«Когда вышли они из лодки, тотчас [жители], узнав Его,» (Мк 6, 54)
Еще один пример того, как Марк последовательно использует штампы, играет на противоречиях. У него Иисуса все сразу узнают, и у него же Иисус для всех — мистер Икс, Великий Неизвестный, которого можно убить, но нельзя познать.
В данном случае текст Марка в очередной раз несомненно первичнее текста Матфея, у которого нет упоминания о лодке (кстати, полезно помнить, что в подлиннике «судно», ведь речь идет о море и кораблях, но слово греческое употреблено среднего рода). Это «из лодки» заменяет для разнообразия привычное Марково «сразу же», «этюс». Условность? Еще какая! Только вышли — и сразу все стали тащить больных… Враньё? Ну, если человек считает условность враньём, его надо срочно тащить исцеляться… Но куда?! Как? Уже и лодки той нет, и визу надо получать… С другой стороны, зачем? Ну, недостаточное умение читать — бывает! С третьей стороны, может, беснование не так страшно как неумение понимать метафоры, гиперболы и прочие параболы, потому что язык только из низ и состоит. Не понимаешь гипербол — не поймешь не то что Евангелие, а родную мать. Так ведь понимание — не главное, как и здоровье, как и счастье. А что главное? Узнать себя и не умереть от стыда, а попросить Бога тащить себя к Себе.