ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
Том 4 кн. 1
БЕСЕДЫ НА КНИГУ БЫТИЯ
  СОДЕРЖАЩИЯСЯ в четвертом томе „Полнаго собрания
творений св. Иоанна Златоуста" беседы на книгу Бытия произнесены были, как нужно
думать, в Антиохии. Всех этих бесед 67; из них 32 произнесены в продолжение св.
четыредесятницы, начиная с сыропустной недели, когда говорена была первая, вступительная
беседа, озаглавленная как parainetiko_j или
„увещательное слово"; с наступлением страстной недели или с половины ея, объяснение
кн. Бытия на время было прервано, как видно из 33-й беседы, в которой святитель
говорит, что сообразно с великими событиями, воспоминаемыми на страстной неделе
св. Церковию, он избирал последния предметом своих поучений и говорил о предательстве
Иуды (см. т. II-й этого издания, стр. 419, где помещена эта беседа, начинающаяся
словами: „Хотел я, возлюбленные, продолжить беседу о патриархе (Аврааме), но неблагодарность
предателя увлекает ваш язык к беседе о последнем"), о Кресте (какую из 3-х бесед
Злат. о св. Кресте, напечатанных в II т., стран. 431 - 458, нужно разуметь здесь
- неизвестно), о воскресении (разумеется, с вероятностью, беседа против „упивающихся
и о воскресении", напечатанная во II-м т., стр. 474; см. Migne, Patrol. graeсае
t. LIII, Ргаеfаtiо, р. 7) и наконец беседы на начальныя главы кн. Деяний Апост.
с наставлениями к новопросвещенным (см.т.III). Из этих бесед на книгу Деяний,
произнесенных от Пасхи до Вознесения и затем сопровождавшихся в том же году беседами
на кн. Бытия, начиная с 33-й бес., видно, что местом произнесения тех и других
служила Антиохия; это видно именно из того, что 2-ая из бесед на кн. Деяний произнесена
была в церкви „Палэа-древней", „основанной руками апостолов" (т. III-й, стр. 62),
как назывался знаменитый храм в Антиохии. К тому же представлению о месте произнесения
бесед на кн. Бытия приводить и начало 12-й из них, где святитель говорить, что
он перед этим обращал свое пастырское слово к тем из христиан, которые, „водясь
обычаем", „следовали иудеям", посещая их синагоги или участвуя в их праздниках
и постах (ср. Бес. против иудеев, т. I, стр. 635 и дал.). Такое увлечение иудейскими
обрядами существовало, как известно, между некоторыми из жителей Антиохии, но
не Константинополя, почему только к первым и могли быть обращены эти беседы на
кн. Бытия. - Год произнесения их остается неустановленным, не смотря на сделанныя
в этом отношении усилия: мнение Тиллемона, относившаго их к 395 или 396 гг., не
признается другими по недостаточной его обоснованности (Мignе, Раtгоl. graec.
t. LIII, р. 9-10). Архиеп. Филарет. в „Историч. учении об Отцах Церкви" (изд.
2-ое, т. II, 204) относит их к 388 г., но в качестве оснований для этого приводит
довольно общия соображения, не указывающия именно на этот год. Составитель предисловия
к изданию этих бесед в Патрологии Миня не пошел далее того отрицательнаго вывода,
что оне не были произнесены ни в 386, ни в 387 годах.
  В беседах Златоуст приводит библейский текст
по греч. переводу LXX-ти толковников, по местам с небольшими особенностями, которыя
заслуживают внимания со стороны православнаго читателя. Греческий текст Библии,
которым пользовался Златоуст, важен потому, что может служить пособием к определению
того вида перевода LXX-ти, какой употреблялся в IV в. в константинопольской и
антиохийской церквах. Современник Златоуста блаж. Иероним оставил свидетельство
о том, что в этих церквах употреблялся в его время греч. текст Библии в рецензии
или издании мученика Лукиана, списков котораго с ясными указаниями на то, что
находящийся в них текст, есть именно Лукиановский, не сохранилось до настоящаго
времени, вследствие чего этот вид греч. перевода нужно теперь отыскивать между
многочисленными списками греч. Библии. По месту своего служения в Антиохии и Константинополе,
св. И. Златоуст должен был, согласно с свидетельством Иеронима, пользоваться Лукиановским
текстом, почему приводимыя им в беседах места Библии имеют важное значение при
отыскании Лукиановскаго текста в существующих греч. списках Библии. Определение
же особенностей этого текста для нас важно потому именно, что с этого текста,
как употреблявшагося в константинопольской церкви, должен быть сделан славянскими
первоучителями первоначальный славянский перевод. В виду этого при издании рус.
