1 взрастшу Т 2 взмужавшу
Т 3 свокупляти Т 4 и храбры Т 5 яко Т 6 и
воины Т 7 многи Т 8 творяще Т 9—9 и
возъ Т 10 себѣ Т 11 возяше Т 12 мяса Т 13
сваря Т 14 но Т 15 изрѣзавъ Т 16 имѣяше
Т 17 но Т 18 головахъ кладяше Т 19—19
Нет Т 20—20 вои вси Т 21 бяху его Т 22—22
послаше Т 23 ко Т 24—24 Нет Т 25-25
иде Т 26 налез Т 27 къ вятицем Т 28 онѣ Т 29
Нет Т 30 рала даемъ имъ Т 31 слышавше Т 32
изыдоша Т 33 каганомъ на сѣчь Т 34—34 обои
полцѣ Т 35 бысь Т 36 и одолѣ Т 37 бѣ (после
бѣ недописанная буква ж) Т 38 вежу Т 39 къ
кыеву Т 40 вятиць Т 41 взложи Т 42 болгаръ Т 43
бившимся Т 44 и одолѣ пакы Т 45 вся Т 46—46
по дунаю градовъ восмдесятъ Т 47—47 Нет Т 48
грѣцѣхъ Т
А В рукописи
6460
Б В Лаврентьевской
летописи говядину
В—В
Приписано справа на полях тем же почерком и теми же чернилами.
Г Буква
ъ переделана из в
В лѣто 6464 [956].
В лѣто 6465 [957].
В лѣто 6466 [958].
В лѣто 6467 [959].
В лѣто 6468 [960].
В лѣто 6469 [961].
В лѣто 6470 А [961].
В лѣто 6471 [963].
В лѣто 6472 [964]. Князю Святославу възрастъшю 1
и возмужавшю 2, нача вои совокупляти 3 многы храбры 4;
и бѣ бо самъ храборъ, и легко ходя, акы 5 пардусъ; воины 6
многы 7 творяше 8 ходя, а 9 возовъ 9 по
собѣ 10 не вожаше 11, ни котла, ни мясъ 12 варяше 13,
нь 14 потонку мяса изрѣзавше 15, конину или звѣрину,
грядину , на углех испекъ, ядяше; /л.37./ ни шатра имяше 16,
нь 17 подклад постилаше, а сѣдло в головах 18; такоже у 19
него 19 и прочии вси 20 вои 20 бѣху 21.
И 22 накы посылаше 22 къ 23Вперёдмъ, глаголя имь 24
сице 24: «хощу на вы ити». И 25 абие поиде 25 на
Оку рѣку и на Волгу. И налѣзе 26 Вятици, и рече Вятицемъ 27:
«кому дань даете». Они 28 же рѣша: «Козаромъ дань 29 даемь
по щьлягу от рала 30».
В лѣто 6473 [965]. Иде Святославъ на Козары. Слышавши
31 же Козары В, изидоша 32 противу съ княземъ
своим каганомъ 33, и съступишася на 34 бои 34, и
бысть 35 брань, одолѣ 36 Святославъ Козаромъ, и град ихъ
Бѣлу 37 вежю 38 взя. И Ясы побѣди и Касогы, и приведе Кыеву 39.
В лѣто 6474 [966]. Побѣди Святославъ Г
Вяткцевъ 40 и дань на них возложи 41.
В лѣто 6475 [967]. Иде Святославъ на Дунаи на Болгары 42.
И бившемся 45 обоимъ, одолѣ 44 Святославъ Болгаромъ, и взя 45
городовъ 46 80 по Дунаю 46, и 47 сѣде княжа ту въ
Переяславци 47, и емля дань на Грецехъ 48.
1 пръвѣе Т 2—2
бяше в переяславцѣ Т 3 ольга тогда затворися Т 4—4 Нет
Т 5 с Т 6 ольгом Т 7 Нет Т 8 володимеромъ
Т 9—9 Нет Т 10 встужиша Т 11—11
нѣсть ли у насъ Т 12 помоглъ Т 13 имам Т 14—14
и абие Т 15 изыде Т 16 съ Т 17 и ристаше
Т 18 печенѣзи Т 19 сице Т 20 уноша умѣ Т 21—21
печеиѣжьскы Т 22—22 они мняху Т 23 своего
Т 24 се яко Т 25 приближився Т 26 и съвергъ Т 27—27
с себе порты Т 28 абие сунуся Т 29—29 в
днепрь Т 30 видѣша Т 31 Нет Т 32 Нет
Т 33 устремишася Т 34—34 и не взмогоша Т 35—35
створити зла Т 36 они Т 37 другои АТ 38Вперёдѣ
АТ 39 приѣхавше АТ 40 превезошли Т. В А последняя
буква заклеена 41 Нет АТ. В А лист надорван и
подклеен 42 подъступите А подступите Т. В А буква с
написана на подклейке другими чернилами 43—43 предатися
имуть (имутъ Т) людие АТ. В А буквы ти написаны на подклейке
другими чернилами 44 именемь А 45 В А первые
буквы слова не ясны 46 попадъше А попадше Т 47 умъчимъ
А
А Буква а вписана
между буквами я и о
Б Буква
ъ переделана как будто из в
В—В Приписано
справа на полях тем же почерком, но более светлыми чернилами.
