие распространенные
имена Шмидт, Вольф, Мюллер, то есть принадлежавшие к семействам Шмидиус, Вольфиус,
Мюллерус.
Гоец, любекский суперинтендант, написал книгу "De claris Schmidus"
("О славных Шмидтах"). Вольфов увековечила диссертация, которую подготовил
и зачитал в Лейпцигском университете один из ученых представителей этого чрезвычайно
разросшегося семейства. Диссертация называлась "De nominibus Lupinis"
("Об именах Волковых"), так находчиво латинизировал он бесцветное имя
Вольф.
Что касается Мюллеров, то и о них готовился основательный труд, но, к сожалению,
от него остался лишь небольшой фрагмент. Фленсбургский профессор Иоганнес в книге
" Homonymoscopia" ("Исследование одинаковых имен") дал обещание,
что напишет историю Мюллеров под названием "Mola musarum castalia" (что-то
вроде "Мельница как кастальский
источник
муз").
Под
этим благозвучным и многообещающим заголовком премудрый датский
полигистор намеревался собрать всех ученых, имя которых было связано с мельницей
и мельниками. В это произведение попали бы все известные Мюллеры, Моллеры, Молиторы,
Молинари, Молины, Молинетто, Милиусы,
Мойлены,
Молленбеки, Мюльрады, Мюльберги, Мюльбахи и т. д., в этом списке можно было
бы найти даже венгерских Молнарушей.
К вящему горю всех мельниц и мельников это великое произведение так и не появилось.
Автор только подразнил им, издав в качестве приложения к будущей книге подробнейшую
опись литературного наследия примерно пятидесяти штук Мюллеров. Об остальных Мюллерах
он опубликовал только статистику, но даже и этот краткий перечень обрадовал весь
ученый мир, а потом и огорчил: великому замыслу не суждено было осуществиться.
Статистика глаголет о том, какие личные имена носили Мюллеры. Мы узнаем, что
среди Молиторов было 4 Иоганна, среди Милиусов - 8, среди Моланов - 3, среди Мюльманов
- 4, среди Мюльпфортов - ни одного; с другой стороны, этот недостаток Иоганнов
возмещает семейство Мюллеров, в лоне которого мы вплоть до 1697 года включительно
находим не менее 44 Иоганнов. Современного читателя наверняка заинтересует также,
что среди Мюллеров оказалось еще 9 Андреасов, 2 Бальтазара, 5 Бернатов, 2 Карла,
6 Гаспаров, 7 Христианов, 6 Даниэлей, 7 Иоахимов, 2 Тобиаса и т. д. и т. п., более
того, при внимательном чтении списка выясняется, что было еще 4 Иоганна Георгия,
4 Иоганна Якоба, вместе с которыми отряд известных и известнейших Иоганнов увеличился
до 52.
Но что это в сравнении с Майерами! Великолепный доктор Пауллини, один из самых
разносторонних и почитаемых писателей эпохи
барокко,
составил известный список Майеров. Он сгруппировал 207 известных
Майеров
по профессиям: юристов, врачей, теологов и т. д. В эту парадную команду входили
все, кто носил фамилии Майер, Майр, Мейер, а также образованные от них с помощью
всевозможных приставок. Вот несколько тому примеров: Штрохмейер, Штольмайер, Листмайер,
Гастмайер,
Эигенмайер,
Кирхмейер,
Спицмайер, Сталльмайер, Хинтермайер, Вишмейер, Дистельмейер, Ханнермейер, Менхмайер,
Бухмейер, Хандмейер и еще тьма всяких Мейеров и Майеров. Доктор Пауллини не хотел
чужих лавров и сообщил, что существенную помощь в работе ему оказал геттингенский
профессор Иоахим Майер.
Описание Майеров, вероятно, понравилось в научной среде, потому что Иоахим
Майер отдельно от доктора Пауллини начал самостоятельно проводить исследования
и плоды своей работы собрал в чрезвычайно интересной книжице, которая вышла в
Геттингене в 1700 году под заглавием "Antiquitates Meierianae" ("Древности
семьи Майер").
ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ФРАК
В Мюнхене в придворной и государственной библиотеке на протяжении жизни целого
поколения пылились на полках 50-60 увесистых томов рукописи. В начале семидесятых
годов прошлого века прелат Себастьян Бруннер, ученый и писатель, взялся за этот
огромный материал и результаты своих раскопок открыл миру в двух томах "Humor
in der Diplomatie etc." ("Юмор в дипломатии", Вена, 1872). Устрашающе
толстые пачки рукописей содержали доклады послов императора Габсбурга в Мюнхене
с 1750 по 1790 год. Как они попали назад в Мюнхен - неизвестно.
Судя по заглавию книги, материал имел юмористическую окраску. Однако господа
послы не приправляли свои сообщения аттической солью1. Фразы предстают читателю
во всей дипломатической сверхсерьезности, приличествующей придворному этикету,
а писавшие их вряд ли задумывались над тем, что неблагодарные потомки сделают
из них юмористическое чтиво.
Перед нами раскрываются хитросплетения придворных интриг, чванство незначительных
особ, вопросы титулов и должностей, комариный писк, выдаваемый за слоновий рев.
10 апреля 1756 года посол выражает обиду по поводу того, что его ливрейным
лакеям приходится платить у городских ворот, если они возвращаются в город после
их закрытия.
Неужели лакеи баварского посла в Вене тоже платят у городских ворот? Ответ:
да. Тогда императорский посол решает вопрос так: он грозит прогнать любого из
лакеев, кто посмеет в ливрее опоздать к закрытию ворот. Этому вопросу посвящается
тринадцать печатных страниц. Наконец 30 апреля посол докладывает, что князь разрешил
его от платы у городских ворот. "Не могу понять - сей благоприятный результат
получен только благодаря моей настойчивости? Или же курфюрст пожелал представить
доказательства своего доброжелательного к моей особе отношения? Или же такая привилегия
говорит о признании отличий между послами императора и курфюрста?"
6 апреля 1770 года четыре печатных листа посвящено приготовлениям к приезду
в Мюнхен великой герцогини Габсбург. На удивление сложным оказался вопрос о месте
церемонии прибытия. Императорский посол требовал, чтобы дворянской гвардии, сопровождавшей
великую герцогиню, было разрешено въехать на конях во внутренний двор княжеского
дворца. Курфюрст упрямо восстал против этого - гостью могут сопровождать только
до ворот дворца. Напрасно продолжал настаивать посол, все его попытки разбились
о сопротивление курфюрста.
