|
Первым коснулся лучом кристальных вод ионийских |
|
Дня молодого рассвет, дрожа на волнах игривых |
|
Искрами, жарким огнем скользя по ясной лазури, |
|
А Прозерпина меж тем, осмелев, наказ позабывши |
5 |
Матери, веря в обман Дионеи, ведомая роком, |
|
Выйти спешит на луга росистые. Злое предвидя, |
|
Трижды скрипнула дверь, и трижды пророчица-Этна |
|
Грозный исторгла рев, подобный скорбному стону. |
|
Но никаким чудесам, никаким чудовищам деву |
10 |
Не удержать — бежит с небесными сестрами вместе. |
|
Первой Венера идет, уловкой довольна, великой |
|
Жаждая жертвы, в душе замышляя грядущую кражу: |
|
Хаос в мечтаньях ее уже завоеван, а мощный |
|
Дит прбежден — и в рабов обратились грозные маны, |
15 |
Гребнем богини власы идалийским заколоты, вьется |
|
Прядей кудрявых волна, пурпурный пеплос скрепляет |
|
Пряжка узорная — труд искусный хромого супруга.7) |
|
Следом царица грядет Ликея Аркадского, с нею |
|
Та, что простерла копье над градом святым Пандиона — |
20 |
Обе девством горды: одна свирепствует в битвах, |
|
Диких другая зверей устрашает. На шлеме Минервы |
|
Выкован древний Тифон, небес лишенный и в бездну |
|
Свергнутый: жизнь и смерть он в теле своем совмещает; |
|
Древу подобно копье, пронзившее острым железом |
25 |
Туч небесных покров; бросает золотом тканный |
|
Плащ на Горгоны власы шипящие огненный отблеск. |
|
Тривия нежным лицом на брата похожа — узнает |
|
Всякий Феба чело и Фебовы ясные очи, |
|
Только природой мужской отличен близнец от Дианы. |
30 |
Длани нагие ее блистают елеем, играет |
|
Локоном вольный зефир, тетива ослаблена лука |
|
Праздного и за плечо колчан стрелоносный закинут, |
|
Стянут поясом стан, подол гортинской туники |
|
Не закрывает колен, узором пестрым по ткани |
35 |
Делос блуждает, кругом осиянный волной золотистой.8) |
|
Рядом Цереры дитя (как скоро матери радость |
|
Станет источником слез!) легко по травам ступает: |
|
Фебе с Палладой она не уступит ни статью, ни честью, |
|
Если стрелы возьмет иль щит, из бронзы отлитый. |
40 |
Сколоты складки плаща застежками яшмы точеной, |
|
Гребень скрепляет красу искусной рукою завитых |
|
Дивносплетенных волос, узором неповторимым |
|
Ткань оживает в игре согласной нитей волшебных: |
|
Вот на расшитых шелках из семени Гипериона |
45 |
Солнце родится, а с ним Луна в обличье несходном — |
|
Княжат они зарей и ночью. Тефия люльку |
|
Зыблет, на лоне морском вопящих детей утешая, |
|
И на лазурной груди младенец дремлет румяный. |
|
Выткан на правом плече предполуденный образ Титана,9) |
50 |
Скудного светом, главу еще не вознесшего в блеске |
|
Силу набравших лучей; но утром в кротком и нежном |
|
Облике он предстает, нежгучим огнем согревая. |
|
Слева сосцы Сестры молоком прозрачным сочатся, |
|
Малых рогов изгиб теченье времени мерит. |
55 |
Так блистает одежд Прозерпина роскошью, сонмом |
|
Окружена наяд. Стремятся следом за девой |
|
Те, кто в истоках твоих, Кринис, и в Пантагия водах |
|
Быстротекущих поют, славословя крепнущей Гелы |
|
Имя, иль в тине болот стоялых живут камеринских, |
60 |
Иль в Аретусы струях обитают, единых с Алфеем |
|
Пришлым — и в пестрой толпе превосходнее прочих Киана,10) |
|
Словно прекрасный сонм амазонок резвых с серпами |
|
Медных щитов: не раз на Север пустынный из битвы |
|