Г В Новг. 4
-й ни из
Д В квадратных
скобках— из Т
Е В Новг
. 4-й доити и рещи имъ
Ж Написано слева
на полях, с выносным знаком, тем же почерком, но более светлыми чернилами.
В лѣто 6476 [968]. Приидоша Печенѣзѣ на Рускую землю
прѣвѣе 1; а Святославъ въ 2 Переяславци затворися 2;
а А Олга 3 въ 4 градѣ 4 со 5
внукы своими: съ Ярополкомъ и Олгомъ 6 и съ Б 7
Володимиромъ 8 въ градѣ Кыевѣ. И оступиша Печенѣзи град въ силѣ
тяжьцѣ, бещисленое множество около града; и не В бѣ лзѣ из града В
вылѣсти, ни вѣсти послати; изнемогаху людие гладомъ 9 и жажею. И
собра/л.37об./вшеся людие 9 оноя страны Днѣпра в лодьяхъ, стояху об
онуВперёд, не бѣ лзѣ внити в Киевъ ни единому их, изъ Г града к ним.
Въстужиша 10 людие въ градѣ [и рѣша] Д: «не 11
буде ли 11 кого, иже бы моглъ 12 на онуВперёддоити Е:
аще не приступите утро подъ град, предатися имут 13 Печенѣгомъ». И
рече имъ единъ отрокъ: «азъ преиду». [Они же глаголаша] Д «иди». Он
14 же 14 изиде 15 изъ града со 16
уздою, рысташе 17 сквозѣ Печенѣгы 18, глаголя имъ 19:
«не видѣсте ли коня никто же»; бѣ бо умѣя 20 велми 21
печенѣжьскымъ языкомъ 21; онѣ 22 же мнѣвше 22 его
своимъ 23. И яко 24 приближися 25 к рѣцѣ, свергъ 26
порты 27 съ себе 27, сунуся 28 во 29
Днѣпръ 29 и побреде. Видѣвши 30 же се 31
Печенѣзѣ, абие 32 устремѣшася 33 на нь, стрѣляюще его; не 34
могоша 34 ему ничтоже зла 35 створити 35. Онѣ 36
же видѣша съ оноя 37 страны 38, преихавше 39 в
лодьи, превезоша 40 и 41 къ дружинѣ. И рече имъ: «аще не
поступите 42 заутра къ граду, и 43 людие предатися имут 43
Печенѣгомъ». Рече же воевода их, именем Ж 44 Притиць: «подступимъ 45
заутра в лодьяхъ, и попадьше 46 княгыню и княжичѣ, умчимъ 47
на сиюВперёд
1 сътворимъ А 2—2
погубити ны имать АТ 3 всѣдъше А 4 вструбиша Т 5
въскликнуша А вскликнуша Т 6 пришедъша А 7 и пакы
побѣгоша АТ 8 изыиде АТ 9 ольга А 10 вникы А
внуки Т 11 В А последние пять букв заклеены. .Угол
листа оторван 12 печенѣжьскии АТ. В А последняя буква
заклеена 13 възвратися А взвратися Т 14 В А видны
только буквы при 15 рече АТ 16—16 В А
видно только лю ноя 17 печенѣжьскии Т. В А печен угол
листа оторван 18—18 В А видно только реч
19—19 А видно в хъ 20—20 В
А видно с п 21 бещисла АТ 22 В А нет
23—23 грозяи Т в А нет; угол оторван 24
печежьскии А печенѣжьскии Т 25—25Нет А 26
межу АТ 27—27 въда печенѣжьскии АТ 28 стрѣлу
АТ 29 онь А 30 бронѣ АТ 31 печенѣзѣ АТ 32—32
нѣльзѣ бо бяше АТ 33 лыбеди А лыбѣди Т 34 киане АТ 35
земли АТ 36—36 блюсти АТ 37 печенѣзѣ АТ
38 и матерь АТ 39 оборонише А оборонишъ Т 40 възмуть
А взмут Т 41 ти АТ 42 дѣтеи АТ 43 въборзѣ А 44
сѣдъ АТ 45 з Т 46 В А первая буква заклеена 47
и прииде къ АТ 48 киеву АТ 49—49 В А
первые две буквы заклеены 50 съжалиси АТ (в А не
все буквы сохранились) 51 бывшемъ АТ 52 събра А сбра
Т. В А угол листа оторван и часть букв восстанавливается
предположительно 53 воя своя многы АТ. Буквы во в А
заклеены 54 печенѣги АТ 55—55 нет А
56—56 В А лѣто и первые числовые буквы написаны
почерком XIX в. на подклейке 57—57 В А тери
сво написано на подклейке
А В рукописи люди;
в А людии
Б—Б На
месте букв къ стосла были написаны и соскоблены какие-то буквы.