перевода бесед на кн. Бытия, а также и на др. кн. Св. Писания, вместе с славянским
переводом, согласованным с греческим библейским текстом у Златоуста (по изданию
в патрологии Миня), будут по местам указываемы те греч, списки или издания, с
которыми согласуются или расходятся чтения у Златоуста; при этом будут отчасти
отмечаемы и чтения еврейско-масоретскаго текста в рус. переводе. Такими списками
греч, перевода, с которыми преимущественно согласны чтения у Златоуста, служат
списки, признаваемые Лукиановскими, как увидит читатель из подстрочных замечаний.
Лукиановский текст Пятокнижия и исторических книг В. Завета издан немецким библеистом
П. Делагардом (Librorum V. Testamenti canonicorum pars prior), каковым изданием
мы и будем пользоваться. Вместе с чтениями сходными в указанном отношении, встречаются
в беседах Златоуста на кн. Бытия и некоторыя несходныя, объяснение которых требует
дальнейших разысканий в греч. списках Библии, равно как и - творений Златоуста.
Нужно однако заметить, что не все особенности библ. чтений у Злат. происходят
от свойств библ. текста, которым пользовался Златоуст; некоторыя из них произошли
также и вследствие свободнаго воспроизведения библ. текста, направленнаго не столько
к буквальной его точности, сколько к выражению его сущности и смысла, что совершенно
естественно в одушевленной ораторской речи святителя. Приводил ли Златоуст библ.
тексты на память, или читал их по записи, приспособляя их содержание к ходу и
целям своих бесед (Migne, Patrol. gr. t. LIII, praef. p. 14), во всяком случае
из разсмотрения библ. мест в беседах святителя видно, что по местам он изменял
некоторыя несущественныя речения, наприм. в 1-й бес, слова Втор. XXXII, 15 и др.,
или отступал от порядка библ. речи, наприм. в той же бес, слова Ам. VI, 3-6, или
сокращал библ. текст, опуская некоторыя подробности, наприм. в 39 бес. слова в
Быт. XVII, 12. Желая дать православным русским читателям возможно близкий и точный
перевод творений Златоуста, редакция считает своим долгом сохранить при этом все
важнейшия особенности не только собственной речи святителя, но и приводимых им
библейских мест, отмечая в подстрочных примечаниях отношение этих особенностей
к чтениям различных списков греч, перевода.
  Пособиями при сравнении библ. чтений Златоуста
с другими греч, списками, кроме названнаго издания Делагарда, служили еще: The
Old Testament in greek, by Swete, и Vetus Testamentum graece cum variis
lectionibus, ed. Holmes et Parsons.
  В отечественной литературе о Лукиановском тексте
писали: свящ. П. Поташев в „Христ. Чтении." 1892 г., ч. I, 24-41; И.
Евсеев в „Христ. Чт." 1894 г., ч. I, 471 и дал., а также в соч. „Книга прор.
