|
К оглавлению
Статья вторая
Передача Божественного Откровения
|
|
Бог "хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины" (1
Тим 2,4), то есть Христа Иисуса. Значит, необходимо, чтобы Христос был возвещен
всем народам и всем людям и чтобы таким образом Откровение достигло всех концов
земли:
|
74 |
Откровение это дано для спасения всех народов. Бог же по
благости Своей распорядился, чтобы оно навсегда сохранило целостность и передавалось
из поколения в поколение.
|
|
"Христос Господь, в Котором завершается все Откровение Бога Всевышнего,
Сам совершив и возгласив Своими Собственными устами Евангелие, сначала обещанное
пророками, приказал своим апостолам проповедовать его всем как источник всей спасительной
истины и всякого морального правила, передавая всем Божественные дары".
|
75 |
Апостольская проповедь...
|
|
Передача Евангелия, согласно велению Господа, совершалась двумя путями:
Устно "апостолами, которые устной проповедью, примером и установлениями передали
либо то, что они узнали из уст Христа, живя с Ним и видя Его действия, либо то,
что было внушено им Духом Святым";
Письменно "теми апостолами и людьми из их окружения, которые, тоже по вдохновению
Духа Святого, запечатлели в письменной форме Весть Спасения".
|
76 |
...продолженная в апостольской преемственности
|
|
"Для того, чтобы Евангелие всегда сохранялось в Церкви неприкосновенным
и живым, апостолы оставили своими преемниками епископов, которым "они передали
свою собственную миссию учительства". И действительно, "апостольская проповедь,
которую мы в особенности находим в богодухновенных книгах, должна быть сохранена
в непрерывном преемстве вплоть до скончания века".
|
77 |
Эта живая передача, совершаемая в Духе Святом, называется Священным
Преданием, в отличие от Священного Писания, хотя они тесно между собой связаны.
В ней "Церковь увековечивает в своем учении, своей жизни и своем служении и передает
каждому последующему поколению все, что есть она сама и во что она верит". "Учение
Святых Отцов свидетельствует о живительном присутствии этого Предания, богатства
которого входят в деятельность и в жизнь Церкви, верующей и молящейся".
|
78 |
Таким образом, сообщение Отцом Себя Самого через Свое Слово в Святом
Духе всегда присутствует и действует в Церкви: "Бог, говоривший ранее, не перестает
беседовать с Невестой Возлюбленного Сына Своего, и Дух Святой, через Которого
живой голос Евангелия звучит в Церкви, а через нее - во всем мире, вводит верующих
во всю полноту истины и дает Слову Христову обитать в них с изобилием".
|
79 |
II. Отношение между Преданием и Священным Писанием
|
|
Общий источник...
|
|
"Священное Предание и Священное Писание тесно и взаимно между собой
связаны. Ибо оба берут начало в одном и том же Божественном источнике, составляют
каким - то образом единое целое и стремятся к единой цели". И то и другое даруют
Церкви присутствие и плодоносность тайны Христа, Который обещал по обетованию
Его оставаться со Своими "во все дни до скончания века" (Мф 28,20).
|
80 |
...два различных способа передачи
|
|
" Священное Писание
есть Слово Божие, поскольку по вдохновению Духа Святого оно запечатлено в письменной
форме".
"Что до Священного Предания, то оно несет Слово Божие, доверенное Господом Иисусом
Христом и Духом Святым апостолам, и передает его во всей полноте их преемникам,
чтобы, вдохновленные Духом Истины, в своей проповеди они хранили его, излагали
и распространяли с верностью".
|
81 |
Отсюда следует, что Церковь, которой доверено распространение и толкование
Откровения, "черпает свою уверенность о всем, что было открыто, не только из одного
Священного Писания. Поэтому и Писание, и Предание должны приниматься и почитаться
с одинаковым чувством благоговения и уважения".
|
82 |
Апостольское Предание и церковные предания
|
|
Предание, о котором мы говорим здесь, идет от апостолов и передает
то, что они получили от учения и примера Иисуса, и то, чему они научились через
Духа Святого. Ведь первое поколение христиан не имело еще письменного Нового Завета,
а сам Новый Завет свидетельствует о процессе живого Предания.
Надо отличать его от "преданий (традиций)" богословских, дисциплинарных, литургических
или молитвенных, рожденных на протяжении веков в поместных Церквах. Они представляют
собой особыее формы, в которых великое Предание выражается так, как это присуще
данному месту и данной эпохе. Именно в свете Предания эти местные традиции могут
сохраняться, изменяться или же упраздняться под руководством Учительства Церкви.
|
83 |
III. Толкование залога (наследия) веры
|
|
Залог веры, вверенной всей Церкви
|
|
"Священный залог" веры (depositum fidei), содержащийся в Священном
Предании и в Священном Писании, был вверен апостолами всей совокупности Церкви.
