Яков Кротов. История. Книга о том, как общение создаёт свободу, любовь, человечность

Оглавление

Царство Иисуса и царство скепсиса

«По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею, 44 ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве. 45 Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, — ибо и они ходили на праздник» (Ио 4:43-45).

Источниковеды называют эту фразу «крестом», «crux». Заноза в за…це. Слова о бесчестии прямо противоречат словам «приняли Его». Противоречий в евангелиях много, но чтобы вот так, в соседних фразах.

Эта заноза мучила уже Оригена, которому Иоанн вполне годился в прадедушки. Ориген и предложил изящное решение: Иоанн под «родиной», «отечеством» имеет в виду не Север, а Юг, не Галилею, а Иудею.

Довольно изящная мысль, можно ее украсить замечанием о том, что Иисус считал домом своего отца — Храм Иерусалимский. А где отчий дом, там и отчество.

Тем не менее, Иоанн постоянно подчеркивает, что родина Иисуса именно Галилея. Браун приводит еще одно меткое психологическое возражение: если принять, что Иисус идет в Галилею, чтобы получить похвалу от тамошних жителей, то это как-то не стыкуется с образом Спасителя — честолюбия у Него не было ни на асс.

В итоге предлагается традиционное решение: вставка! И Браун берет слова о пророке в скобки. Но «вставка» — это всегда признание, что исследователь в тупике. Как если найденный археологами предмет непонятно что, то пишут «предмет религиозного культа». Верующие, они такие затейники, как поручик Ржевский.

Есть, впрочем, очень простое объяснение. Эта фраза попала сюда из евангелия от Марка (6:4) и показывает, что Иоанн — как и Матфей, как и Лука — писал свой текст, используя Марка в качестве матрицы.

Действительно, посмотрим на предыдущие главы. Пролог Иоанна — возвышенный текст, то этот текст всего лишь речь  событие, описанном Марком и, более того, Марком поставленное в самое начало — о крещении Иисуса.

Затем Иоанн опускает искушения в пустыне, вслед за Марком описывает призвание учеников. А затем опускает четыре с половиной главы Марка! Четыре с половиной главы, 17 эпизодов. Вместо них он вставляет три речи Иисуса. Речи даны в виде бесед — с Марией в Кане, с Никодимом, с самарской.

После беседы с Марией в Кане Иоанн делает вставку об изгнании торгующих. Но это сцена взята у Марка, только переставлена из конца повествования в начале и — Иоанн верен себе — дополнена речью.

То есть, в первых четырех главах Иоанн не использует ни строчки из Матфея и Луки, только Марка. Новый материал — исключительно монологи, один авторский («пролог») и четыре Иисуса. Это именно монологи, это не события как таковые.

Таким образом, Марк, именно Марк — основа Иоанна, и в сохранении слов «нет пророка в своем отечестве» это отлично проявилось. У Марка эти слова логичны, у Иоанна абсолютно нелогичны. Рудимент.

Впрочем, можно предположить, что Иоанн все-таки считал это логичным. Только не в том логика, что Иисус ищет утешения на Севере после неудачи на Юге, а в том, что Иисус преодолел скепсис замаран, а теперь преодолевает скепсис галилеян. Вот со скепсисом южан («иудеев») Он ничего поделать не может.

См.: История человечества - Человек - Вера - Христос - Свобода - На первую страницу (указатели).

 

Внимание: если кликнуть на картинку
в самом верху страницы со словами
«Яков Кротов. Опыты»,
то вы окажетесь в основном оглавлении,
которое одновременно является
именным и хронологическим
указателем.