Исаии в древне-славянском переводе". В этих статьях и сочинении читатель найдет
некоторыя сведения и об отношении древнейшаго славянскаго перевода ветхоз. книг,
предшествовавшаго современному славянскому тексту (Елизаветинская Библия, 1751
г.), к древним спискам греческаго перевода и в частности - к спискам Лукиановской
рецензии перевода LXX-ти. Надлежащее однако выяснение этого предмета сделается
возможным тогда только, когда извлечен будет из рукописных списков древнейший
славянский перевод ветхоз. книг, что составляет весьма важную потребность и даже
нравственный долг великаго русскаго народа в виду надлежащаго отношения его к
прошедшему и задач в настоящем. Мы не можем, конечно, оставлять в небрежении труд
славянских первоучителей, которым обязан своим происхождением славянский перевод
Библии, наиболее сохранившийся в древних списках, особенно в Паримийниках. Издание
этого древняго текста весьма важно и потому, что изучение его послужит лучшим
пособием к усовершению современнаго славянскаго текста Библии, о чем не может,
не заботиться великий православный народ.
 Ф.Е.
БЕСЕДA I
Увещательное слово при наступлении святой
четыредесятницы.
  РАДУЮСЬ и веселюсь, видя ныне, что Церковь Божия
красуется множеством своих чад и все вы стеклись с великою радостию. Когда смотрю
на светлыя лица ваши, то нахожу в них яснейшее доказательство вашего душевнаго
веселия, как и премудрый сказал: сердцу веселящуся, лице цветет (Притч.
XV, 13). Поэтому - и я встал сегодня с большим рвением, имея в виду и участвовать
с вами в этой духовной радости и вместе с тем желая быть для вас провозвестником
наступления святой четыредесятницы, как врачества душ наших. А общий всех нас
Господь, как чадолюбивый отец, желая очистить вас от грехов, сделанных нами в
какое бы то ни было время, и даровал нам врачевство в святом посте. Итак, никто
не скорби, никто не являйся печальным, но ликуй, радуйся и прославляй Попечителя
душ наших, открывшаго нам этот прекрасный путь, и с великим весельем принимай
его наступление! Да постыдятся эллины, да посрамятся иудеи, видя, с какою радостною
готовностию мы приветствуем его наступление, и да познают самым делом, какое различие
между нами и ими. Пусть они называют праздниками и торжествами пьянство, всякаго
рода необузданность и безстыдства, которыя обыкновенно при этом они производят.
Церковь же Божия - вопреки им - да называет праздником пост, презрение (удовольствий)
чрева, и следующия затем всякаго рода добродетели. И это есть истинный праздник,
где спасение душ, где мир и согласие, откуда изгнана всякая житейская пышность,
где нет ни крика, ни шума, ни беганья поваров, ни заклания животных, но вместо
всего этого господствует совершенное спокойствие, тишина, любовь, радость, мир,
кротость и безчисленныя блага.
  Вот об этом-то, говорю, празднике побеседуем
несколько с вашею любовию, наперед прося вас выслушать слова наши с полным спокойствием,
чтобы вы могли уйти отсюда домой, принесши добрый плод. Мы собираемся сюда не
просто и не напрасно для того только, чтобы один говорил, а другой рукоплескал
словам перваго, и затем все расходились отсюда, но чтобы и мы сказали что-нибудь
полезное и потребное к вашему спасению, и вы получили плод и великую пользу от
слов наших, и с тем вышли отсюда. Церковь есть духовная лечебница, и приходящие
сюда должны получать соответствующия врачества, прилагать их к своим ранам, и
с этим уходить отсюда. А что одно слушание, без исполнения на деле, не принесет
никакой пользы, об этом послушай блаженнаго Павла, который говорит: не слышателие
бо законаправедни пред Богом, но творцы закона оправдятся (Рим. II, 13).
И Христос, в своей проповеди, сказал: не всяк глаголяй ми: Господи, Господи,
внидет в царствие небесное: но творяй волю Отца моего, иже есть на небесех
(Матф. VII, 21).Итак, возлюбленные, зная, что нам не будет никакой пользы от слушания,
если не последует за ним исполнение на деле, будем не только слушателями, но и
исполнителями, чтобы дела, соответствующия словам, послужили основанием одушевленнаго
слова. Отверзите же недра души вашей и примите слово о посте. Как готовящиеся
принять целомудренную и прекрасную невесту украшают брачную горницу со всех сторон
покровами, очищают весь дом, не впускают в него ни одной негодной служанки, и
потом уже вводят невесту в брачный покой, - подобно этому желаю, чтобы и вы, очистив
свою душу и распростившись с забавами и всяким невоздержанием, приняли с распростертыми
объятиями матерь всех благ и учительницу целомудрия и всякой добродетели, т. е.