Их Ипполита к снегам родным приводила с победой, |
65 |
Гетов ли русых пленив, топором ли фермодонтийским |
|
Панцырь морозный разбив на скованном льдом Танаисе.11) |
|
Следом нимф хоровод меонийских в вакхическом танце |
|
Скачет — с Герма брегов явились, где плещутся в водах |
|
Золотоносных,12) а бог речной веселится в пещере, |
70 |
Влагой журчащий сосуд наклоняя над руслом потока. |
|
Вот узрела с холма зеленого Генна родная |
|
Средь пестроцветных долин сестер небесных и молит |
|
Нежный Зефир: «Отец любезный весны благодатной! |
|
Над луговою травой ты паришь, порхая игриво, |
75 |
Легким дыханьем своим принося весеннюю влагу. |
|
Сонм божественных дев призри, а с ним Громовержца |
|
Чад благородных13) — пусть на росных лугах порезвятся; |
|
Всякая ветвь да цветет по воле твоей благосклонной, |
|
Юный пустивши побег, на зависть Гибле14) — красою |
80 |
Плодообильных садов да не смеет она возноситься! |
|
Все, чем Панхеи15) леса счастливые благоухают, |
|
Все, чем дышит Гидасп,16) благовонным струясь фимиамом, |
|
Все, что в далеких краях собирает бессмертная птица,17) |
|
Новых рождений ища, обновляясь в желанной кончине, — |
85 |
В жилах моих раствори! Поля и нивы дыханьем |
|
Щедрым овей! Удостой насладиться касанием дивным, |
|
Да возжелают венком увенчаться нашим богини!» |
|
Молвила — и взмахнул Зефир крылами, нектаром |
|
Полными, плодотворя росой благовонною почву: |
90 |
Вслед полету его весна заалела, долина |
|
Юной набухла травой, просияла воздухом чистым, |
|
Кровью роз лепестки окрасились, ирис темнеет |
|
Иссиня-черный, цветет фиалка ржавчиной сладкой. |
|
Уж не парфянский ли здесь блестит самоцветами пояс, |
95 |
Царские чресла обвив? Не руно ли агнцев небесных |
|
Пенным румянцем горит, побывав в ассирийской красильне? |
|
Пестрый Юнонин павлин18) не столь нарядом роскошен; |
|
Радуги лук тусклей, многоцветной воздвигшийся аркой |
|
В воздухе влажном, приход грядущей весны знаменуя |
100 |
И на проселках сырых отражаясь светом зеленым. |
|
Местность цветам красотой не уступит: средь ровной долины |
|
Почву подъемлет изгиб соразмерный склонов отлогих, |
|
Холм образуя крутой; ласкает росные травы |
|
Ключ, струею живой пробивший грубую пемзу; |
105 |
Солнца палящего зной прохладой ветвей умеряет |
|
Лес, полуденный зной смягчая сладостным мраком: |
|
Здесь копьеносный кизил19) и ель с невянущей хвоей, |
|
Дуб, Юпитера друг, кипарис, курганов насельник, |
|
Падуб медвяный и лавр, пророкам прозренье дарящий. |
110 |
Рядом кивает самшит главою в листьях курчавых, |
|
Стелется плющ, и лоза обвилась вкруг мощного вяза. |
|
Озеро невдалеке (что Пергом зовут сицилийцы) |
|
Плещется средь берегов, поросших рощей густою, |
|
Блеклой блистая водой: влечет пытливые очи |
115 |
Светлая гладь, а ширь кристальная влажных просторов |
|
Взор дальновидный зовет в глубины синие глянуть, |
|
Тайнами бездны маня, сокрытыми в водах прозрачных. |
|
Дев веселит цветенье лугов и радость свободы, |
|
А Киферея сестер торопит спешить за венками: |
120 |
«Скоро воздух жара иссушит — бегите, покуда |
|
Мой кропит Люцифер20) златые поля, восседая |
|
На влагоносном коне!» Но стали предвестием горьким |
|
Для Прозерпины цветы. Вприпрыжку по полю девы |
|
Мчатся веселой гурьбой — так пчел над гиблейским тимьяном |
125 |
Рой рассыпается вмиг, когда разбудит царица |
