Ко входуБиблиотека Якова КротоваПомощь
Помощь

РУМЫНИЯ

Румыния - исторический очерк 1957 г.: 9-13 вв.; справка Робертсона о Р. церкви, 1999; и о греко-католиках здесь его же; очерк Скурата, 1993.

Ср. Молдавия.

Голубинский Е. Краткий очерк истории православных церквей Болгарской, Сербской и Румынской или Молдо-Валашской. М., 1871. 744 с.

св. Виссарион Сарай (1744).

Коновалова И.Г., Перхавко В.Б. Древняя Русь и Нижнее Подунавье. М.: Памятники исторической мысли, 2000. 294 с.

Lucian Leustean Orthodoxy and the Cold War: Religion and Political Power in Romania, 1947-65 Basingstoke, Palgrave Macmillan, 2009, 288 pages

Мемуар лютеранского священника Вурмбрандта о тюремном заключении в 1950-х.

Организует свою епископию в России.

Варлаам Молдавский (1657)

Рощин М. Румынские сатанисты выходят из тени. 2008.

Карты: Южнославянские государства в конце XII - начале XIII в. Венгрия, Трансильвания, Молдавия и Валахия в XIII в

Кругликова И.Т. Дакия в эпоху римской оккупации. Академия наук СССР, 1955.


Из "Библиологического словаря" 
священника Александра Меня 
(Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь оп. в трех томах фондом Меня (СПб., 2002)) 
К досье Меня 

РУМЫНСКАЯ БИБЛЕИСТИКА, библ. наука, сложившаяся в рамках Румынской Православной Церкви. Румынское богословие, в т. ч. и экзегетика,  развивались под сильным влиянием рус.  духовных школ. Многие румынские богословы и церк. деятели получили образование в России. В наст. время центром Р.б. являются богосл. ин-ты Бухареста и Сибиу. Первое румынское руководство по *исагогике ВЗ было составлено В.Тарнавши (1928), а второе вышло в Бухаресте в 1955. В составлении  последнего  участвовали проф.Прелипцэан, Н.Нэага и др. румынские богословы. Курс в целом ориентирован на *старую исагогику, хотя и не обходит молчанием выводы новейшей библ. критики. Особое внимание составители руководства уделили социальным аспектам ветхозав. учения. Исследования по Свящ.Писанию публикуются в Румынии гл. обр. в журн. "Богословские исследования" ("Studii Teologice"). Из них отметим работы Мирчи Бесараба ("Ветхий Завет в православных литургиях", "Праздник Кущей и истолкование его в христианстве" и др.),  проф.-прот. Григорие Марку ("Встреча в Кане Галилейской", "Св.Иоанн как автор четвертого Евангелия", "Гамалиил",   "Элементы гражданской древней истории в писаниях св. евангелиста Луки" и др.). Ряд трудов посвящен проблеме взаимоотношения *Кумрана и христианства (митр.  Титу Симедря, И.Сабадуш и др.). Произведения Р.б. почти не переводились на иностр. языки, однако в "Журнале Московской Патриархии" на мн. из них давались развернутые рецензии (в рамках обзора румынской церк. печати). 

РУМЫНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европ. языки. 
 

Ко входу в Библиотеку Якова Кротова