пост - так, чтобы и вы наслаждались большим удовольствием, и он (пост) доставил
вам надлежащее и соответственное вам врачевство. И врачи, когда намереваются дать
лекарство желающим очистить у себя гнилые и испортившиеся соки, приказывают воздерживаться
от обыкновенной пищи, дабы она не помешала лекарству подействовать и оказать свою
силу; тем более мы, готовясь принять это духовное врачество, т. е. пользу, происходящую
от поста, должны воздержанием очистить свой ум и облегчить душу, дабы она, погрязши
в невоздержании, не сделала для нас пост безполезным и безплодным.
  2. Вижу, что многим кажутся странными слова наши;
но, прошу вас, не будем безразсудно раболепствовать привычке, а станем устроять
свою жизнь согласно с разумом. В самом деле, разве будет нам какая-либо польза
от того, что целый день проведем в объядении и пьянстве? Что говорю: польза? Напротив,
(от этого произойдет) великий вред и неисправимое зло. Как скоро ум помрачился
от неумереннаго употребления вина, то сейчас же, в самом начале и на первом шагу,
прекращается польза от поста. Что неприятнее, скажи мне, что гнуснее тех людей,
которые, упиваясь вином до полуночи, под утро, при восхождении солнца, испускают
такой запах, как нагруженные свежим вином? Они оказываются неприятными встречающимся,
и презренными в глазах рабов, и смешными для всех, сколько-нибудь знающих приличие,
а что всего важнее, таким невоздержанием и безвременною и гибельною неумеренностию
навлекают на себя гнев Божий. Пияницы, сказано, царствия Божия не наследят
(1 Кор. VI, 10). Что же может быть жалче этих людей, которые за краткое и
гибельное удовольствие извергаются из преддверий царствия? Но да не будет, чтобы
кто-либо из собравшихся здесь увлекся этою страстию; напротив, чтобы все мы, проведши
и настоящий день со всяким любомудрием и целомудрием, и освободившись от бури
и волнения, которыя обыкновенно производить пьянство, вошли в пристань душ наших,
т. е. в пост, и могли в изобилии получить даруемыя им блага. Как невоздержность
в пище бывает причиною и источником безчисленных зол для рода человеческаго, так
пост и презрение (удовольствий) чрева всегда были для нас причиною несказанных
благ. Сотворив в начале человека, и зная, что это врачество весьма нужно ему для
душевнаго спасения, Бог тотчас же и в самом начале дал первозданному следующую
заповедь: от всякого древа, еже в раи, снедию снеси: от древа же, еже разумети
доброе и лукавое, не снесте от него (Быт. II, 16,17). Слова: „это вкушай,
а этого не вкушай" заключали некоторый вид (ei)kw_n)
поста. Но человек, вместо того, чтобы соблюсти заповедь, преступил ее; поддавшись
чревоугодию, он оказал преслушание и осужден был на смерть. Лукавый демон и враг
рода нашего, как увидел, .что первозданный проводить в раю безпечальную жизнь,
и, облеченный плотию, живет на земле как ангел, решился соблазнить и увлечь его
к падению обещанием еще больших благ, и таким образом лишил его и того, чем он
уже обладал. Вот что значит не оставаться в своих пределах, но домогаться большаго.
На это-то указывая, премудрый сказал: завистию же диаволею смерть вниде в
мир (Прем. II, 24). Видел ты, возлюбленный, как смерть и вначале пришла от
невоздержания? Посмотри, как и впоследствии божественное Писание постоянно осуждает
увеселения, и говорит - в одном месте: и седоша людие ясти и пити, и восташа
играти (Исх. XXXII, 6), а в другом: и яде и пияше
[1], уты, утолсте и отвержеся возлюбленный (Втор. XXXII, 15).
