Ко входуЯков Кротов. Богочеловвеческая историяПомощь
 

БИБЛИЯ

ПСАЛТИРЬ

Вернуться к предыдущему тексту

Псалом 87

1 Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.
2 Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:
3 да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,
4 ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.
5 Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
6 между мертвыми брошенный, - как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.
7 Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
8 Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил <меня>.
9 Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.
10 Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.
11 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя?
12 или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя - в месте тления?
13 разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?
14 Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
15 Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?
16 Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
17 Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,
18 всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.
19 Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно. 

Перевод Аверинцева.

Далее

Перевод Аверинцева:

Песнь. Псалом сынов Кораховых. Начальнику хора. На «махалат леаннот» 33. Маекил Эмана Эзрахита.

Господи, Боже спасения моего!

пред Тобою днем и в ночи вопию.

Да внидет пред лице Твое мольба моя,

приклони ухо Твое к плачу моему!

Ибо насытилась бедами душа моя,

и жизнь моя к преисподней подошла;

к нисходящим в могилу я причтен,

я стал, как человек без сил,

оставленный посреди мертвецов,

подобный убитым во гробах,

о которых не вспоминаешь Ты,

которые отторгнуты от длани Твоей.

В ров преисподней низвел Ты меня,

во тьму, во мрак бездн,

на мне отяготела ярость Твоя,

и все валы Твои Ты навел на меня.

(Села!)

Удалил Ты от меня ближних моих,

соделал меня мерзостию для них,

заточил Ты меня,

не вырваться мне.

От горести истомились очи мои;

я взывал к Тебе, Господи, весь день,

простирал к Тебе руки мои.

Разве над мертвыми Ты творишь чудеса,

иль умершие восстанут славить Тебя?

(Села!)

Или в гробнице возвещена будет милость Твоя,

и в месте погибели – верность Твоя?

Или во мраке познают чудеса Твои,

и в стране забвения – правду Твою?

Но взываю я, Господи, к Тебе,

и пред Тобою молитва моя поутру.

Зачем, Господи, отвергаешь Ты душу мою,

отвращаешь лице Твое от меня?

Нищ я, и в скорбях от юности моей,

изнемогаю под бременем страхов Твоих;

надо мною прошла ярость Твоя,

устрашения Твои смутили меня;

всякий день окружают меня, как разлив вод,

совокупно смыкаются окрест меня.

Друга и ближнего Ты удалил от меня,

и ведомых не видать, будто во тьме.

33 Снова предположительно название мелодии. Возможно также, что таковым является только первое слово, а второе указывает на попеременное пение сменяющих друг друга певцов или хоров.

 
Ко входу в Библиотеку Якова Кротова