Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
Помощь

ЭКУМЕНИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ


Cм. Экуменизм.


Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002)) 

К досье Меня

ЭКУМЕНИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ, переводы книг Свящ. Писания,  осуществленные при сотрудничестве экзегетов различных конфессий.

Еще в 15 в. в работе над церковно-славянской *Геннадиевской Библией принимал участие доминиканский монах Вениамин. В 17 в.  попытку объединить переводческий труд католиков и протестантов предпринял *Симон. В 1866 аналогичную цель поставило перед собой франц. «Национальное Общество по переводу Библии». Но эти опыты имели непрочный и эпизодический характер. Переводы Библии оставались строго конфессиональными, отражая особенности лишь того или иного исповедания. *Тридентский собор даже запрещал католикам читать протестантские переводы.

История Э.п.Б. началась в 20 в. Этому способствовало три фактора: а) сближение христиан в рамках экуменич. диалога; б) интерконфессион. характер мн. научных достижений библеистики (в сфере *историко-литературной критики, *археологии, филологии и т.д.); в) сотрудничество *Обществ библейских, принадлежащих разным Церквам.

В наст. время издано уже oк.50-ти Э.п.Б., без комментариев и с комментариями. В основу их приняты новейшие *критич. издания оригинальных текстов. Из Э.п.Б. наибольшую известность приобрели «Новая Английская Библия» (NЕВ, НЗ, 1961; ВЗ, 1970), подготовленная библеистами, принадлежащими к 10-и протестантским конфессиям, и франц. католич.-протестантский «Экуменический перевод Библии» («La traduction }cum№nique de la Bible», ТОВ, 1972-75, 1987). При работе над ТОВ учитывались замечания и правосл. специалистов (ТОВ издается со вступит. статьями и подстрочными примечаниями). В 1985 вышел итал. Э.п.Б. в Турине. Среди изданий, выходивших в Сов. Союзе, к категории Э.п.Б. относится перевод, осуществленный литовскими католиками в сотрудничестве с протестантами, под ред. Вацлаваса Алюлиса (см. ст. Литовские переводы Библии).

l Дух и метод экуменич. перевода Библии, «Логос», 1972, № 1;  Н u n t  G., About the Hew English Bible, L., 1970; см. также ст. Переводы Библии на новые европ. языки.

 

Ко входу в Библиотеку Якова Кротова