Яков Кротов. История. Книга о том, как общение создаёт свободу, любовь, человечность

Оглавление

Путешествие. Лошадинск на Галилейском море

Путешествие устанавливает связь между человеком и местом. Конечно, связь «субъективная», но человек стремится её превратить в объективную — именно этому служат фотографии на фоне места, бросание монеток в фонтаны и т.п. Человек берёт на себя смелость даже путешествовать за другого — именно поэтому останки Иакова перевозят для похорон из Египта в Палестину. Бог же обещал Иакову Святую Землю? А он умер в Египте, такая незадача… Но мы это поправим… Как будто Святая Земля может быть ограничена подстилкой, на которой спасал Иаков и к которой (если буквалистски) только и относится обещание Творца.

Любопытно, что с курортам — местом, специально предназначенном для отдыха — такая связь вовсе не устанавливается. Вот если из санатория или гостиницы сделать вылазку в какой-нибудь городок, тогда эффект проявится. Точно так же не устанавливается (часто — к счастью) связь с местом работы, с местом отбывания наказания и т.п.

Среди мест, с которыми связь есть, у меня — Иппос, «Лошадинск». На крутой горе на восточном берегу Галилейского моря (уж я буду по Евангелию, я на берегу Евангелия живу, а не на берегу Тивериадского озера), напротив Тверии, над какими-то огромными парниками, раскопаны остатки античного города. Он мне многим запомнился (и я там много фотографировал, очень живописно), но прежде всего — узкой тропинкой, по которой надо подняться и по краям которой стоят надписи на трёх языках: «Осторожно, мины!» Это Голанские высоты, те самые… Хорошо, я по-английски читаю, а то бы подорвался — на русском-то не озаботились написать...

Этим летом археологи во главе с Майклом Эйзенбергом продолжали там копать и обнаружили несколько надписей V века. Надписи из мозаики, на мозаичном же полу церкви. Церковь явно была в небогатом квартале, там качество мозаик много хуже, чем в других пяти храмах Иппоса. Греческий язык надписей ужасен, с ошибками, которые показывают, то к тому времени уже говорили в быту не на греческом, а на арамейском, но для храма по-прежнему именно греческий рассматривался как единственно приличный. Надписи простые: «Пожертвовал Мегас, святейший епископ, для мирного упокоения его братьев Евсевиоса и Иовиоса». «Пожертвование священника Симеониоса, ювелира, хранителя, Он [Бог] да сохранит его, его детей и его жену».

См.: Иппос - История человечества - Человек - Вера - Христос - Свобода - На первую страницу (указатели).

Внимание:
если кликнуть на картинку в самом верху страницы
со словами «Яков Кротов. Опыты»,
то вы окажетесь в основном
оглавлении, которое служит
одновременно именным
и хронологическим
указателем.