БИЛИНГВЫ БИБЛЕЙСКИЕ
Из "Библиологического словаря"
священника Александра Меня
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002))
К досье Меня
БИЛИНГВЫ БИБЛЕЙСКИЕ (от лат. bilinguis — двуязычный), Библии,
напечатанные (целиком или по отд. частям) в виде двух параллельных
колонок или страниц; причем на одной помещается древний текст (евр.,
греч., лат. или церковно-слав.), а на другой — его перевод на новый
язык. Первые рус. переводы НЗ (1815, 1819, 1821) представляют собой
славяно-русские Б. б. Аналогичные Б. б. издавались и позднее. Евр.-рус.
Б. б. публиковали для синагогальных нужд. См. ст. Переводы Библии
на рус. язык.
|