27 марта 1778 года. Конференция под председательством курфюрста; решается вопрос,
как повязывать ленту Святого Георгия - через грудь слева направо или справа налево?
Совещание постановило в пользу последнего правила. Велико же было изумление посла,
когда на первом же придворном празднике курфюрст надел орденскую ленту слева направо.
В донесении он почти снисходительно добавляет: "Тем самым курфюрст заботился
лишь о том, чтобы свой орден Золотого Руна на видное место повесить".
В потоке донесений самые бурные споры происходят вокруг praecedentia - вокруг
права первенства. Послы ни волоска не уступали привилегий, полагающихся их хозяевам.
Тут действовал двойственный принцип: отвоевать то, что положено их доверителю,
и воспрепятствовать тому, чтобы посол другого властителя мог получить то же.
В 1761 году граф Подстаски как представитель немецкого императора принял участие
в выборах епископа в Пассау. Речь шла не о церковном, а о светском акте; император
как сюзерен передавал ленные права новому епископу, саксонскому королевскому герцогу
Клементию. Пышность была необыкновенная. Но тут же в самом начале возник "прискорбный"
инцидент между императорским поверенным и капитулом. Граф ссылался на протокол
церемонии выборов 1723 года и требовал, чтобы два выделенных для его торжественной
встречи каноника в окружении всего епископского двора ждали его внизу первой лестницы,
затем сопровождали вверх по второй лестнице до самого парадного зала. Однако церемониймейстер
капитула раскрыл перед ним более старый протокол от 1680 года; из него со всей
очевидностью явствовало, что два каноника обязаны встречать императорского поверенного
не внизу первой лестницы, а только на площадке между первой и второй лестницами.
За недостатком времени граф вынужден был уступить, специально оговорив этот случай,
однако, чтобы в будущем из него не делали прецедента и права немецкого императора
не нарушались.
Тем большего успеха он достиг при рассаживании. На выборах граф сидел под черным
балдахином в кресле, обтянутом черным сукном. Во время визита капитула его кресло
отличалось от кресел каноников тем, что с него свисала золотая бахрома. На торжественном
обеде его кресло было обтянуто красным бархатом. За здоровье императора он пил
из хрустального кубка на золотом подносе; членов капитула он приветствовал по
очереди простым стаканом; когда епископ поднял тост за графа, тот выпил вино из
кубка с крышкой.
Граф не упускает также возможности описать, каким образом он занимал свое место
за столом совещания. Каноники a dextro latere (правой стороны) стояли у самого
стола, а левой стороны - отодвинув свои стулья, так что императорский поверенный
проходил на свое место между ними и столом.
В таких случаях, именно углубившись в подробности, начинаешь понимать, как
тяжела была карьера дипломата.
В любую минуту посол мог поскользнуться на коварно отполированном веками пути
этикета и сломать себе шею. Отсюда вечные опасения, бдительная настороженность,
постоянная придирчивость по поводу привилегий и приоритета.
Граф Оттинген, посол Леопольда I, в Заланкемене встретился с послами султана.
Каждый из них смотрел за другим, как тот слезает с лошади. Потому что если кто-то
раньше коснется подошвой земли, то этим выразит уничижение перед еще сидящим в
седле. Австрийский граф был человек больной, передвигался с трудом и не мог одним
махом соскочить с седла. Пока он медленно слезал с лошади, турки, приподнявшись,
стояли одной ногой в стремени. Наконец граф встал на землю, в тот же момент и
они соскочили с коней.
Не только пятки имели большое значение в дипломатии. Много значения придавалось
и другой части тела: кто скорее усаживался, тот выгадывал в авторитете. На международном
конгрессе в Карловицах (1698-1699) послы Австрии, Польши и Венеции в опасениях
за свой авторитет прибегли к остроумной уловке. Они велели сколотить им круглое
строение с единственным залом и круглым столом посередине. В здании было четыре
двери, против каждой из дверей снаружи приставили по посольскому шатру. По сигналу
послы одновременно вышли из своих шатров, разом открыли двери и с солдатской точностью
разом уселись за стол переговоров. Ни одному из них не вышло обиды1.
Король Пруссии Фридрих I2 направил послом в Версаль однорукого полковника,
не на шутку озадачив тем самым французский двор. Ведь если теперь послом Франции
в Берлин поедет человек с руками и ногами, то прусский король будет посмеиваться
в кулак. Совещались до тех пор, пока не нашли одноногого дипломата, и тот именно
благодаря своей инвалидности получил почетное место посла в Пруссии.
Возможно, это просто анекдот, но тогда весьма характерный.
В противоположность этому чистейшую правду содержит дневник сэра Джона Финетта,
главного церемониймейстера, который он вел обо всяких церемониальных странностях,
встреченных им3. Дневник вышел в свет только после его смерти, то есть он совершенно
определенно не думал о публикации и писал свои воспоминания исключительно ради
собственного удовольствия.
Больше всего неприятностей у него было со строптивым венецианским послом. Итальянца
как-то пригласили на Придворное празднество, но прежде, чем ответить, он призвал
к себе сэра Джона и потребовал слово в слово сообщить ему текст приглашения, направленного
французскому послу.
Он упрямо настаивал, чтобы его приглашение звучало точно так же, как и французского
посла, до единой буквы. Сэр Джон уважил просьбу и как человек, хорошо выполнивший
свою работу, отправился домой. Но опять прибежал посыльный и, запыхавшись, доложил,
что венецианец желает знать, будет ли присутствовать на празднестве посол великого
герцога. Да. В этом случае соблаговолите, сэр Джон, сообщить, какой посол раньше
получил приглашение, он или великий герцог? Потому что от этого зависит, пойдет
он или нет. Что было делать сэру Джону? Успокоил: дескать, да, венецианского пригасили
раньше.
Наиболее удачно выступил сэр Джон в конфликте, возникшем между вечно ссорившимися
испанским и французским послами. Речь шла о том, кому сидеть по правую руку от
папского посла на конференции. Не вызывало сомнений, что у папского посла есть
только одна правая рука. Церемониймейстер блестяще вышел из трудного положения.
Он попросил папского посла вызвать из Парижа папского нунция. Посол посмеялся,
однако вызвал. Теперь, совершенно естественно, по правую руку от папского посла
полагалось сидеть нунцию. Обоим скрежещущим зубами послам предоставили свободный
выбор места. Французский посол выбрал левую руку - так он все же сидел ближе к
папскому послу; испанец выбрал правую сторону; хоть и через нунция, но все же
он получал более почетное место. Оба остались довольны.