"Придерживаясь его, весь святой народ со своими пастырями пребывает постоянно
в учении Апостолов и в общении, в преломлении хлеба и молитвах, так что в соблюдении,
исполнении и исповедании переданной веры выявляется особое согласие епископов
и верующих".
|
76 |
Учительство Церкви
|
|
"Обязанность подлинно толковать написанное или устно переданное Слово
Божие была вверена только живому Учительству Церкви, власть которого основана
на имени Иисуса Христа", то есть это задание поручено епископам в единстве с преемником
Петра, Епископом Римским.
|
85 |
"Это Учительство не превышает Слова Божия, а служит ему, уча только
тому, что было передано, так как, в силу Божественного поручения и при содействии
Духа Святого, оно благочестиво слушает Слово, свято хранит его, верно излагает
и черпает в этом едином залоге веры все то, чему оно предлагает верить как богооткровенному".
|
86 |
Верующие, памятуя Слова Христа, обращенные к апостолам: "Слушающий
вас Меня слушает" (Лк 10,16), - послушно принимают наставления и указания, которые
в разных формах дают им пастыри.
|
87 |
|
|
Учительство Церкви полностью зиждется на власти, полученной от Христа,
когда оно формулирует догматы, то есть когда оно предлагает в форме, обязывающей
христианский народ к необратимому согласию в вере, истины, содержащиеся в Божественном
Откровении или бесспорно с ним связанные.
|
88 |
Есть органическая связь между нашей духовной жизнью и догматами. Догматы
- это свет на пути нашей веры, которой они освещают и делают безопасным. И наоборот,
- если мы живем честно, наш разум и наше сердце будут открыты, чтобы принять свет
догматов веры.
|
89 |
Взаимосвязь и последовательность догматов ясны во всей совокупности
Откровения о тайне Христа "Разнообразие их отношений с основами христианской веры
отражает порядок или "иерархию" истин католического вероучения".
|
90 |
Сверхъестественный смысл веры
|
|
Все верующие причастны к пониманию и передаче истины Откровения. Они
получили помазание Святого Духа, Который учит их и ведет к полноте истины".
|
91 |
"Вся совокупность верующих (...) не может ошибаться в вере и проявляет
это качество посредством сверхъестественного чувства веры, принадлежащего всему
народу в целом, когда - "от епископов до последнего из верующих мирян" - он соборно
высказывает согласие с истинами, относящимися к вере и к нравственности".
|
92 |
"Благодаря этому чувству веры, пробужденному и поддержанному Духом
Истины, и под водительством Священного Учительства, (...) Народ Божий нерасторжимо
связывает себя с верой, переданной святым раз и навсегда, он проникает в нее еще
глубже, давая ей правильное толкование, и более совершенно применяет ее в своей
жизни".
|
93 |
Возрастание в понимании веры
|
|
Благодаря помощи Святого Духа, понимание как сути, так и и слов наследия
веры может расти в жизни Церкви:
- через "созерцание и исследование верующими, которые хранят их в своем сердце";
речь идет, в частности, "о богословских исследованиях, углубляющих познание истины
Откровения"
- через "внутреннее опытное разумение всего духовного" "слова Божий и тот, кто
читает их, растут вместе";
- через "проповедь тех, кто благодаря епископскому преемству получил несомненный
дар истины".
|
94 |
"Итак, очевидно, что Священное Предание, Священное Писание и Учительство
Церкви, по премудрому совету Божию так между собой связаны и соединены, что одно
не без другого, а все вместе, каждое своим способом, под действием единого Духа
Святого, действенно способствуют спасению душ".
|
95 |
КОРОТКО
|
|
То, что Христос доверил апостолам, они передали своей проповедью
или писаниями, по вдохновению Духа Святого, всем поколениям - вплоть до пришествия
Христа во славе.
|
96 |
"Священное Предание и Священное Писание составляют единый
священный залог Слова Божия, в котором, как в зеркале. Церковь странствующая созерцает
Бога, Источник всех своих богатств.
|
97 |
"В своем вероучении, своей жизни и своем служении Церковь
увековечивает и передает каждому поколению все, что она сама есть, все, во что
она верует".
|
98 |
Благодаря своему сверхъестественному чувству веры. Народ
Божий в своей совокупности не перестает принимать дар Божественного Откровения,
проникать в него все глубже и жить им все полнее.
|
99 |
Обязанность подлинно толковать Слово Божие вверена одному
только Учительству Церкви - Папе и епископам в общении с ним.
|
100 |
|
|
|