|
Сотовый стан — и летит из чрева дуплистого бука |
|
Полк медоносный, жужжа средь трав, нектаром богатых, |
|
Так обирают они наряд луговой; и фиалки |
|
Лилий темнят белизну, с душистым сплетясь майораном, |
130 |
Розой алеет венок, светлеет таволгой сладкой. |
|
Здесь и ты, Гиацинт, в печальном образе скорбный, |
|
Здесь и Нарцисс, красой преславный средь отроков древле, |
|
Ныне — средь вешних цветов. Тебя Амиклы вскормили, |
|
Он Геликоном рожден, ты диском неверным загублен, |
135 |
Он — обманом ручья, тебя с челом помраченным |
|
Делий оплакал, его — камыш поникший Кефиса.21) |
|
Жадно к цветам устремясь, богини дщерь плодоносной |
|
Всех обгоняет подруг: сплетя корзинку из гибких |
|
Лоз, наполняет ее, смеясь, полевою добычей |
140 |
И пестроцветным венком венчает себя простодушно, |
|
Знаменьем вещим судьбы. А та, что средь битвы гремящей |
|
Властвует, та, что полки устрашает отважные, дланью |
|
Мощною стены круша, ломая врата крепостные, |
|
Ныне, отбросив копье, предается легким забавам |
145 |
И непривычным венком шелом обвивает суровый — |
|
Вот железный шишак расцвел, покинутый Марсом |
|
Грозным, и нежной весной укрощенное блещет забрало. |
|
Даже и та, что, презрев хоровод, в лесах парфенийских22) |
|
Рыщет со сворою псов, главу в растрепанных кудрях |
150 |
Жаждет скорей увенчать красой короны цветущей — |
|
Так проводят они в забавах девичьих время. |
|
Вдруг грохочущий рев потряс башненосные стены, |
|
Дрожью объяв города и трепетом землю колебля. |
|
Всем загадочен гром внезапный и только богине |
155 |
Внятен Пафийской,23) страх и радость ей в душу вселяя, |
|
А средь подземных пещер уже возница во мраке |
|
Путь отыскал — и стон исторгла грудь Энкелада, |
|
Попрана конских копыт ударами: бременем грузным |
|
Давят колеса, дробя Гиганта крепкие кости, |
160 |
Хочет пленник вздохнуть под тяжестью Дита, бессильно |
|
Змеями ветхими ось колесницы сломить порываясь — |
|
Серный дым колея источает на раненом теле. |
|
Словно во мраке ночном следит за врагом безмятежным |
|
Воин и, сделав подкоп под крепкой стеной крепостною, |
165 |
Тайной тропинкою внутрь вползает, никем не замечен, |
|
И, уподобясь мужам земнородным,24) победным обманом |
|
Город смятенный берет — вот так в глубинах сокрытых |
|
Хлещет упругим бичом наследник третий Сатурна, |
|
Землю рыхля над собой, взыскуя братнина царства. |
170 |
Наглухо заперт рубеж — неприступной стражей воздвиглись |
|
Скалы, грозной стеной преграждая Диту дорогу, |
|
Но, промедленье презрев, он скиптром древоподобным |
|
Камни во гневе крушит, и стонут Сицилии недра, |
|
В страхе Липара дрожит,25) у печи замер плавильной |
175 |
Кузницы князь, а Циклоп перуны бросил в испуге. |
|
Слышен гром и во льдах, сковавших Альпийские горы, |
|
И на твоих брегах, о Тибр, еще не венчанный |
|
Славою, и в челноке, скользящем на веслах по Паду.26) |
|
Древле, когда среди скал фессалийских в тесной долине |
180 |
Бурный разлился Пеней, поля затопив, уничтожив |
|
Пахаря труд, Нептун вот так же утесы трезубцем |
|
Острым разъял — и тотчас, ударом ранена мощным, |
|
Оссы глава отошла от снежной вершины Олимпа, |
|
Воды, покинув тюрьму, обретя желанное русло, |
185 |
Влагу вернули морям, крестьянам — черные пашни. |
|
Лишь неприступный заслон утесов победно расторгла |
|