Бывало и так, что не помогали никакие уловки, интриги, посредничество. Послы
сами решали между собой вопросы первенства с помощью оружия.
Невероятный случай произошел в Лондоне в сентябре 1661 года. Новый посол Швеции
прибыл в Лондон по Темзе. Согласно придворному этикету на берегу у Тауэра посла
ожидал королевский экипаж, который доставил бы посла в Уайтхолл. К шествию должны
были присоединиться парадные кареты иностранных послов. Разразился острый спор:
какой карете ехать непосредственно вслед за шведским послом - испанской или французской?
Король Карл II4 пожимал плечами: решайте, мол, господа, сами между собой. Хорошо,
уж они-то решат.
Английское правительство знало, что это решение может вылиться в скверную стычку,
поэтому распорядилось держать своих граждан подалее. В гавань были направлены
солдаты, они оттеснили тысячные толпы зевак.
По доброму английскому обычаю солдат не интересовало, каким образом чужеземцы
буду колошматить друг друга.
Шведский посол должен был прибыть в три часа пополудни. Испанская карета была
на месте уже в десять утра в сопровождении вооруженного отряда в пятьдесят человек.
Французы опоздали и оказались в худшем положении. Но у них было сто пятьдесят
человек, сто пеших и пятьдесят конников.
Показалась ладья, на берег вышел шведский посол, занял место в королевском
экипаже. Едва карета тронулась, противники налетели друг на друга. Испанцы развернули
боевой строй и преградили путь, чтобы прикрыть собственный экипаж, который, воспользовавшись
преимущественным положением, уже катил за каретой со шведским послом. Французы
дали залп из пистолетов, потом со шпагами наголо бросились на испанцев. Началось
настоящее побоище. Испанцы, одержимые гневом, сражались против нападавших превосходящим
числом французов, не уступая ни пяди. Двенадцать человек полегло и сорок было
ранено. Один житель Лондона увеличил собою число убитых: любопытство заманило
его в опасное место, и ему прострелили голову.
Казалось, что в противовес слепому героизму испанцев французы лучше разбираются
в военных науках. Они держали в засаде на всякий случай конный отряд, задачей
которого было догнать испанскую карету, напасть на нее и перерезать постромки.
Так и случилось. Однако - о чудо из чудес! - постромки не поддавались оружию.
Испанцы оказались хитрее: вместо ремней они взяли цепи и обернули их в кожу, чтобы
они казались ременными.
Исход битвы был решен, вопрос приоритета - нет. Людовик XIV в гневе теребил
свой парик. Он порвал дипломатические отношения с Испанией. Он вернул паспорт
испанскому послу, а своего отозвал из Мадрида. Ветер войны задул над Пиренеями.
Испания, чувствовавшая себя слабее, была вынуждена склониться. Маркиз Фуэнтес,
посол Испании, в присутствии версальского двора и двадцати шести иностранных послов
торжественно заявил, что Испания признает дипломатический приоритет Франции. По
случаю столь важного события Людовик приказал вычеканить памятную медаль. На одной
ее стороне изображена его голова в венке, а на другой -он, стоя под балдахином
своего трона, перед ним в униженной позе маркиз Фуэнтес, вокруг прочие послы.
Надпись по кругу: "Jus praece - denti assertum, confitente hispanorum oratore"
(право приоритета подтверждено, посол испанцев это признал).
У жизни есть своя стратосфера. Сюда не воспаряет запах пота от постоянного
соперничества: тот, чьи пеленки судьба развешивает здесь, может прожить жизнь
"вне всякого соперничества". Ему только и заботы, что держать всех на
положенном расстоянии в три шага. До сих пор - и не далее - предупреждали неосторожного,
желающего приблизиться, невидимые фотоэлементы, которыми родители уже в момент
рождения окружали свою царственную поросль1 .
Все мы знаем из истории моды, что такое шлейф. По большим празднествам знатные
особы делали свою поступь величественней тем, что сзади наращивали шлейф. Ниспадающий
со спины и волочащийся по полу этот избыток одежды не только оптически увеличивал
фигуру, но и делал походку более торжественной. Знатность и богатство того, кто
носил эту тяжелую, из расточительно дорогих тканей одежду, были очевидны.
Итак, заботливые родители отправляют знатного младенца на праздник жизни, щедро
отмерив ему шлейф имен. 20 ноября 1878 года один отпрыск итальянской владетельной
семьи, но без трона, заключал брак во французском Клиши. Мэру пришлось поломать
голову над тем, как вместить в графы книги регистрации браков длинный шлейф имен,
явно превосходящий шлейф невестиного платья. Эдуард Леви, автор "Les manuel
des prenoms" не пожалел труда и выписал массу имен, внушающую почтение:
Паскуале, Байлен, Мария Дель Кармина, Джиованни Баттиста, Винченцо, Фенери,
Микеле, Аркангело, Франческо ди Паола, Фердинандо, Франческо ди Ассизи, Луиджи
Ре, Альфонсо, Гаэтано, Джузеппе, Пьетро, Паоло, Геннаро, Луиджи Гонзага, Джиован'
Джузеппе Делла
Кроче,
Гаспаре,
Мельхиоре, Бальдассаре, Альберто, Себастьяно, Джорджио, Венанцио, Эммануэле,
Плацидо, Андреа, Авелино, Рокк, Пасифико, Фран-ческо ди Джеронимо, Феличе, Терциано,
Анна, Филомена, Себавия, Лючия, Луитгарда, Аполония.
Если я правильно подсчитал, всего сорок два имени. Подходящий материал для
скучающих англичан, чтобы заключать пари: может ли сам принц на одном дыхании
произнести все свои имена?
Мне под руку как-то не попалось испанского примера, хотя общеизвестно, что
у них шлейфы имен наиболее употребительны. Когда к английской королеве прибыл
испанский посол, она попросила одного очень богатого и авторитетного горожанина
устроить торжество в честь испанского посла. Испанец и понятия не имел о том,
что такое в Лондоне Сити, он слышал только имя будущего хозяина празднества. Оно,
конечно, было кратким: Джон Катс. Возмущенный испанец помчался к гофмейстеру:
достоинство испанского короля не позволяет, чтобы его представитель обедал у людей
с односложными именами. С большим трудом дело удалось уладить. Похоже, что непривычно
длинный шлейф угощений и подарков смягчили заносчивого испанца.
