КОППЕНС (Coppens) Жозеф
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех
томах фондом Меня (СПб., 2002))
К досье Меня
- К указателю по Новому Завету
в целом. - Библия.
КОППЕНС (Coppens) Жозеф, каноник (1896-1981), бельг. католич. библеист, исследователь
ВЗ. Окончил Лувенский ун-т; ученик и преемник *Хоонакера. Рукоположен в 1920.
С 1927 по 1967 проф. экзегетики в Католич. ун-те Лувена. В 1949 основал периодич.
междунар. Коллоквиумы по Свящ. Писанию в Лувене.
При всей обширности научно-богосл. наследия К. (ок.300 работ) в нем прослеживается
единый поиск и единая мысль. Гл. свою задачу он видел в том, чтобы показать глубинную
связь между обоими Заветами, а также между библ. учением и учением *Церкви. Особый
интерес вызывала у него история мессианской идеи. В связи с этим К. прибегал к
герменевтич. концепции *полноты смысла Писания. Поскольку ВЗ был вдохновлен свыше,
в нем прикровенно содержатся истины, к-рые не могли быть до конца осознаны самими
библ. авторами и к-рые нашли полное истолкование в НЗ и в Церкви. Поэтому историч.
и филологич. экзегеза имеют право усматривать в ВЗ и смысл, остававшийся недоступным
в эпоху ВЗ. По замечанию прот.*Князева, К. «частично исходит из западной богословской
концепции о Боге как о первопричине, перводвигателе и Первоавторе, трудно совместимой
с особенно дорогой для православного сознания истиной о *синергизме, к-рый постулируется
православным богословием даже в деле написания боговдохновенных книг. Но в то
же время нельзя не отметить, что утверждение о.Коппенса о том, что Бог властен
вкладывать в Священное Писание совершенно точный смысл и определенные указания
и что опознание этого смысла и использование этих указаний Церковью не может носить
произвольного характера, сохраняет все свое значение и для православного богослова».
Полнота смысла Свящ. Писания, согласно К., открывается лишь тогда, когда берутся
не отд. отрывки или свящ. книги, а вся Библия в целом. Так, в мессианских чаяниях
и надежде на воскресение как в зачатке уже содержалась новозав. *сотериология.
*Мессианизм, формировавшийся вокруг древней царской идеи, постепенно освобождался
от всего временного, чтобы явить себя в познании Христа. В своей программной книге
«Гармония двух Заветов» («Les harmonies des deux Testaments», Tournai, P., 1949)
К. показал, что на смену односторонним методам толкования (аллегорическому, прообразовательному)
приходит более широкое понимание *единства Библии. Оно учитывает центр. векторы
чаяний ВЗ и обнаруживает их осуществление в НЗ, хотя признает, что конкретные
детали пророчеств не всегда совпадают с тем, что исполнилось в евангельском Откровении.
Пророчества — это не проcто предвидения и предсказывания фактов будущего, а ступени
в едином потоке Домостроительства.
*Сравнительно-религиозное изучение Библии привело К. к мысли, что сказание
о падении Адама содержит намеки на эротич. культы Ханаана, символом к-рых был
змей («Познание добра и зла и грехопадение», «La connaissance du bien et du mal
et le p№сh№ du Paradis», Louvain, 1948). В работе «Параллели между Псалтирью и
угаритскими текстами Рас-Шамры» («Les parall–les du Psautier avec les textes de
Ras-Shamra-Ougarit», Louvain, 1946) К. показал, что, несмотря на лит. сходство
ханаанской и библ. поэзии, учение ВЗ было по существу вполне самобытным. Труды
К. также рассматривают вопрос истории *критики библейской, *Кумрана и мн. аспекты
библ. *богословия. Они оказали большое влияние на совр. католич. библеистику.
u Histoire critique de l’Ancien Testament, Tournai, P., 1938; La critique de
texte H№breu de l’Ancien Testament, Louvain, 1950; Les douze petits proph–tes,
Bruge, P., 1950; Un nouvel essai d’herm№neutique biblique, Louvain, 1951; Les
manuscrits du D№sert de Juda, Louvain, 1951; Nouvelles Reflexions sur les divers
sens de Saintes Ecritures, Louvain, 1952; Les Documents du Desert de Juda, Louvain,
1953; Levels of Meaning in the Bible, 1967.
l *К н я з е в А.П., Откровение о Матери Мессии, ПМ, 1953, № 9; Ephemerides
theologicae Lovanienses, Louvain, 1981.
|