Видна буква д
людии А; аще ли того не створимъ 1,
погубить 2 нас 2 Святославъ. И яко бысть заутра, всѣдше 3
в лодьи противу свѣту, въструбиша 4 вельми трубами, и людие въ градѣ
кликнуша 5. /л.38./ Печенѣзи же мнѣша князя пришедша 6,
побѣгоша 7 разно от града. Изиде 8 Олга 9 съ
внукы 10 своими и с людьми к лодьямъ 11. Видѣв же се
князь печенѣжьскыи 12, възратися 13 единъ къ воеводѣ
Притичю 14, рче 15: «кто се прииде». И рече ему: «людие 16
оноя 16 страны». И рече князь печенѣжьскыи 17: «а ты князь
ли еси». Онъ же рече 18: «азъ есмь 18 мужь его, пришелъ
есмь въ 19 сторожехъ 19, а по мнѣ идут вои 20 съ
князем 20 безъщислено 21 множество». Се же рече 22,
грозя 23 имъ 23. Рече князь печенѣжьскыи 24 къ 25
Притичю 25: «буди ми ты другъ». Он же рече: «тако буди». И
пода руку межю 26 собою; и вда 27 печенѣжьскыи 27
князь Притичю конь, саблю, стрѣлы 28; онъ 29 же дасть ему
брони 30, щитъ, мечь. И отступиша Печенѣзи 31 от
града, не 32 бяше лзѣ 32 коня напоити на Лыбедѣ 33
Печенѣгы. И послаша кыянѣ 34 къ Б Святославу Б
послы, глаголюще: «ты, княже, чюжеи землѣ 35 ищеши и 36
блудиши 36, своея ся охабивъ; мало бо насъ не взяша Печенѣзи 37,
матерь 38 твою и дѣтеи твоих. Аще не приидеши, ни оборонѣши 39
насъ, да пакы ны возмут 40. Аще тѣ 41 не жаль отчины своея
и матери, стары суща, и дѣтии 42 своих». То слышавъ Святославъ,
вборзѣ 43 сѣдши 44 на коня съ 45 дружиною 46
своею, прииде 47 Кыеву 48, и 49 цѣлова 49
матерь свою и дѣти своя; съжалися 50 /л.38об./ о бывшимъ 51
от Печенѣгъ, и собра 52 воя 53, и прогна Печенѣгы 54
в 55 поле; и 55 бысть мирно.
В 56 лѣто 6477 56. [969] И рече
Святославъ къ матери 57 своеи 57 и къ бояромъ
1 В
А бо ми есть жи написано на подклейке почерком XIX в. 2 есь
Т 3 кневѣ АТ 4 но понеже АТ 5 хощу АТ 6—6
В А видны только буквы лавци 7 благаа А 8 съходятся
А 9 паволохи Т 10—10и щеховъ же АТ 11 угрь
АТ 12 Нет АТ 13—13 руси А руки Т 14
воскь А 15 ольга АТ 16 чадо видиши АТ 17 больну
АТ 18—18 разболѣлася в то время АТ 19 Нет АТ
20 Нет АТ 21 хощеши А 22 абие АТ 23
Ольга А 24 плачемь А 25 великимъ АТ 26 изнесъше
А изнесше Т 27—27 идеже А идѣже Т 28 ольга АТ
29 тризны АТ 30 прозвитера АТ 31 тои АТ 32
ольгу АТ 33 сиа АТ 34—34 христианьстии
земли АТ 35 солнцемь А 36 аки АТ 37 сиаше АТ 38
Нет АТ 39 человѣцехъ А 40 свѣтящеся АТ 41 акы
А 42 бяше АТ 43 омовени АТ 44 сиа АТ 45 омыся
АТ 46 купелию АТ 47 совлечеся АТ 48 одежа АТ 49
сиа АТ 50 хвалятъ Т 51 рустии АТ 52—53
Нет АТ 53 началницу АТ 54 рускиа сынове АТ 55
умираютъ Т 56 похвала ему АТ. В А ему написано над
строкой другими чернилами 57 възвеселятся АТ 58 блажат
Т 59 Нет АТ 60—60 в телесѣ за многа
лѣта АТ 61 прославляю АТ 62 сих АТ 63 будеть А
А В рукописи ре
Б В рукописи
тъ и знак `` над строкой.