"ПРЮГЕЛЬКНАБЕ"
Ребенок растет, ему надо учиться, а он не хочет. В буржуазных семьях в таких
случаях леность духа лечили камышовыми розгами. Аристократический фотоэлемент
этого не позволял. В княжеских домах эту трудность преодолевали с помощью многоумного
заведения: при княжичах держали компаньонов по играм, которые вместе с ними росли,
подбирая крохи науки с их стола.
Но каким бы тихоней ни был товарищ по играм, как бы хорошо он ни учился, вместо
княжича били всегда его, если тот безобразничал или не знал урока. Прюгелькнабе
- так называли жертву. Он появился впервые в XVI веке в Германии. Даже императора
Максимилиана, по его собственному свидетельству, учитель примерно колошматил,
если он не учил урока.
Это жизненно важное заведение внедрилось и в Англии, там страдающий субъект
звался "уиппинг бой". Казалось бы, бессмысленнее и глупее этих затей
вельможная спесь не могла и придумать. А ведь придумала-таки. Изабелла Баварская,
супруга французского короля Карла VI1, заставляла вместо себя творить девятидневную
молитву придворного врача. Она же дала обет совершить паломничество в Авиньон,
но послала туда своим заместителем скорохода. Из придворных счетов тоже всплыла
интересная статья расходов: в 1417 году королева уплатила одному человеку 9 ливров
и 6 су за то, что тот вместо нее постился 36 дней2.
Нечто похожее в своих воспоминаниях пишет Сен-Симон о графине Олонн. Под воздействием
проповеди она признала необходимость поста и тут же, прибыв домой из церкви, приказала
всему штату прислуги поститься ради ее души.
ЧТО ОЗНАЧАЕТ "КУРИТЬ ФИМИАМ"?
Феодальное титулопочитание не пощадило и церкви. Там в буквальном смысле происходило
действо, которое сейчас означает лишь фигуральное понятие: курить фимиам. Дворянин,
покровительствующий той или иной церкви, по какой-то древней привилегии во время
богослужения мог потребовать, чтобы и ему досталось дымка душистых курений. Это
было так называемое droit d'encensement, право фимиама. Грамота о привилегиях
точно определяла, сколько раз надо обмахивать кадилом главу семьи, жену, детей.
Титулованным особам высшего ранга полагалось больше обмахиваний, чем простым дворянам.
Сколько раз из-за этого затевались судебные процессы, и всякий раз суду приходилось
решать, чья привилегия сколько обмахиваний предполагает.
Членом лионского капитула Святого Иоанна могло быть лицо только благородного
происхождения, которое по прямой отцовской и материнской линии могло предъявить
четырнадцать благородных предков. Возражать против этого было бесполезно. Основатели
заводят порядки, какие они хотят. Там, в божьем доме, любой каноник одинаково
покорно служит господу, даже если в его жилах течет голубая кровь. Заблуждение.
Дух четырнадцати предков ударял благородным господам в коленки. Во время службы
при богоявлении каноники капитула Святого Иоанна не преклоняли колен. Они оставались
стоять, как и подобает благородным людям, выдержавшим испытание на древность предков.
Парижская Сорбонна - а в те времена она была известной инстанцией и в делах церковных
- возмутилась вельможными выходками и запретила их. Благородные господа не оставили
дела и подали жалобу в королевский совет. Тот вынес осмотрительное решение: отменил
постановление Сорбонны на том основании, что она не имела права выступать по этому
вопросу, но поостерегся высказаться по поводу того, действительно ли полагается
членам лионского капитула эта необычная привилегия.
Призраки средневековой тьмы, словно летучие мыши, носились под сводами церквей.
Современный человек, наверное, не поверит, что каноником мог быть тот, кого даже
не рукополагали в священники. А ведь действительно мог. Объяснение тому таково:
капитулы имели огромнейшие доходы, и представлялось вполне подобающим, чтобы в
прибылях участвовали и сеньоры высокого ранга. Так было заведено наследное каноничество.
Например, наследными канониками только что упоминавшегося лионского капитула были
герцоги Берри. При рукоположении в сан дому божьему приходилось терпеть странные
вещи. В 1403 году герцог Орлеанский как член капитула в Сент-Аньяне служил службу
в каноническом одеянии, потом опять переоделся герцогом.
В Окзерре капитул по собственной инициативе избрал своим членом графа Шастеллю
за то, что то спас церковь от банды разбойников. Сей достойный дворянин явился
в церковь на церемонию положения в сан со шпорами, при шпаге и с ловчим соколом
на правом кулаке, его церковный сан символизировали лишь наброшенные на левую
руку головной платок и накидка каноника. Так он вошел в церковь и в этом же воинственном
одеянии занял стул каноника1.
Церковь мирилась со всем этим. А куда было жаловаться? Сами французские короли
были канониками многих капитулов с большими доходами.
Барин, он и в церкви барин...
ФЛЮГЕР ДВОРЯНИНА
Иностранец, проезжавший по старой Франции, замечал, что на коньке домов не
петушок показывает направление ветра, а флажок. Да и тот встречался не так уж
часто. И форма флажка разная: один -правильный четырехугольник, другой разрезан
на два язычка, один язычок длиннее, другой короче.
Однако не вкус хозяина сделал их разными. Флюгера не только скрипели, но и
говорили на своем языке: они издалека сигналили с крыши, что их хозяин дворянин
и на лестнице дворянских рангов занимает такое-то место.
Это и был droit de girouette, вокруг которого бушевало еще больше правовых
споров, чем вокруг права окуривания ладаном. Сложилось так, что четырехугольная
форма флажка полагалась только знаменным дворянам2, дворянство меньшего ранга
должно было довольствоваться флажком, разрезанным на два язычка. Тот, кто внутри
этих двух классов претендовал на более высокое положение, мог соответственно уровню
своего ранга сделать иглу флюгера повыше. На железной пластине можно было нарисовать
свой герб либо пробить его мелкими дырочками наподобие сита. Таким образом, выражение
"ветряной петух" не подходит к французским флюгерам. Французское girouette
в фигуральном смысле означает то же, что у нас флюгер. После поражения Наполеона
вышла одна ехидная книжица с таким названием "Dictionnaire des girouettes".
