ЗООЛОГИЯ И БОТАНИКА БИБЛЕЙСКИЕ
О нем:
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002))
К досье Меня ЗООЛОГИЯ И БОТАНИКА БИБЛЕЙСКИЕ,
раздел библ. *географии, относящийся к фауне и флоре Св. земли и соседних с ней
стран. Цель изучения библ. З. и Б. двоякая. 1) Они сообщают конкретные подробности
об образе жизни людей ВЗ и НЗ, чей быт во многом зависел от окружавших их животных
и растений (как домашних, так и диких). Отождествление тех или иных видов, упоминаемых
в Свящ. Писании, встречает ряд трудностей в связи с разнообразием в терминологии
фауны и флоры в разные века и у разных народов. Составляет проблему и перевод
этой терминологии. Так, в Пс 103:18 слово шафан в син. пер. — «заяц», между тем
псалмопевец имеет в виду дамана, небольшое животное, около полуметра в длину,
по классификации близкое к хоботным. Иногда отождествлению способствуют памятники
*Древнего Востока. Напр., неведомое животное Кн. Иова реем ( в син. пер. «единорог»)
оказалось диким быком риму, изображения к-рого найдены в Вавилоне. 2) Образы животных
и растений нередко играют в свящ. поэзии метафорич. роль, поэтому чем точнее известно,
какое существо подразумевал свящ. писатель, тем правильнее будет понято библ.
иносказание. Это можно продемонстрировать на след. примерах. В Пс 101:7 сказано:
«я уподобился пеликану в пустыне». Поскольку известно, что обычно пеликаны в пустыне
не обитают, *Евсевий Кесарийский предположил, что речь идет о легендарной птице
пеликане, к-рая якобы кормит птенцов своей кровью (Евсевий усмотрел здесь *прообраз
Христа). Однако в действительности евр. слово каат означает сыча. Образ меняется:
вместо фантастич. пеликана — ночная птица, издающая жалобные звуки среди пустых
развалин. Аналогичное искажение образа встречается при переводе пророчества Софонии
о Ниневии (2:14). Там сказано, что угнетательница народов будет разрушена и среди
руин будут раздаваться голоса двух существ: каат и кипод. В рус. пер. это «пеликан»
и «еж». Но, как уже было указано, каат означает «сыча», слово же кипод переводится
как «сова». Т.о., пророк говорил о перекличке сов в заброшенных дворцах Вавилона.
Следует отметить, что наряду с реальными животными в Библии нередко фигурируют
чудовища, символизирующие силы зла: Левиафан, Дракон, звери, выходящие из бездны
(Дан и Откр).
Борьбу и страдания в природном мире Писание рассматривает как признак его падшего
состояния. Согласно Библии, в эсхатологич. Царстве не только человек, но через
него и «вся тварь» обретет гармонию (Ис 11:6-8; Рим 8:19-23).
l Прот. *Е л е о н с к и й Н.А., Очерки из библейской географии, вып.2. Представители
животного царства в Св. Земле, СПб., 1897; прот. Р а з у м о в с к и й Д.В., Обозрение
растений, упоминаемых в Свящ. Писании, М., 1871; С и б и р ц е в М., Опыт библ.
естественной истории, СПб., 1867; A l o n A., The Natural History of the Land
of Bible, Garden City-N.Y, 1978; B o d e n h e i m e r F.S., Animal and man in
Bible Lands, Leiden, 1960; i d, Figure and plates, Leiden, 1972; M i l l e r M.L.,
Encyclopedia of Bible Life, L., 1957 (там же дана и иностр. библиогр.).
|