И жители Содома этим же, сверх прочих преступлений, навлекли на себя неумолимый
гнев Божий. Послушай, что говорит пророк: сие беззаконие Содомы, яко в сытости
хлеба сластолюбствования (Иезек. XVI, 49). (Этот порок) есть как бы источник
и корень всего худого.
  3. Видишь вред от невоздержания? Посмотри теперь
на благотворныя действия поста. Проведши сорок дней в посте, великий Моисей удостоился
получить скрижали закона; когда же, сошедши с горы, увидел он беззаконие народа,
то бросил эти скрижали, полученныя с таким усилием, и разбил, почитая несообразным
сообщить заповеди Господни народу, пьянствующему и поступающему беззаконно. Поэтому
чудный этот пророк должен был поститься еще сорок дней, чтобы удостоиться опять
получить свыше и принести (к народу) скрижали, разбитая за его беззаконие (Исх.
XXIV, XXXII, XXXIV). И великий Илия постился столько же дней, и избег владычества
смерти, вознесся на огненной колеснице как бы [2]
на небо и доныне не испытал смерти (4 Цар. II, 1, 11). и муж желаний, много дней
проведши в посте, удостоился чуднаго того видения (Дан. Х, 3); он же укротил ярость
львов и обратил ее в кротость овец, не переменив природы, но изменив расположение
(proai&resin), между тем как зверскость их
оставалась та же. И ниневитяне постом отклонили определение Господне, заставив
поститься, вместе с людьми, и безсловесных животных, и таким образом, отставши
все от злых дел, расположили к человеколюбию Владыку вселенной (Ион. III, 7).
Но для чего мне еще обращаться к рабам (можем ведь насчитать множество и других,
которые прославились постом и в Ветхом и в Новом Завете), когда нужно указать
на всеобщаго нашего Владыку? И сам Господь наш Иисус Христос, после сорокадневнаго
поста, вступил в борьбу с диаволом и подал всем нам пример того, чтобы и мы тем
же постом вооружались и, приобретши чрез это силу, вступали в борьбу с диаволом
(Матф. IV, 2). Но здесь, может быть, кто-либо с острым и живым умом спросит: почему
Владыка постится столько же дней, сколько и рабы, а не больше их? Так сделано
не просто и не напрасно, но премудро и по неизреченному Его человеколюбию. Чтобы
не подумали, будто Он явился призрачно, и не принял на себя плоти, или не имел
природы человеческой, для этого Он постился столько же дней, а не больше, и таким
образом заграждает безстыдныя уста охотникам до споров. Если и теперь, когда уже
так произошло, еще осмеливаются говорить это, то чего бы не осмелились сказать,
когда бы (Господь) по Своему предведению не отнял у них повода (к спорам)? Поэтому
Он благоволил поститься не больше, но столько же дней, сколько и рабы, чтобы самым
делом научить нас, что Он облечен был такою же (как мы) плотию и не был чужд нашей
природы.
