СКОРИНА (Скарына) Франциск (Георгий)
См. славянские переводы Библии.
Его: акафист имени
Иисусову.
Часослов. Вильна Тип. Франциска Скорины [ок. 1522]. 109 с.
Владимиров П. В. Доктор Франциск Скорина, его переводы, печатные издания и язык. СПб., 1888
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех
томах фондом Меня (СПб., 2002))
К досье Меня - Библия.
СКОРИНА (Скарына) Франциск (Георгий) (ок.1490-ок.1532), белорусский
ученый-гуманист, переводчик и издатель Библии. Род. в Полоцке (Великое княжество
Литовское) в семье купца. Окончил Краковский ун-т (1506) со степенью бакалавра,
после чего отправился в Италию. В 1512 Падуанская коллегия докторов медицины и
искусств вручила ему диплом доктора медицины. После возвращения на родину С. задумал
«послужить посполитому люду», т.е. простому народу, и дать ему Библию на родном
языке. Он поехал в Прагу, где недавно была издана чешская Библия (150б), и приступил
к работе над переводом Писания. Помощь виленских меценатов Богдана Онкова и Якуба
Бабича позволила С. основать в Праге типографию, где и появилась его «Библия Русска».
Язык этого пер. приближался к старо-белорусскому. Первая часть издания (Псалтирь)
вышла в 1517. Затем к 1519 были выпущены 22 кн. ВЗ. Все издание называлось: «Библия
Русска: выложена доктором Франциском Скориной из славного града Полоцка, Богу
ко чти и людем посполитым к доброму научению». К каждой книге были приложены *предисловия
и послесловия, составленные С. Издание украшали многочисл. гравюры, в том числе
и портрет самого С. Ок. 1520 издатель поселяется в Вильне, где выпускает «Апостол»
(1525), также снабженный предисловием и послесловием. О последних годах жизни
ученого сохранилось мало достоверных сведений. Не установлена точно и его конфессиональная
принадлежность. Большинство биографов считает, что формально С. был католиком,
труды свои адресовал преимущ. правосл. «люду», а нек-рые его взгляды приближались
к идеям Реформации.
С. делил Библию на книги, доступные каждому, и «трудные ко разумению». К последней
категории он относил Быт, Песн, Иез. В них содержатся истины, к-рые не могут быть
целиком постигнуты силами разума, напр., тайна творения мира Богом. В своих предисловиях
и послесловиях ученый использовал как буквальный, исторический, так и *аллегорический
метод толкования. Он смотрел на Библию как на энциклопедию мудрости и всевозможных
знаний, однако при этом считал, что существует «двоякая правда»: естественная,
свойственная миру, и сверхъестественная, открываемая Богом. По мнению С., в Писании
отражены обе истины, и поэтому Библия не есть книга за семью печатями. Она написана
в практических целях для руководства жизнью во всех ее проявлениях.
u Прадмови i пасляслоўi, Минск, 1969.
l В л а д и м и р о в Л.И., Издания и переводы Библии в идеологич. борьбе
в Великом княжестве Литовском, «Федоровские чтения: 1981», М., 1985; Гравюры Франциска
С., Минск, 1972; Д е р у г а В., Слово Божие для белорусского народа, ЖМП,
1989, № 4-5; Л о й к о О.А., С., М., 1989; П о д о к ш и н С.А., Франциск
С., М., 1981 (там же указана проч. библиогр.).
|