ЛЕКЛЕРК (Le Clerc) Жан
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех
томах фондом Меня (СПб., 2002))
К досье Меня
- К указателю по Новому Завету
в целом. - Библия.
ЛЕКЛЕРК (Le Clerc) Жан (1657-1736), швейц.-голл. протестантский библеист, последователь
*Арминия. Род. в Женеве, учился в Гренобле. В 1684 стал проф. богословия и церк.
истории в Амстердаме. В 1684 стал проф. богословия и церк. истории в Амстердаме.
Им была составлена *гармония евангельская «Harmonia Evangelica» на греч. и лат.
языках (1699), толкование на *Пятикнижие (1699), на *Исторические книги (1708),
на Псалмы, на *«Соломоновы Писания» и Пророков (1731). Он также выпустил перевод
НЗ с комментариями (1703). Л. стоял на позициях свободной науч. *исагогики, независимой
от догматич. предпосылок. Традиционную *датировку и *атрибуцию Пятикнижия он отвергал,
но не разделял мнения *Спинозы, что Тора была составлена только при Ездре. Принятие
самарянами Пятикнижия он считал аргументом в пользу его завершения до *Плена периода.
Л. выдвинул гипотезу, что кодификатором Торы был священник из Самарии, к-рый был
прислан в Вефиль ассирийцами (4 Цар 17:28). Т.о., Л. отодвинул дату *кодификации
к 8 в. до н.э. Позднее Л. стал склоняться к мнению, что *источники, входящие в
Пятикнижие, были собраны еще Моисеем. В духе *Феодора Мопсуестского Л. считал
мн. *Учительные книги ВЗ плодом естественного человеч. гения. Л. одним из первых
выдвинул предположение, что *древнееврейский язык был языком ханаанского населения,
а Авраам лишь усвоил его.
u Sentiments de quelques th№ologiens de Hollande sur l’Histoire critique du
Vieux Testament, Amsterdam, 1685; Ars Critica, 1696.
l D e B i e J.P., L o o s e s J., Biographisch woordenbook van protestantsche
godgeleerden in Nederland, Den Haag, 1919-49, Bd.2; K r a u s, S.64-66; ODCC,
p.807. |