В ней в алфавитном порядке указаны все те политические и общественные деятели,
которые на протяжении своей карьеры не раз поворачивались то туда, то сюда в зависимости
от того, какие дули ветры - республики, империи или королевства. (Если кто-нибудь
собирается написать подробную книгу, могу сообщить, что первое оригинальное издание
было выпущено в 1815 году в Париже фирмой А. Эймери. Автор по вполне понятным
причинам не пожелал назваться).
БЕРЕГИСЬ! БАРИН ИДЕТ!
Итак, girouette не походил на петушка, зато петуху подражал сам барин, когда
выходил из ворот своего дома. Одежда его была пестра и роскошна, как петушиные
перья, и выступал он так же гордо. Разве что не кукарекал.
Кукареканье ему заменял, и не одно столетие, довольно странный аксессуар -
погремушка. Сначала погремушками украшали пояс, потом, когда они сюда уже не умещались,
их начали нанизывать на край платья, на башмаки, по плечам, на шляпу. Погремушки
сотнями обвешивали мужчин и женщин и издавали такой перезвон, что в церквах пришлось
запретить эту неразумную моду - она мешала службе.
Как возникла эта звенящая мода? Этого мы не знаем, известно только, что ее
победный марш начался в Германии. Баре феодальной поры ухватились за нее, потому
что так о своей знатности можно было заявлять не только сверканием золота, но
и звуками: мол, берегись! Барин идет! Поди с дороги!
Древняя гронингенская хроника сообщает о в буквальном смысле "Прогремевшем"
в 1370 году придворном празднестве так: "В блестящих одеждах прибыли рыцари,
дамы, девицы; к поясу у них были привешены злато-серебряные колокольцы; длинный
плащ ниспадал с плеч; были тут и шур-шур, клинг-клинг!"
Ульрих фон Лихтенштейн1, сладкоголосый поэт рыцарских времен и неисправимый
дамский угодник, как известно, бился на сотнях турниров в честь своей дамы. На
одном из поединков он столкнулся с другим таким же одержимым, который, по описанию
Ульриха, был действительно достойным рыцарем и прискакал на ристалище в великолепном
наряде - на нем было пятьсот погремушек, и даже на острие его копья позванивали
маленькие колокольчики.
Когда числом погремушек уже невозможно было удивить мир, находчивые господа
начали увеличивать их размеры. Погремушки стали с орех, с абрикос. Затем и эта
мода прошла, погремушки навешивали вперемежку с бубенчиками или даже замещали
ими, потом и бубенчики выросли до маленького колокольчика. В одной древней немецкой
хронике описывается "колокольная" мода 1400-1430 годов; вес колоколов,
подвешенных на ленте, достигал 10-15 марок, а самые модные экземпляры тянули и
на 20 марок (примерно 10 фунтов).
На протяжении четырех веков гремучую моду воспринимали настолько серьезно,
что не видели в том святотатства, когда одежду святых на алтарях украшали погремушками,
полагая это высшей степенью поклонения. В старинном городе Галле можно увидеть
статую Святого Морица, которую в 1411 году изготовил мастер Конрад фон Аймбек.
На святой статуе висят погремушки. В народе ее по сей день называют "Der
Sellenmoriz ".
В одежде мода скоро приходила и так же скоро отходила. Представляется невероятным,
но мода на погремушки "прогремела" из XII века в XV. Своим упрямым противостоянием
основному закону моды - изменчивости, она обязана единственно лишь языку погремушек.
Погремушка, бубенчик, колокольчик был звонким герольдом дворянского достоинства,
как и повешенный на шею коровий колокол - признак очень высокого дворянского титула.
Но ничто не вечно под луной. Погремушки все же сошли с плащей господ рыцарей
и благородных дам. Однако не исчезли окончательно из поля зрения человечества.
По сей день мы видим их на карточных фигурках, среди игрушек и особенно на самых
подходящих для них местах - шапках клоунов2.
УКАЗЫ ОБ ОДЕЖДЕ
Впрочем, что касается внешнего вида, то в стародавней борьбе сословных званий
и денег проигрывали всегда деньги. У богатого буржуа был бы способ богатым видом
одежды перещеголять более бедного дворянина, но это воспрещалось сословными законами.
По феодальным понятиям требовалось, чтобы сословное преимущество было видно по
одежде. Но если появлялся какой-то новый каприз моды, а сословных традиций оказывалось
недостаточно, чтобы удержать его в положенных рамках - сословная обида тут же
давила на закон, и тот спешил вмешаться. В эпоху длинноносой обуви закон определял,
кому и как сильно загнутый нос положено носить согласно его сословному положению.
Длина шлейфа дамских платьев соответствовала положению самих дам. В середине XV
века у знатных женщин появился новый головной убор - эннен, имевший форму сахарной
головы. Эффект усиливался вуалью, ниспадавшей с вершины этого чепца. Естественно,
каждая дама стремилась сразить своих товарок как можно более длинной вуалью. В
этом гипертрофированном соперничестве пришлось навести порядок. Длина вуали была
определена особыми указами, у именитых горожанок вуаль могла ниспадать до пояса,
у благородных дам - до каблуков, дамы из царствующего дома могли мести ею пол.
Появились и указы, до мелочей определявшие даже повседневную одежду. Они преследовали
две цели: положить пределы не в меру разгулявшейся роскоши и вместе с тем подчеркнуть
девиз феодального мира: "Никаких свобод, никакого равноправия, никакого братства!"
Один из самых древнейших указов об одежде был издан французским королем Филиппом
Красивым1 в 1298 году. В первую очередь он обуздал горожан: они не имели права
носить горностая и серого благородного меха, не могли надевать золотые украшения
и драгоценные камни, золотые и серебряные диадемы. Платья дворян должны были отличаться
выделкой тканей соответственно рангу. Герцог и граф могли шить себе платье из
самых дорогих тканей, барон - из ткани не дороже 25 турских грошей за аршин, знаменный
дворянин - не дороже 18-ти, графский сын - 16-ти, баронский сын - 15-ти, именитый
и состоятельный горожанин - 12-ти, прочим горожанам дозволялось покупать ткани
не дороже 10-ти. Для дам король по-рыцарски сделал некоторую скидку: жена барона
могла щеголять в тканях на одну пятую дороже, чем у ее супруга; жена именитого
горожанина - дороже на 4 гроша, жены прочих горожан - на 2 гроша дороже. Герцогини
и графини были выше всякого закона, они могли разряжаться, как райские птицы.