Грозная длань, провал зияющий бездны отверзнув, |
|
Ужас внезапный объял небесные сферы, свернули |
|
Звезды с привычных дорог: Медведица влагой запретной |
190 |
Ковш омывает,27) испуг низверг Волопаса с зенита, |
|
Страхом объят Орион. Бледнеет Атлас, внимая |
|
Ржанью: затмился блеск полдневного неба дыханьем |
|
Черным, и адских коней, привыкших к пастбищам темным, |
|
Солнечный мир напугал — как будто от волчьей погони, |
195 |
Ужасом оглушены, укрыться жаждут в родимый |
|
Хаос, спеша повернуть обратно тяжкое дышло. |
|
Но ощутили тотчас ударов жала на спинах |
|
И, притерпевшись к лучам светила, подобно потоку |
|
Бурному, из-под кнута вперед устремились ретиво: |
200 |
Не обогнать их копью парфянскому, южного ветра |
|
Быстрым крылам, ума дерзновенного стрелам летучим, |
|
Кровью кипят удила, тлетворным дыханьем пронизан |
|
Воздух, дорожную пыль ядовитая пена пятнает. |
|
В страхе нимфы бегут, Прозерпина — за ними, защиты |
205 |
Слезно прося у сестер: Паллада образ Горгоны |
|
Грозный подъемлет, копье навострила Делия — вору |
|
Не покорятся они, обеих к оружью призвало |
|
Девство, обеим претит насилье жестокое Дита: |
|
Он уподобился льву, что в стаде лучшую телку |
210 |
Режет и яростно плоть живую когтями терзает, |
|
Голод легко утолив лишь малою долею жертвы, |
|
И остается лежать гниющая туша, питая |
|
Трупных червей, пастухов распаляя бессильною злобой. |
|
Молвит Паллада: «О ты, из братьев презреннейший! Теней |
215 |
Жалких правитель! Пустой надеждой тебя Евмениды |
|
Гонят зачем? Зачем ты дерзаешь своей колесницей |
|
Адскою небо сквернить, удалясь с законного трона? |
|
Лучше супругу ищи достойную или средь Фурий, |
|
Или средь чудищ иных на бреге болотистой Леты. |
220 |
Брата область покинь! Уйди из вотчины чуждой! |
|
Мраком довольствуйся! Нам, живым, смешение с мертвым |
|
Гнусно. Зачем же, пришлец, ты в наше вторгаешься царство?» |
|
Так возглашая, коням ненасытным удары наносит |
|
Грозной эгидою — щит на пути их воздвигла преградой |
225 |
Медною, слышно кудрей змеевидных шипенье, но скрыто |
|
Страшной Горгоны лицо; копье к удару готово |
|
Острое, светлым лучом озарив черноту колесницы, |
|
К ближней цели стремясь, — но Юпитер с горнего трона |
|
Огненный бросил перун десницею миротворящей, |
230 |
Тестем себя объявив: загремела в разорванных тучах |
|
Брачная песнь, и союз скреплен свидетельством молний. |
|
Ропщут богини, смирясь. Со вздохом лук опускает |
|
Дщерь Латоны, к сестре печальную речь обращая: |
|
«Помни навек и прости! Почтенье к родительской воле |
235 |
Нам тебя защитить мешает — с отцом не посмеем |
|
Спорить, обречены смириться пред властною силой. |
|
Тайно родитель тебя сговорил, просватав немому |
|
Племени и разлучив, увы! с сестринской любовью |
|
И с хороводом подруг. Каким злосчастьем у света |
240 |
Отнята ты? Какой звездою накликано горе? |
|
Не по душе мне теперь силки в лесах парфенийских |
|
Ставить, наскучил колчан стрелоносный: пускай безнаказно |
|
Лев свирепый рычит и кабан пасется без страха. |
|
Будут рыдать о тебе Тайгета утесы, охоту |
245 |
Скорбный забудет Менал, а Кинф в печаль погрузится, |
|
Вещего брата глагол в Дельфийском смолкнет приделе».28) |
|
А Прозерпину меж тем крылатые кони уносят, |
|
Кудри ей Нот разметал — и, горестно руки ломая, |
|