В В квадратных
скобах из --АТ
своимъ: «не любо 1 ми есть 2 жити
въ Киевѣ 3, нь 4 хощю 5 жити 6 въ
Переяславци 6 и в Дунаи, яко то есть среда земли моеи, яко ту вся
благая 7 сходятся 8: от Грекъ паволокы 9, злато и
вино, овощевѣ различнии; а 10 и-Щехъ 11 и из Угровъ 11
сребро и конѣ, а 12 изъ Русѣ 13 же 13 скора и
воскъ 14 и мед и челядь. И рече А ему Олга 15:
«видѣши 16 ли мя болну 17 сущу; камо хощеши от мене ити»;
бѣ бо уже 18 разболѣлася 18; и 19 рече ему:
«погреби мя, и 20 иди, ямо же хощеши 21». И 22 по
трех днех умре Олга 23; и плакася по неи сынъ ея и внуцѣ ея и людие
вси плачемъ 24 великымъ 25 зѣло; и несъше 26,
погребоша ю на мѣстѣ. И 27 бѣ 27 заповѣдала Олга 28
не творити трызны 29 надъ собою: бѣ бо имущи прозвутера 30
втаинѣ; и тъи Б31 похорони ю, блаженую Олгу 32. Си 33
бысть предтекущиа крестияньстѣи 34 землѣ 34, акы деньница
пред солнцемъ 35, акы 36 заря пред свѣтомъ; ибо сияше 37,
акы луна в нощи; тако и 38 сиа бысть в невѣрныхъ человѣцѣхъ 39
свѣтяшеся 40, аки 41 бисеръ в калѣ; калнѣ бо бѣша 42
грѣхомъ, не омовенѣ 43 крещениемъ святымъ. Си 44 бо
омыя 45 купѣлью 46 святою, и съвлечеся 47
грѣховныя /л.39./ одежда 48 ветхаго человѣка Адама, и в новыи Адамъ
облечеся, еже есть христос. Мы же речемъ к неи: «радуися, руское познание къ
богу, начатокъ примирению быхомъ». Си 49 пръвое вниде въ
небесное царство от Руси; сию бо хвалять 50 рустѣи 51
князѣ 52 и 52сынове, акы началницю 53, ибо по
смерти моляшеся богу за Русь 54. Праведных бо душа не умирають 55,
якоже рече Соломонъ: «похвала 56 праведному, возвеселятся 57
людие; бесмертие бо есть и память его, яко от бога познавается и от человѣкъ».
Се бо вси человѣци блажать 58, видяще бо 59 ю лежащу за 60
многа лѣта в тѣлѣ своемъ 60. Рече пророкъ: «прославлю 61
прославляющих мя». О сяковых 62 бо Давыдъ глаголаше: «[в] В
память вечную будет 63 праведникъ, от слуха злаго не убоится; готово
сердце его уповати
1—1 не
цодвижится въ вѣкъ АТ 2 живуть А 3 мзда Т 4 приимутъ
Т 5 красоты АТ 6 доброты АТ 7 мыщецею АТ 8
ольгу АТ 9 дьявола АТ 10 древѣхъ АТ 11 новгородьстии
АТ 12—12 себѣ князя АТ 13 налѣземь А 14 себѣ
АТ 15 Нет АТ 16—16 шелъ кто АТ 17
новгородцемь А 18 володимеръ АТ 19 малуше Т. В А
последняя буква не сохранилась 20—20 ключници
ользинѣ АТ 21—21 сестра же бѣ добрыннна АТ 22
отецъ Т 23 любцатинъ АТ 24 уии Т 25 володимера
АТ 26 себѣ АТ 27—27 иде АТ 28 уемь
А 29 новугороду АТ 30 въ АТ 31 и излѣзоша АТ 32
воемь А 33 сдѣ АТ 34 потягнемь АТ 35 Нет
АТ 36 братие АТ 37 абие АТ 38 рече АТ 39
и посемь А и посем Т 40—40 Нет АТ 41—41
хощу на вы АТ 42 вашъ Т 43—43 сеи. АТ
44—44 греци к нему АТ 45 вас АТ 46 стати
АТ 47 но АТ 48 колько АТ 49 Нет АТ 50—50
да вьмы АТ В А буква ы неясна 51 по АТ 52
дни АТ 53 дватцать Т 54 тысящь АТ
А Буква
д над строкой.
Б В рукописи
тъ и знак `` над строкой. Также и в А.
