Книга Якова Кротова

Перевод псалма 102

Господа благослови, душа моя,
Имя святое благослови, вся жизнь моя.

Душа моя, благослови Господа,
Тело моё, не забывай дел Его. 

Он прощает все преступления твои,
Излечивает все болезни твои.

Вытаскивает из пропасти жизнь твою,
Награждает любовью и добротою.

Исполняет твои мечты о счастье,
Возвращает тебе молодость.

Восстанавливает справедливость,
Защищает угнетённых.

Показал Моисею, куда идти,
Израильтянам – что делать.

Господь сочувствует и делится,
Не спешит сердиться, не жалеет доброты.

Стыдит недолго,
Не злопамятен.

Грехи наши не припоминает,
Преступления не учитывает при расчёте.

Как небо охватывает землю,
Так Его любовь над почитающими Его.

Как запад недоступен для востока,
Так мы недоступны для зла.

Как отец любит детей,
Так Господь тех, кто почитает Его.

Ведь Он знает, из чего сделал нас,
Помнит, что мы из пыли.

Дни наши как травинки,
Расцвет наш как цветочек в поле:

Ветер унесёт его,
И не вспомнить, где тот рос.

Любовь Господа к почитающим Его
Длится и длится.

Его доброта простирается
На детей их детей,

Верных слову Его,
Помнящих, как жить по воле Его.

Престол Господа выше неба,
Правление Его выше всех правителей.

Благословите Господа,
Все могучие посланники Его.

Кто выполняет сказанное Им,
Кто слушается слов, произнесённых Им.

Благословите Господа,
Кто служит Ему, исполняет волю Его.

Благословите Господа,
Все созданные Им, всюду правит Он.

Душа моя,
Благослови Господа.

Комментарий к переводу

Я могу твёрдо сказать, что мой текст ближе к оригиналу, чем превосходный перевод С.Аверинцева, который всё-таки пытался сохранить что-то от лексики синодального варианта.

Только в одном случае я позволил себе нечто вроде «реставрации». Автор даёт параллель: небо/земля = Бог/верующие и запад/восток = грехи/верующие. Воспринимается это так, что Бог и грех занимают в сравнении одну и ту же позицию. Запад далёк от востока, небо далеко от земли. Между тем, хотя в тексте и говорится о пространстве (небо высоко, восток далеко), но автор явно имеет в виду, что небо заботится о земле, а вот восток и запад друг от друга отчуждены. То есть, это сопоставление, но сопоставление вертикали и горизонтали, близости и отчуждённости. Поэтому я позволил себе заменить «высоко» на «охватывает», а «далеко» на «недоступен для». 

См.: Человечество - Человек - Вера - Христос - Свобода - На главную (указатели).