Немало всевозможных указов об одежде было у немцев. Крюниц с сожалением упоминал,
что даже на имперских собраниях депутаты частенько тратили время на обсуждение
указов об одежде. Бюргеры в своих кругах вырабатывали собственные правила, ограждающие
ее кастовость. В городском архиве Лейпцига хранятся, например, указы от 1550,
1595,1628, 1634, 1640, 1649, 1698 годов.
В 1786 году в Вене появилась необычная листовка с подробнейшим, составленным
со всей австрийской бюрократической точностью проектом указа об одежде2. Кем был
рожден этот проект - осталось тайной, хотя текст, без сомнения, указывает на приватное
авторство.
Расставляя общественные перегородки, автор придерживался
феодальных правил. Среди граждан государства он выделил дворянство и высшую
знать, а остальных растолкал по 12 группам следующим образом: 1. Государственные
чиновники, от председателя до секретаря; 2. Преподаватели университетов; 3. Доктора
права; 4. Доктора медицины; 5. Фармацевты; 6. Хирурги; 7. Актеры и художники;
8. Банкиры, купцы, мануфактурщики; 9. Бюргеры; 10. Не имеющие права называться
бюргерами, но работающие по патенту ремесленники; 11. Прочие ремесленники и мастеровые;
12. Прочий люд.
Дворянина отличает перо на шляпе. Герцог имеет право носить черные и белые
перья, что напоминает горностай царствующих особ. Перо на шляпе графа должно быть
только белым, у барона - белым и красным, у прочих дворян - черным.
Чиновники обязаны носить мундир как военные. Различия в чинах должны отражать
разные галуны и металлические пуговицы. Нижним чинам полагались пуговицы, обтянутые
тканью. Если чиновник имеет дворянское происхождение, то он может приколоть и
соответствующее перо.
Преподавателя университета отличают полоски золотого позумента, нашитые на
отворот рукава. О других ученых не стоит говорить отдельно, потому что не было
такого ученого, который не имел бы какой-нибудь должности, а следовательно и Мундира.
Доктору права полагались две полоски золотого позумента, доктору медицины тоже
две, но серебряных. Врачи упоминались после юристов, потому что без юристов нельзя
себе представить мир, а без врачей, напротив, можно, если люди будут больше уделять
внимания своему здоровью.
Впрочем, по справедливости юристам следовало бы предписать черную одежду, поскольку
они живут чернилами, а врачам и хирургам - кроваво-красную.
Художники и артисты разделялись на несколько подгрупп: музыканты, актеры, мастера
фейерверков, книжных дел мастера, скульпторы, резчики медных гравюр, собственно
живописцы, резчики печатей. Музыканты подразделялись на три группы: 1. Собственно
музыканты, т. е. композиторы, дирижеры, солисты; 2. Оркестранты и учителя музыки;
3. Прочие музыканты. Весь этот мундирный люд можно было различать и узнавать по
количеству и цвету шнуров, нашитых на отвороты.
И так далее, и тому подобное, вплоть до парий, объединенных под общим собирательным
названием "прочий люд". В конце проекта констатируется, что встречаются
и такие, на которых даже понятие "прочий люд" не распространяется. Этим
париям из парий следует явиться в полицию, а уж она пропишет им подходящие лохмотья.
В сообщении из Вены, опубликованном в 82-ом номере "Венгерского вестника"
за 1784 год говорилось: "То, о чем мы уже давно загадывали, сейчас выходит
на свет, т. е. затейливость одежды, о коей сейчас говорят повсюду. Состоящим на
службе дозволено будет носить одинаковый щучьего цвета плащ, отворотов коего разный
цвет и меховая отделка отличать будут ступень Чина высшую или низшую... Когда
сии указы совсем на ноги станут, вот уже будет стона и плача, зубов скрежетанья,
потому что тогда мы сможем отличить слугу от господина, а скорняка, сапожника,
портного от Советника".
То есть барин - он и пешком барин.
КОГДА ТРАУР В ОДЕЖДЕ ДЕЛАЕТ ЧЕЛОВЕКА
В смерти все одинаковы...
Ничего подобного!
Закон об одежде распоряжался и в доме печали. Простолюдин мог, конечно, скорбеть
сердцем, но в высшем обществе скорбь регулировалась указами об одежде. Поначалу
вокруг внешних проявлений траура царила кутерьма. В рыцарские времена, насколько
мы знаем из легенд о рыцаре Ланселоте, рыцари мазали черным свои щиты, коротко
стригли волосы и бороды, даже отрезали носок у своих чулок, так что все десять
пальцев на их ногах печально топорщились на белый свет. Дамы надевали платье наизнанку
и коротко отрезали хвосты своим лошадям. Но все это не было обязательным, и срок
траура не ограничивался.
Развивающаяся жизнь французского двора развила, усовершенствовала и привела
в систему и правила траура. О подробностях порядка, ведущего к спасению души,
потомков информирует один обобщающий труд. Он вышел в 1765 году под названием
"Ordre chronologique des deuils de cour" ("Правила придворного
траура в хронологическом порядке").
В первую очередь он знакомит нас с понятием "большого траура". Его
следовало носить по смерти родителей, дедушек и бабушек, супруга, брата. Весь
его период делился на три части: шерстяной, шелковый и малый траур (petit deuil).
По смерти родителей шерстяной траур длился три месяца, в этот период правила предписывали
простую тканую одежду
и
самые
простые принадлежности к ней. По прошествии 3 месяцев следующие 6 недель разрешалось
носить черное шелковое платье с черными украшениями, в последние шесть недель
мрачность строго траура смягчалась черно-белым сочетанием малого траура, эта одежда
могла шиться из любого материала тонкой выделки, к ней можно было надевать бриллиантовые
украшения.
По
смерти
остальных
родственников
правила
траура
упрощались; обязательными были только один черный и один белый периоды.
Продолжительность траура обычай определял так:
супруг - 1 год 6 месяцев,
родитель - 6 месяцев,
родитель родителя - 4,5 месяца,
брат, сестра - 6 недель,
дядя, тетка - 3 недели,
двоюродные родственники - 15 дней,
племянники - 8 дней.
Устав до мелочей перечисляет, в какие отрезки каких сроков, с какого и по какое
число, какую одежду и какие принадлежности к ней следует носить. К сожалению,
мы не можем воздать должное здесь такой подробной разработке -для этого пришлось
бы слишком углубиться в историю.