В—В В
рукописи. да въ мы. В Ипат. и Лавр. лет.: да вдамы
на господа, и утвердится сердце его, и 1 не
подвижится». 1 Соломонъ рече: «праведници в вѣкы живут, 2
от господа мъзда 3 имъ есть и устроение от вышняго; сего ради
приимуть 4 царствие красотѣ 5 и вѣнець добротѣ 6
от рукы господня: яко десницею покрыеть я и мышцею 7 защитить я».
Защитилъ бо есть господь сию блаженую Олгу 8 от противника супостата
диавола. 9
В лѣто 6478 [970]. Святославъ посади Ярополка в
Киевѣ, а Олга въ Древлянѣхъ 10. В се же время приидоша людие
новгородстѣи А 11, /л.39об./ просяще князя 12 себѣ 12:
«аще не поидет к нам, то мы налѣземъ 13 собѣ 14 князя».
Рече к нимъ Святославъ: «да 15 аще бы кто 16 шелъ 16
к вамъ». И отопрѣся Ярополкъ и Олегъ. И рече Добрыня к новгородцемъ 17:
«просите Володимира 25»; бѣ бо Владимерь 18 от Малуши 19,
ключницѣ 20 Олзинѣ 20, а 21 Малуша бѣаше сестра
Добрынѣ 21, отець 22 же бѣ има Малко Любцанинъ 23;
и бѣ Добрыня уи 24 Володимеру. И рѣша новгородци Святославу: «даи ны Володимера».
Он же рече: «тъи Б вы есть». И пояша новгородци Володимира 25
к собѣ 26; и 27 поиде 27 Володимеръ с Добрынею,
уемъ 28 своим, к Новуграду 29, а Святославъ къ 30
Переяславцю.
В лѣто 6479 [971]. Прииде Святославъ къ
Переяславцю, и затворишася Болгаре въ градѣ. Излѣзоша 31
Болгаре на сѣчю противу Святославу, и бысть сѣча велика, и одолѣша Болгаре. И
рече Святославъ воемъ 32 своимъ: «уже намъ здѣ 33 пасти;
потягнемъ 34 мужескы, о 35 братье 36 и дружино».
И 37 к вечеру одолѣ Святославъ, и взя град копиемъ, и рче: 38
«се град мои». И 39 посла ко Грекомъ, глаголя имъ 40 сице 40:
«хощю 41 на вас 41 ити и взяти град вашь 42,
якоже и сему 43 створихомъ 43». И рѣша ему 44
Грѣци 44: «мы недужи противу вамъ 45 стояти 46,
нь 47 возми дань на нас и на дружину свою; и повѣжьте /л.40./ ны,
колико 48 есть 49 васъ, да В 50въдамь В
50 по числу на главы». И се рѣша Грѣци, льстящеся под 51
Русью, суть бо Грѣци льстиви и до сего дне 52. И рече Святославъ:
«есть нас 20 53 тысяць» 54;
1—1толко
и АТ 2—2 Нет АТ 3 десять Т 4 тысящь
бѣ бо руси 10 (десять Т) тысящь АТ 5 греци А грѣци Т 6 сто
Т 7 грекы АТ 8 и видѣвши АТ 9 русъ АТ 10 множество
Т 11 Нет АТ 12—12 Нет Т 13
В А буквы ми написаны над строкой другими чернилами 14
земля АТ 15 рускиа АТ 16 имуть А 17 ли
пакы А ли же пакы Т 18 побѣгнемь А 19 тъ АТ 20 имѣемь
АТ 21 нъ АТ 22 станемь А 23 В А буквы
ва написаны над строкой как будто другими чернилами 24 себѣ
АТ 25 Нет АТ 26 твоа АТ 27—27 Нет
АТ 28 греци АТ 29 Нет АТ 30 Нет АТ
31 полкы АТ 32 бысть Т 33 Нет АТ 34
греци АТ 35—35 и поиде святославъ ко АТ 36 разбиваа
А 37 стоятъ Т 38—38 и съзва царь в полату
бояры своя АТ 39 створимъ Т 40—40 царю бояре
(боляре Т) его АТ 41 посли АТ 42 и искусимъ АТ 43 и
послаша же АТ 44 дары злато АТ 45 паволоки Т 46 мудры
АТ 47 ему глаголя АТ 48 даи АТ 49 его и
съсмотрите АТ 50 вземь А 51 и иде А 52 ко АТ 53
греци АТ 54 рече АТ 55 Нет АТ 56 внидите
АТ 57 Нет АТ 58—58 приидоша и
поклонишася ему АТ 59 паволоки АТ 60 глаголя АТ 61—61
съхраните А схраните Т 62—62 Нет АТ 63
царю АТ 64 вельможа А 65—65 посмотри на
насъ никогда же АТ
А—АНаписано
справа на полях с выносным знаком, тем же почерком, но более светлыми
чернилами.