Дева пустые мольбы возносит к тучам небесным: |
250 |
«О почему, отец, меня стрелою Циклопов |
|
Ты не сразил? Ужель навеки теням жестоким |
|
Я отдана? Ужель навеки с солнцем расстанусь? |
|
Разве в сердце твоем иссякла к дщери любимой |
|
Жалость? Родительский гнев какою вызван виною? |
255 |
Ибо не я, мятежом потрясая Флегру, знамена |
|
Против богов подняла; не моею силою Осса |
|
Снежная вознесена была на Олимп леденистый.29) |
|
Чем согрешив и в каком помышленье преступном повинна, |
|
В бездну Эреба сойти должна я изгнанницей скорбной? |
260 |
О, сколь счастливее те, кого умыкнули другие |
|
Воры: хоть солнечный свет для радости им остается! |
|
Я же, увы! не спасу ни девства, ни ясного неба, |
|
Дня и стыда лишена — покинув землю родную, |
|
Пленницей порабощусь владыке жестокому Стикса. |
265 |
Горе любимым цветам и горе забытым советам |
|
Матери! Задним умом постигла я хитрость Венеры! |
|
Мать, увы! Средь долин фригийских самшит ли мохнатый, |
|
Идой рожденный, тебя мигдонийским славит напевом, |
|
Иль средь двуострых мечей куретов, средь воя кровавых |
270 |
Галлов обитель избрав, взираешь на Диндимы склоны,30) |
|
Гибель мою отврати! Защити от лютого вора! |
|
Пагубный бег обуздай подземной злой колесницы!» |
|
Тронут дерзкий храбрец красавицы речью и плачем |
|
Горьким — впервые любовь из груди его вздох исторгает, |
275 |
Слезы с влажных ланит утирает он мантией черной |
|
И безысходную скорбь утешает ласковым словом: |
|
«Дух отврати от дум печальных, моя Прозерпина, |
|
Страхи пустые отбрось! Зажжется факел на свадьбе |
|
С мужем достойным — честь обретешь славнейшую прежней. |
280 |
Ибо Сатурна я сын, и мне вселенной законы |
|
Служат, властью моей великая держится бездна. |
|
Не сокрушайся о дне покинутом — небо иное |
|
В царстве моем, иных светил увидишь сиянье |
|
Чистое и узришь Элизия дивное солнце. |
285 |
В сонме блаженных там поколенье века златого |
|
Длит изобильную жизнь — и в вечном у нас обладанье |
|
То, что вышним лишь раз досталось.31) По нежным не надо |
|
Плакать лугам — у нас овевает зефир благодатный |
|
Прелесть бессмертных цветов, в твоей неведомых Генне. |
290 |
Древо растет у меня, лесов густолиственных диво, |
|
Гнутые ветви его наливным блистают металлом — |
|
Дар сей чудесный прими, снимай урожай изобильной |
|
Осени и плодов златых наслаждайся богатством. |
|
Кратко слово мое: все твари стихии воздушной, |
295 |
Все, кого кормит земля иль гладь морская колеблет, |
|
Все, кого реки несут иль питают болотные воды, — |
|
Все под властью твоей единой сберутся, послушны |
|
Лунному шару, что путь по семи пролагает небесным |
|
Сферам, для смертных тел избирая звездную долю. |
300 |
Порфироносный царь главу к стопам твоим склонит, |
|
Прежнюю роскошь забыв, средь нищей затерянный черни — |
|
Всех равняет смерть! Предашь преступных проклятью, |
|
Благочестивым покой подаришь; раскается грешник |
|
Пред справедливым судом в пороках жизни бесчестной. |
305 |
Дол Летейский — тебе, тебе — служение Парок, |
|
Волей твоею судьба да вершится!» |
|
И с кроткою речью |
|
Резвых торопит коней и вступает радостно в Тартар, |
|
Сонмы слетаются душ: как будто Австр озверелый |
|
Листья с древесных ветвей срывает иль влагу сбирает |
310 |
Туч, иль гонит песок, иль катит волны морские — |
|