  4. Итак, ясно стало нам, и из примера рабов,
и из примера самого Господа, что велика сила поста и много пользы от него бывает
душе. Поэтому прошу любовь вашу, чтобы, за звал пользу от поста, вы не лишились
ея по нерадению, и при его наступлении не печалились, но радовались и веселились,
согласно с словами блаженнаго Павла: аще внешний наш человек тлеет, обаче
внутренний обновляется (2 Кор. IV, 16). В самом деле, пост есть пища для
души, и как телесная пища утучняет тело, так и пост укрепляет душу, сообщает ей
легкий полет, делает ее способною подниматься на высоту и помышлять о горнем,
и поставляет выше удовольствий и приятностей настоящей жизни. Как легкия суда
скорее переплывают моря, а обремененные большим грузом затопают, так и пост, делая
ум наш более легким, способствует быстро переплывать море настоящей жизни, стремиться
к небу и к предметам небесным, не дорожить настоящим, а считать его ничтожнее
тени и сонных грез. Напротив, пьянство и объядение, обременяя ум и утучняя тело,
делают душу пленницею, обуревал ее со всех сторон, и не позволяя ей иметь твердую
основу в суждении, заставляют ее носиться по утесам и делать все ко вреду собственнаго
своего спасения. Не будем же, возлюбленные, безпечны в устроении нашего спасения,
но зная, сколько зол проистекает от невоздержности, постараемся избегать вредных
от нея последствий. Роскошь воспрещена не только в Новом Завете, где больше уже
требуется любомудрия, большие предлагаются подвиги, великие труды, многочисленныя
награды и неизреченные венцы, но не позволялась и в Ветхом, когда находились еще
под тенью, пользовались светильником и вразумляемы были понемногу, как дети, питаемыя
молоком. И чтобы не думалось вам, будто мы так осуждаем увеселения без основания,
послушайте пророка, который говорит: люте приходящим в день зол, спящим на
одрех от костей слоновых и ласкосердствующим на постелях своих, ядущим козлища
от паств, и телцы млеком питаема от среды стад, пиющим процеженое вино и первыми
вонями мажущимся, яко стояща мнеша, а не яко бежаща
[3] (Амос. VI, 3-6). Видите, как обличает пророк роскошь, и притом
говоря иудеям, безчувственным, неразумным, ежедневно предававшимся чревоугодию?
И заметьте точность выражений: обличив их неумеренность в пище и употреблении
вина, он потом присовокупил: яко стояща мнеша, а не яко бежаща, показывая
этим, что наслаждение (пищею и вином) ограничивается только гортанью и устами,
а дальше не простирается.
  Удовольствие кратковременно и непродолжительно,
а скорбь от него постоянна и безконечна. И это, говорит, зная по опыту, они все
яко стояща мнеша, т. е. считали постоянным, а не яко бежаща, т.
е. улетающим и ни на минуту не останавливающимся. Таково ведь все человеческое
и плотское: не успеет появиться - и улетит. Таково веселие, такова слава и власть
человеческая, таково богатство, таково вообще благополучие настоящей жизни; оно
не имеет в себе ничего прочнаго, ничего постояннаго, ничего твердаго, но убегает
скорее речных потоков, и оставляет с пустыми руками и ни с чем тех, которые прилепляются
к этому. Напротив, духовное не таково: оно твердо и непоколебимо, не подлежит
переменам и пребывает вечно. Как же было бы безразсудно менять непоколебимое на
колеблющееся, вечное на временное, постоянно пребывающее на скоропреходящее, доставляющее
великую радость в будущем веке на то, что уготовляет нам там великое мучение?
Размышляя обо всем этом, возлюбленные, и дорожа своим спасением, презрим безплодныя
и гибельныя увеселения; возлюбим пост и всякое другое любомудрие, покажем великую
перемену в жизни и каждый день будем спешить к совершению добрых дел, чтобы, в
течение всей святой четыредесятницы, совершив духовную куплю и собрав великое
богатство добродетели, нам таким образом удостоиться достигнуть и дня Господня
[4], с дерзновением приступить к страшной
и духовной трапезе, с чистою совестию быть причастниками неизреченных и безсмертных
благ и исполниться небесной благодати, по молитвам и ходатайству благоугодивших
Самому Христу, человеколюбивому Богу нашему, с Которым Отцу со Святым Духом слава,
держава, честь, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
[1] 1Efage kai\ e1pie kai\ e1lipa&nqh kai\ e0paxu&nqh, kai\ a0pela&ktisen o0 h)gaphme&noj вместо обычного чтения здесь у 70, не исключая и Лукианов. списков: kai\ e1fagen Iakwb kai\ e0neplh&sqh, kai\ a)pela&ktisen o0 h0gaphme&noj elipa&nqh, e0paxu&nqh... = и яд' Иаковъ и насытися.
[2] w)j ei)j to_n ou)rano_n, согласно с переводом 70-ти; в еврейско-масоретском тексте нет чего-либо, соответствующего этому "как бы".
[3] В таком порядке, отступающем от обычного греческого текста, читается это место по изданию Миня.
[4] Kur'a h9me/ra, праздник Пасхи
|