толико 1 же 1 приложи еще 2
к тому 2 10 3 тысящь. 4 И пристроиша Грецѣ 5
100 6 тысящь на Святослава, и не даша дани. И поиде Святославъ
на Грѣкы 7, и изидоша противу Руси. Видѣвъши 8 же
Русь 9, убояшася зѣло множества 10 вои; и рече имъ 11
Святославъ 12: «уже 12 намъ нѣкамо ся дѣти, волею и неволею
стати противу; да не посрамимъ 13 землѣ 14 Рускыя 15,
но ляжемъ костью ту: мертвии бо срама не имут; 16 аще ли 17
побѣгнемъ 18, то 19 срамъ имамъ 20, и не имамъ
убѣжати, нь 21 станемъ 22 крѣпко, азъ же предъ вами 23
поиду; аще моя глава ляжеть, то промыслите о собѣ». 24 И рѣша
воини: «гдѣ, княже, 25 глава твоя, 26 ту и главы наша
сложимъ». Исполчишася Русь, тако 27 же 27 и Грѣци 28
противу исполчишася 29; и сразистася обои 30 полъци 31,
и оступиша Русь, и бысть 32 сѣча велика зѣло 33; и одолѣ
Святославъ, и бѣжаша Грецѣ 34. А 35 Святославъ пакы
поиде къ 35 граду, воюя и грады разбивая 36, иже стоять 37
пусты и до днешняго дне. Цесарь 38 же созваше боляры своя в А
полату А38 и рече имъ: «что сътворимъ, 39 яко не можемъ
проти/л.40об./ву ему стати». И рѣша ему 40 бояре 40: «пошли 41
к нему дары, искусимъ 42 его: любезнивъ ли есть злату и паволокамъ».
Послаша 43 к нему злато 44 и паволокы 45 и мужа
мудра 46, и рѣша ему 47: «глядаи 48 взора его и
лица его и смысла его 49». Он же, вземъ 50 дары, иде 51
къ 52 Святославу. И повѣдаша Святославу, яко приидоша Грѣци 53
с поклономъ. И рче 54 Святославъ 55: «введите 56
их 57 сѣмо»; и абие 58 приведоша и. Онѣмъ же слом
пришедшимъ и пакы поклонившимся ему 58, и положиша пред нимъ злато и
паволокы 59. И рече Святославъ, кромѣ зря, отрокомъ своимъ 60:
«возмѣте 61, кому что будет 61». Они же поимаша 62;
а слы цесаревѣ, видѣвши тое 62, приидоша ко цесарю 63. И
съзва царь бояры своя и велможа 64; рѣша же послании, яко
«приидохомъ к нему, и не позри 65 на 65
1—1 и АТ 2—2
толико рече отрокомъ своимъ съхраните (схраните Т) АТ 3—3
и рече от сущихъ ту у царя единъ АТ 4—4 еще царю
искусимъ АТ 5 посли АТ 6—6 оружие АТ 7—7
они же паки послаша к нему АТ 8 оружие АТ 9—9
и принесоша к нему и абие онъ приимъши (приимше Т) посланое к нему АТ 10
В А буквы ло написаны над строкой как будто другими
чернилами 11 царя АТ 12 пакы АТ 13 ко АТ 14
бывшаа АТ 15—15 глаголаша боляре царю АТ 16 сеи
АТ 17 хощетъ Т 18 имѣнья АТ 19—19 Нет
АТ 20 любить А 21 имися АТ 22 граду нашему
АТ 23 по АТ 24—24 паки бо они русь за малымъ
ие дошли царьского града АТ 25 дань на его любви АТ 26—26
еще бо АТ 27—27 убьеныхъ взимаше АТ 28 възметь
А взметъ Т 29—29 взяша АТ 30 многи Т 31 з
дары многыми (многими Т) и с АТ 32—32 видѣвши же сице АТ
33 дружины АТ 34 Нет АТ 35 себѣ Т 36
В А прельстивъше. причем буквы сти написаны над строкой
другими чернилами 37 изьбьють А избьютъ Т 38 В А
перед бѣша написано и зачеркнуто не 39 мнози АТ 40
изъбиени А избиени Т 41 русъ А 42 больши А 43 свиньлдъ
АТ 44 поиди АТ 45 конехъ АТ 46 стоятъ Т 47
порозех АТ 48 Нет АТ 49 В А приписано
на полях другими чернилами 50 идетъ Т 51 возмя АТ В
А буква я переделана из какой-то другой буквы. Далее
написано и зачеркнуто тъ 52 грекъ АТ 53 бещисленъ Т 54
слышавше АТ 55 печенѣзи АТ 56 и се АТ 57 заступивше
АТ
А Буква
ъ переделана из буквы и более светлыми чернилами.
