«Сила». Я пишу на русском «sila» и мой любезный переводчик DeepL предлагает мне «force» or «strength.» Но в молитве «Отче наш», в том её окончании, которое удачно дополняет первоначальный текст, стоит «thine is power.» По-гречески «dunamin», которое дало «динамит» и «динамику». Дало и в русском, и в английском. Подозреваю, и во многих других европейских языках.
Есть огромный спектр слов, обозначающих способность влиять на мир, на других людей. Основное различие всё-таки между властью как способностью контролировать других и властью как способностью творить самому. Творить руками или, точнее, мозгами и сердцем, самой своей личностью. Софизм производителей оружия «убивает не оружие, убивает человек» это выворотка той правды, что не тело творит, а личность творит.
Когда я контролирую другого, моя личность гниёт. Когда я творю, моя личность творится.
«Контроль» настолько опасная разновидность силы, что даже самоконтроль чреват самоотравлением самоудовлетворения. Нет ничего более противоположного жизни чем самоудовлетворение.
Контроль, а не рабство, вот противоположность свободы. Бог не контролирует, Бог творит, и сила человека осуществлется там, где человек вносит в мире новое, и самая главная новизна — в изменении себя.