Придирчивого современного читателя скорее заинтересует, каким образом велся
отсчет дней в тех случаях, когда половину срока траура надо было носить черное,
половину -белое, а весь срок состоял из нечетного количества дней? Вопрос решался
просто: большую часть срока отдавали черному. Например, при 15-дневном трауре
на 8 дней растягивался черный период, на белый оставалось 7 дней.
Итак, устав строился на строго формальных принципах. При одном условии он все
же оставлял щелочку для проявления чувств, а именно: если носящий траур родственник
получал наследство от усопшего. Так, например, за смертью брата срок траура был
всего 6 недель, но если пережившего брата
ожидало наследство, то правила обязывали его выражать печаль души траурным
плащом в течение 6 месяцев.
Во всяком случае, ушедшие в мир иной могли быть спокойны - устав заботился
о том, чтобы и после смерти им воздавались почести, положенные по рангу.
Барин, он и в гробу барин...
ПЕРВЕНСТВО НА ЭШАФОТЕ
Посетителей собора в Солсбери одно время поражало необычайное зрелище: мраморное
надгробие с гербом, над которым болтался шелковый шнурок. На нем 6-го марта 1557
года повесили лорда Стортона. Он происходил из древней англосаксонской семьи,
однако даже память доблестных предков, сражавшихся в крестовых походах, не спасла
его от смертной казни за убийство. Своим предкам, добывшим ему Титул, он обязан
только тем, что вместо обычной волосяной веревки ему накинули на шею шелковый
шнурок. Этот шнурок болтался над памятником, пока не сгнил.
В последний раз шелковый шнурок, полагающийся знатному дворянину, применялся
4 мая 1760 года. Лорд Феррерс совершил грех убийства. Палата лордов с великой
помпой рассмотрела дело и в соответствии с законом приговорила его к повешению.
Убийцу ждала та же виселица в Тайберне, что и простых злодеев, но знатный дворянин
вступил на путь, ведущий к виселице, в полагающемся ему по рангу параде. Он надел
свадебный костюм из белого шелка, выложенный серебряными галунами, и кружева,
а к месту казни он прикатил в собственной парадной карете, запряженной шестеркой
лошадей. Шелковый шнурок позднее попал в пресловутую коллекцию веревок с виселиц
сэра Томаса Тирвитта.
Политических преступников ожидал топор или меч. Почести, положенные знатным
дворянам, оказывались и там. Во время казни Струэнзе1 его лакеи смогли взойти
на эшафот, чтобы положить останки их господина во гроб, дабы его тело не было
осквернено прикосновением палачей. Но это еще можно понять. Неприличное хихиканье
гротеска пронизывает поистине драматическое действо, когда старшинству по рангу
следуют во время групповых казней. Герцог Гамильтон2, граф Голланд3 и лорд Капель4
взошли на эшафот друг за другом по старшинству дворянских титулов: первым герцог,
за ним граф, последним лорд - его титул был самым младшим. В 1746 году в Шотландии
после восстания в поддержку Стюартов среди двух главных обвиняемых в заговоре
лорд Кильманрок был более высок рангом лорда Бальмарино5. На покрытом черной простыней
эшафоте их ожидал одетый в белое и в белом фартуке палач. Лорд Кильманрок хотел
вежливо уступить первенство своему сотоварищу, более старшему по возрасту, но
шериф заявил, что не пойдет на такое нарушение. Он настаивал на первенстве по
рангу. Итак, голова Кильманрока скатилась первой.
Барин, он и на эшафоте барин...
КУПЛЕННЫЕ И ПРОДАННЫЕ ГОДЫ ЖИЗНИ
Настоящий барин способен и на такое: купить у бедняка несколько лет жизни и
тем продлить свою собственную.
Это не шутка, это было на самом деле. Правда, на Востоке. Тамошние правоведы
открыли среди учений Мухаммеда одно положение, которое можно повернуть как угодно
и притянуть даже для этой необычной сделки". Был подготовлен текст договора,
абсолютно отвечающий
правовым нормам и замаскированный под дарственную. Документ был обнаружен бароном
Хаммером-Пургсталлем, он опубликовал его полный текст в журнале "Furdgruben
des orients" (Вена, 1810,1, 891).
Текст гласит:
"Настоящий договор о дарении составлен бедным слугой Аллаха (да славится
его величие!) эмиром Хафа-заде Мохаммедом, кадием славно хранимого города Галата.
Сего дня высокий суд заседал на берегу моря в районе Бешикташ, квартале Махалези
(что тоже принадлежит славно хранимому городу Галата), в том благородном жилище,
владелец которого его благородие Юсуф-ага, его милость, сын покойного Измаила-ага,
который был многоуважаемым церемониймейстером у ее императорского величества,
у нашей покойной, милостивой и знатнейшей госпожи и хозяйки, матушки нашего султана
(прими ее, Наидобрейший, под защиту свою навеки). На этом заседании Хаджи Садуллах-ага,
сын Ахмеда-аги, по чьему желанию составлен этот великолепный документ, в присутствии
вышеназванной милости сделал следующее заявление и устное сообщение.
Передаю по всем юридическим правилам дарения благородному Юсуфу-ага, его милости
сыну покойного Измаила-ага, семь полных лет моей жизни, которые от начала вечных
времен при создании душ были заранее отпущены мне и записаны в списке, хранимом
у Аллаха. Поскольку его уже несколько раз обозначенной милости известно, что пророк
Адам (благодать и благословение ему) принес в дар из заранее определенных ему
лет его благородной жизни некоторое количество пророку Сету (благодать и благословение
ему), и пророк Сет (благодать ему) дар этот принял, по этой причине его милость
удостоил на сегодняшнем заседании, проведенном для этой цели, лично подтвердить
и перед нижеуказанными свидетелями устно заявить, что он действительно принимает
сей дар. Названный во вступительной части сего документа эффенди (да будет счастлив
путь его на этом и на том свете) принял во внимание сим случаем благородный смысл
глагола весьма достойного самого большого почитания, по которому: Аллах стирает
и вносит, что ему будет угодно, и это Он держит в руках своих Книгу Жизни - и
по этому подобию для увековечения сказанного составил и записал сей документ.
1211 года, месяца рейбул-акир, дня 28-го1.
Свидетели:
Весьма многоуважаемый Урфан-заде Аариф Эффенди.
Мухаммед Садык Эффенди, камергер его величества.
Омар Эффенди, чохадар его милости.
Ахмед Эффенди, киая его милости.