Б Буква
у переделана из а более светлыми чернилами.
В В квадратных
скобках — из АТ
Г В рукописи
и приидоша и приидоша причем первые два слова зачеркнуты.
Д В рукописи
сь и знак `` над строкой.
Е В рукописи не
бѣша
ны 1, нь 1 толико 2
отрокомъ повелѣ поимати 2». Рече 3 же единъ от ту
предстоящих 3: «царю 4, искуси единою еще 4;
пошли 5 к нему оружье 6 браньное 6». Онъ А 7
же послуша Б его, и послаше ему 7 мечь и иное оружье 8.
Слу 9 же цесареву принесъшю къ Святославу, он же приимъ 9,
нача любити и хвалити и цѣловати 10, [яко самого] В цесаря 11.
И приидоша Г опять 12 къ 13 цесарю, и повѣдаша
вся бывшая 14. И рѣша 14 бояре 15: «лютъ сьи Д
16 мужь хощеть 17 быти, яко имѣниа 18 небрежеть,
а оружие /л.41./ емлет 19 и 19 любит 20; имѣся 21
по дань». И посла цесарь, глаголя сице: «не ходи ко граду 22 и 23
возми на нас дань, еже хощеши»; мало 24 же бѣ не дошелъ Цесаряграда 24.
И даша ему дань; 25 он 26 же 26 и на убиеныя 27
имаше 27, глаголя, яко «род его возметь» 28. И взя 29
же 29 дары многы 30, и възвратися къ Переяславцю съ 31
похвалою великою. Видѣв 32 же 32 мало дружинѣ 33 своея,
и 34 рече к собѣ: 35 «да како прельстивше 36,
избиють 37 дружину мою и мене»; бѣша Е 38 бо
мнозѣ 39 избиенѣ 40 на полку. И рече: «поиду в Русь 41
и приведу болши 42 дружинѣ»; и поиде в лодьяхъ. Рече же ему воевода
отень Свѣнделдъ 43: «поиде 44, княже, около на конѣх 45;
стоять 46 бо Печенѣзѣ в порозѣхъ 47». И не послуша его, нь 48
поидоша в лодьяхъ. Послаша переяславци къ Печенѣгомъ, глаголюще сице 49:
«идеть 50 вы Святославъ в Русь, вземъ 51 имѣние много у
Грѣкъ 52 и полонъ бещисленыи 53, с маломъ дружины».
Слышавши 54 же Печенѣзѣ 55, и 56 заступиша 57
1 порогы АТ 2
полъгривнѣ АТ 3 княжь Т 4 печенѣзьскии АТ 5 Нет
АТ 6 лъбѣ А 7 здѣлаша АТ 8 чашу АТ 9 в
АТ 10 къ киеву АТ 11 ко АТ 12 Нет АТ 13
дѣюшу АТ 14 свиньлдицю АТ 15 изшедъ АТ 16 киева
АТ 17 свиньлдиць АТ 18 заиха АТ 19 дѣюше АТ 20
межу АТ 21 ярополку АТ 22 молъвяше А 23 свѣньлдъ
АТ 24 деревъскую А 25 земьлю А 26 и изыде АТ 27
вполчистася АТ 28 съступивщемася А сступившамася Т 29 полкома
обѣима АТ 30 побѣгъшу А побѣгшу Т 31 ольгу А 32 въ
АТ 33 вручии АТ 34 бѣше АТ 35 чересъ АТ 36
тѣснячися АТ 37 съпъхнуша А съпхнуша Т 38 ольга АТ 39
дребъ А дребь Т 40 и удавиша АТ 41 кони АТ 42 человѣцѣ
АТ 43 въшедъ А 44 ольгов АТ 45 приа АТ 46
искать АТ 47 рече АТ 48 съпхнуша АТ 49 Нет
АТ 50 искать АТ 51 трупие АТ 52 гребли АТ 53—53
исподи Ольга АТ 54 трупьемь и АТ
А После
прииде написаны и соскоблены какие-то две буквы и одна над строкой
под дугой.
Б Буква
ъ переделана из п
В После хотя написано
и зачеркнуто "от" ме
Печенѣзи порокы. 1 И прииде А
Святославъ к порогомъ, и не бѣ лзѣ проити; и ста зимовати в Бѣлобережьи; и бѣ
гладъ великъ, по полугривнѣ 2 голова конячья. Веснѣ же
приспѣвши.
А се княжение Ярополче. В
лѣто 6480 [972]. Поиде Святославъ в порогы, и нападе Куря, князь 3
Печенѣжьскыи 4 /л.41об./ и 5 убиша Святослава, и взяша
главу его, и во лбѣ 6 его сдѣлаша 7 чашю 8 и
пиаху изъ 9 неи. Свѣнделъ же прииде Кыеву 10 къ 11
Ярополку; а Ярополкъ же 12 княжа в Киевѣ, и воевода бѣ у него Блудъ.
