Отто Демус
Отто Демус. Мозаики византийских храмов. Принципы монументального искусства
Византии / Пер. с англ. Э. С. Смирновой. ред. и сост. А. С. Преображенский.- М.:
Индрик, 2001.-160 с.
Перевод с изд.: Otto Demus. Byzantine Mosaic Decoration. Aspects of
Monumental Art in Byzantium. London [1947]
В "электронном виде" книги (взято с http://nesusvet.narod.ru) отсутствуют
разделы: 1) предисловие к русскому изданию 2) биография О. Демуса 3) библиография
О. Демуса 4) "указатель памятников, географических названий и имен" (ввиду отсутствия
нумерации страниц он становится неактуальным); 5) графический материал (фото и
планы некоторых храмов), Примечания вынесены в конец каждой из
глав.
Глава 1. КЛАССИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ДЕКОРА СРЕДНЕВИЗАНТИЙСКОГО
ХРАМА.
Глава II. ИСТОРИЯ СРЕДНЕВИЗАНТИЙСКОЙ СИСТЕМЫ.
Глава III. ВОЗДЕЙСТВИЕ СРЕДНЕВИЗАНТИЙСКОЙ СИСТЕМЫ
НА ПОЗДНЕЙШЕЕ ИСКУССТВО.
Моим английским и австрийским друзьям
Эта книга, какой бы короткой и поверхностной она ни была, писалась
долго. Ее замысел сложился в Греции, Венеции и на Сицилии в двадцатые и тридцатые
годы, план был впервые набросан в 1940 году в канадском лагере, а окончательный
вариант текста создавался в Лондоне в 1945 году, незадолго до моего возвращения
на родину. Я надеялся, что язык, на котором я писал, окажется вполне сносным английским.
Тем не менее, мои надежды не оправдались, и для издания настоящей книги потребовалось
не только любезное содействие двух самоотверженных друзей, доктора Маргерит Кей
и магистра гуманитарных наук Джона Бромли, но и тщательная проверка текста, осуществленная
г-ном А. С. Б. Главером. Если эту книгу и можно читать, то только благодаря их
помощи.
Я должен поблагодарить и сотрудников лондонского Института Варбурга,
и моего друга Герхарда Франкля за их помощь, поддержку и критику. Г-жа Р. Уоллис
и профессор Дэвид Тэлбот Райс любезно помогли мне при чтении корректуры. Доктор
X. Бухталь оказал мне неоценимую услугу, участвуя в подборе и размещении иллюстраций.
Издатели не жалели сил, чтобы книга вышла в свет в приличном виде.
Что касается содержания книги и нового подхода, который она пропагандирует,
то они должны зарекомендовать себя сами. Мою задачу можно будет счесть выполненной,
если мне удастся привлечь внимание не только ученых-византинистов, но и широкой
публики к возможности заново оценить художественную сторону убранства византийских
храмов. Если мои идеи будут приняты, я буду польщен. Если они вызовут дискуссию
по какой-нибудь из занимавших меня проблем, я буду удовлетворен. В случае же неудачи
меня утешит мысль о том, что работа над этой темой очень позабавила меня в такое
время, когда было трудно найти повод для забав.
О. Демус
|