В 1807 году, когда янычары свергли султана Селима III с
трона, ненавистного султанского фаворита Юсуфа-агу казнили в Бруссе. Значит,
после подписания договора он прожил еще одиннадцать лет. Сколько было из них его
собственных, а сколько Сабдуллаха-аги - это уж один Аллах мог бы сказать.
ПРОПУСК НА ТОТ СВЕТ
Если уж я добрался до Востока, то не мешало бы заглянуть и в старую Русь.
Когда один русский князь готовился в последний путь, у него возникли справедливые
опасения, может ли он рассчитывать после его-то жизни на благоприятный прием на
том свете? И вообще пропустят ли его в рай? И додумался он, что хорошо бы ему
заранее позаботиться о соответствующем пропуске на тот свет. Бумагу составил компетентный
православный верховный поп и вложил в руку покойнику, лежащему во гробе. Так или
иначе, но пропуск по назначению не попал, а очутился в коллекции Британского музея.
Вот его текст:
"Мы, Макарий, божьей милостью митрополит Киевский, Галицкий и Всея Руси,
к нашему господину и другу, Святому Петру, привратнику Всевышнего.
Сиим подтверждаем, что сегодняшнего дня усоп раб божий по имени Феодор, князь
Владимирский. Просим, пропусти его безо всяких затруднений и проволочек в царство
Божие. Мы отпустили все грехи его и дали ему наше благословение. А потому ничто
не мешает впустить его, и к тому, чтоб было по сему, составили мы для него письмо
наше. В Киевском монастыре нашем, 1541 года, июля, 30 дня. Смиренный Макарий,
Киева, Галича и всея Руси митрополит2.
Пропуска на тот свет снова влекут нас в другую часть света. В 1938 году в Южной
Африке мошенники, одетые миссионерами, ходили по негритянским поселениям и продавали
пропуска в рай. По одному английскому фунту штука. За пару месяцев они навязали
бедным одураченным неграм 1500 пропусков. Можно было даже занять место в раю.
Здесь не было определенной цены, кто больше заплатит - тому и достанется лучшее
место. Самыми дорогими были места в середине, поблизости от господа бога.
Другая весть датирована октябрем 1936 года. В Бухаресте составили список преступлений
одного попавшегося звонаря из молдавской обители. Выяснилось, что он, выдавая
себя за епископа, ходил по деревням и продавал крестьянам места в раю. Стоимость
участка определялась ценой в 16 лей за квадратный метр. Действительно дешево.
Речь идет о поразительной доверчивости простых людей. Их обманывали дешевыми
ценами и подложными документами. Они даже не задумывались, что такие важные сделки
можно совершать только через доверенных людей и скреплять документами, составленными
по всем правилам.
Так, как действовал сеньор Шатильона.
Он заключил с аббатством в Клюни договор, по которому он передавал ордену большой
земельный участок. В порядке возмещения патрон ордена обязался обеспечить ему
и его потомкам в раю участки такой же площади, какую имеет передаваемый земельный
участок...
Можно было бы предположить в этом какую-то подделку, если бы подлинность документа
не подтвердил надежный свидетель, Бонавентура д'Аргонне, монах-картезианец, который
под именем Виньоль-Марвилль подготовил интереснейший сборник исторических и литературных
анекдотов
"Belanges d'histoire et de literature" ("Смесь литературная
и историческая", Париж, 1725, т. III, с. 473); в этой работе он публикует
текст этого договора и упомянул, что оригинал он видел своими глазами. Барин,
он и на том свете барин...
В Тихом океане в районе Каролинских островов разбиваются волны о берега одинокой
группы островков. Их зовут Яп. Проживает на них 7-8 тысяч жителей.
В какой бы древней райской невинности ни пребывали япцы, им все же стало известно
остроумное изобретение цивилизации - деньги. Однако в недрах островов Яп не таится
никаких руд, поэтому им пришлось придумывать какую-то другую валюту. Верный инстинкт
подсказывал им, что деньги-ракушки, деньги-собачьи зубы и прочие легко добываемые
"деньги" не могут быть серьезным средством измерения ценностей. Надо,
чтобы "деньги" имели высокую обменную стоимость. Их выбор пал на продукцию
островов Палау, что в 200 милях от Яп, а именно - на добываемый там камень, пригодный
для изготовления мельничных жерновов. Месторождение находится далеко от них, приходится
прилагать массу усилий для превращения камней в жернова - словом, получаются "деньги",
имеющие серьезную обменную ценность. Мельничный жернов диаметром в один фут соответствует
примерно одной разменной монете. В дырку, просверленную посередине, можно просунуть
палку и, взяв ее на плечо, отправиться на базар. Чем больше камень, тем больше
его стоимость. Большой жернов диаметром в двенадцать футов соответствует тысячной
банкноте; у него в середине вырезана такая дыра, что в нее может влезть любой
толстяк.
Но неужели эти многопудовые камни катают туда-сюда, если на
них приходится что-то покупать? Отнюдь. Туземцы оказались догадливы! Камень
остается лежать на месте, во дворе своего первого владельца, его просто переписывают
на имя нового хозяина. Разумеется, только в устной договоренности, но она у них
больше значит, чем бумага, потому что тут уж не отмахнешься - мол, какая-то там
бумажка! Имущество богатых островитян валяется по чужим дворам. Они могут навещать
его, посидеть в дырке жернова, понаслаждаться сознанием собственности, как иной
скряга в большом городе, когда у себя дома катает по столу золотые.
А сейчас последует самое интересное.
Над островами пролетела буря, море затопило берег, а когда ушло восвояси, утащило
за собой несколько этих безногих скотинок зажиточных островитян - пасшихся по
чужим дворам огромных жерновов. После ненастья разыскали пропавшие сокровища -
они преспокойно отдыхали на дне морском вблизи берега. Тратить силы на подъем
не стоило, и так каждый знал, где под водой лежит его жернов, так что семейное
имущество не понесло никакого ущерба...
Читал я где-то, что золотой запас Соединенных Штатов Америки в случае опасности
можно упрятать под воду. Золото может сколько угодно покоиться в подводных казематах
форта Нокс, и это никоим образом не отразится на стоимости обращающихся там, наверху,
многих миллиардов долларовых банкнот. Золотой фонд под водой остается в сохранности...
Вот только одно поражает, как неграмотные туземцы с островов Яп обогнали в
изобретательности экономистов, охраняющих национальное богатство современной цивилизации?
Далее
|