АЛЕКСАНДР МЕНЬ
ВЕСТНИКИ ЦАРСТВА БОЖИЯ
Об авторе
Из цикла "В поисках Пути, Истины
и Жизни".
К оглавлению тома.
о. Александр Мень. История религии. т. 5
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
Анавим (евр.) — буквально «бедные», «неимущие» (от АНИ—«бедняк»).
Слово обычно переводится как «кроткие» и означает людей праведных, верных
Богу (ср. евангельский термин «нищие духом»).
Даат элогим (евр.) — познание Бога. Имеется в виду не теоретическое
(богословское) знание, но духовная близость, достигаемая через любовь и
веру.
Иерократия (греч.) — власть духовенства.
Кадош (евр.) — святость. Означает обособленность, освященность,
принадлежность сакральному (ср. новозаветное название христиан: «святые»).
В приложении к Богу имеет смысл несоизмеримости твари и Творца.
Кавод (евр.) — Слава. Означает своего рода «ореол» Бога, излучение
Его мощи, обращенной к миру. Всякое видимое Богоявление есть Слава.
Кхшастра (иранск.) — Царство бога Мазды.
Масоретский текст (от евр. масора — «предание») — текст Библии,
в котором учителями-масоретами (VI в. н. э.) впервые были внесены обозначения
гласных букв («накудот»). Является общепринятым текстом в иудаизме.
Олам (евр.) — вечность. Термин означает целокупный мир, устремленный
в своем движении к Царству Божию.
Руах (евр.) — дыхание, ветер, дух.
Септуагинта (греч.) — древнейший перевод Библии на греческий
язык, сделанный в Египте в III в. до н, э. По преданию осуществлен семьюдесятью
толковниками. Отсюда обозначение LXX.
Сэдэк, или Цэдэк (евр.) —праведность.
Теодицея (греч.) — Богооправдание. Часть богословия, трактующая
об отношении Бога ко злу. Этот термин (от греч. ......-Бог и .....-справедливость)
впервые употребил Лейбниц в своем трактате «Essais de Theodicee sur la
bonte de Dieu, la liberte de 1'homme et 1'origine du mal» (Amsterdam, 1710).
Современное значение: религиозно-философская система, в основе которой
лежит познание Бога, управляющего миром, поскольку это доступно разуму,
еще не просвещенному лучами Бож. Откровения.
Теофания (греч.) — Богоявления.
Тора (евр.) — буквально «учение», «наставление». Общее название
для заповедей Божиих. В узком смысле слова — Книги Закона Господня. С V
в. до н.э.—наименование Пятикнижия Моисеева.
Шеар (евр.) — «Остаток». Термин, которым пророки обозначали
ту часть избранного народа, которая осталась верной Богу.
Шекина (евр. от шакан «обитать») — видимое присутствие Бога
среди народа.
Шеол (евр.) — Преисподняя. Место, где согласно Ветхому Завету
обитают души умерших.
Хэсэд (евр.) — милосердие, сострадание, любовь.
Эбионим (евр.) — бедняки, нищие (множ. от эбион—«бедняк»). Слово,
близкое по смыслу к термину Анавим.
Экзегеза (греч.) — толкование текста (Библии).
Эмет (евр.) — правда, справедливость.
Эсхатология (греч.) — учение о конце мира, а также и о посмертной
участи человека.
далее
к содержанию
|