Так поспешают, теснясь, узреть красу новобрачной |
|
Дети минувших веков. К ним Дит нисходит веселый, |
|
Нежностью дух укротив, сияя улыбкой беспечной, |
|
Сам на себя непохож. Навстречу чете венценосной |
315 |
Мощный встает Флегетон: огнем текучим струятся |
|
Космы его бороды, а лик пожаром пылает. |
|
Из благородной толпы выбегают проворные слуги: |
|
Те к колеснице спешат высокой и упряжь снимают, |
|
Дабы к родимым полям вернулись усталые кони; |
320 |
Этим достался дворец — покрывают пороги покровом |
|
Хвойным и брачный чертог ковром устилают роскошным. |
|
А невесту меж тем окружает матрон элизийских |
|
Сонм непорочный, страх умеряя нежною речью, |
|
В косы сплетая красу растрепанных кудрей, румяня |
325 |
Бледность ланит, чтобы скрыть искусно стыдливости робость. |
|
Радостен сумрачный край, народ могильный великим |
|
Полон весельем, тьму покидая для брачного пира. |
|
Маны с венчанной главой гостей провожают на место, |
|
И непривычный напев нарушает молчание ночи, |
330 |
Слезный стон заглушив. Добровольно вретище скорби |
|
Сбросил Эреб, покров рассеяв вечного мрака. |
|
Жребий неверной судьбы не стучит у Миноса в урне, |
|
Свиста не слышно плетей, не слышен в Тартара бездне |
|
Грешников вопль — бедняков от казни избавила милость: |
335 |
Больше на колесе распятый не страждет Иксион, |
|
Больше от Тантала уст не бежит коварная влага. |
|
Тантал воду настиг, от пут Иксион свободен, |
|
И распрямил наконец коростой покрытые члены |
|
Титий, что простирал на девять югеров32) тело |
340 |
(Столь он велик!), — а века терзавший черную печень |
|
Коршун усталую плоть покидает нехотя, скорбный: |
|
Ныне для хищных когтей запретно кровавое яство. |
|
О злодеяньях забыв Евмениды и ярость смиривши |
|
Дикую кубки вином наполняют и влагу впивают |
345 |
Кудрями злыми, сменив клик грозный на кроткую песню, |
|
К чашам пьянящим с висков склоняя змей неотлучных, |
|
Весь озаривши чертог пыланьем свадебных сосен. |
|
В этот час пролететь над бездной тлетворной Аверна |
|
Вы безопасно могли, о птицы! Прервались Амсанкта33) |
350 |
Вздохи: оцепенел в молчании омут бурлящий. |
|
В этот час, говорят, парным молоком закипела |
|
Преображенная глубь Ахеронта, и волны Коцита |
|
Юным увились плющом, Лиэя сладкого славой. |
|
Нить Лахеса не рвет,34) умолкли слезные клики |
355 |
Хоров кладбищенских — смерть оставила землю, и стихли |
|
Возле могильных костров родителей скорбных рыданья. |
|
Воина меч щадит, морехода — пучина морская; |
|
Гибельный мор городам грозить не смеет цветущим. |
|
Лодочник старый35) венком тростниковым украсил седые |
360 |
Космы и, песнь затянув, отбросил праздные весла. |
|
Вот уже Геспер вступил в пределы дольнего мира: |
|
Деву в брачный чертог уводят. Приблизилась свахой |
|
Ночь в звездоносном плаще и, тенью ложе окутав, |
|
Брак многоплодный навек скрепляет союзом священным. |
365 |
Полнится адский чертог ликованьем сонмов блаженных, |
|
И неумолчная песнь возносится в радостном плеске: |
|
«Наша Юнона36) и ты, Громовержца брат, а отныне |
|
Зять! Научитесь делить согласно брачное ложе, |
|
С верностью верность сплетя, как руки сплели вы в объятье! |
370 |
Зачато в счастье дитя; ожидает, ликуя, Природа |
|
Юных рожденья богов — откройте же судьбам дороги |
|
Новые, в дар принеся Церере внуков желанных!» |
|
|
|
|