В лѣто 6481 [973].
В лѣто 6482 [974].
В лѣто 6483 [975]. Ловы дѣюще 13 Свѣньлдицю 14,
именемъ Лутъ, ишедъ 15 бо ис Кыева, 16 гна по звѣри в лѣсѣ;
и узрѣ Олегъ, и рече: «кто се есть». И рѣша: «Свѣндельдиць». 17
И заихавъ, 18 уби. бѣ бо ловы дѣя 19 Олегъ. И
оттолѣ бысть межи 20 ими ненависть, Ярополъку Б 21 на
Олга; и молвяше 22 всегда Ярополку Свѣнделдъ 23: «поиди на
братъ свои, и приимеши власть его», хотя А отомьстити сыну своему.
В лѣто 6484 [976].
В лѣто 6485 [977]. Поиде Ярополкъ на Олга,
брата своего, на Деревьскую 24 землю 25; изиде 26
противу ему Олегъ, и вполцистася; 27 и сразивъшимася 28
полкома 29, и побѣди Ярополкъ Олга. И побѣгшю 30
Олгу 31 с вои своими во 32 градъ, рекомыи Вруцѣи 33,
и бѣаше 34 мостъ чресъ 35 греблю ко вратомъ граднымъ; и
тѣснящеся 36, другъ друга спихаху с моста въ греблю; и сопьхнуша 37
Олга 38 с мосту в дебрь, 39 и падаху людие на нь мнози,
удавиша 40 и конѣ 41 и человѣци. 42 И вшед 43
Ярополкъ въ градъ Олговъ 44, и прия 45 власть его; /л.42./
и посла искати 46 брата своего; искавше его, не обрѣтоша. И
рче 47 единъ Древлянинъ: «азъ видѣх вчера, яко сопьхнуша 48 его 49
с моста». И посла Ярополкъ искати 50, и влачиша трупье 51
из греблѣ 52 от утра до полудни; и налѣзоша Олга 53 высподѣ 53
под трупиемъ 54,
1 и изнесъше А и
изнесше Т 2 его АТ 3 Нет АТ 4 свѣньлду
А 5 Нет АТ 6 Нет АТ 7 могила АТ 8
дни АТ 9 врочьяго А 10 Нет АТ 11 приа
А 12—12 Нет АТ 13 же жена АТ 14 грекини
бѣ АТ 15 и бѣяше АТ 16 преже АТ 17 вда АТ 18
ея АТ 19 слышаша АТ 20 володимеръ АТ 21—21
ярополкъ уби АТ 22 ольга АТ 23 убоявся АТ 24 Нет
АТ 25 сади (приписано другими чернилами на поле) А осади
Т 26 володѣя А 27 роси АТ 28 княжения Т 29
Нет АТ 30 яропольчемъ АТ 31 ко АТ 32 Нет
АТ 33 идеть А 34 володимеръ АТ 35 пристраиваиси
АТ 36—36 бится А битися Т 37 новѣгородѣ АТ 38
рогъволоду (буква в переделана из г) АТ 39 Нет
АТ 40 хощу АТ 41 женѣ АТ 42 Нет АТ 43
володимера АТ 44 она жа АТ 45 робичища АТ 46 но
АТ 47 хощу АТ 48 рогволодъ Т 49 замориа А 50
полтескѣ А полтеске Т 51 торовѣ АТ 52 володимери АТ
53 рогънѣдины А рогънѣдинь Т 54 рогъвожи АТ 55 полочкаго
АТ 56 володимеръ АТ 57 събра А сбра Т 58 многи
АТ 59 варяги АТ 60 словени А и словени Т 61
бяху Т 62—62 вести рогънидъ АТ 63 володимеръ
АТ 64—64 сына два (в А написано с титлом)
АТ 65 рогънѣдь АТ
А В рукописи
се и знак * над строкой.
Б В рукописи
его
В Буквы
гра и д над строкой приписаны на полях слева тем же почерком.
Г Слово
варягы приписано тем же почерком, но более светлыми чернилами.
изнесъше 1, положиша и 2 на
коврѣ. И прииде Ярополкъ надъ него, и плакася зѣло 3, и рече
Свѣньделду 4: «яжь се А ты сего хотяше». И пакы 5 погребоша
его на мѣстѣ у града, зовомаго 6 Вручьяго; есть могыла 7 его
и до сего дне 8 у Вручьяго 9 града 10. И прия 11
власть его Ярополкъ. Бѣ 12 бо 12 у Ярополка жена 13
Грикинѣ 14, бяше 15 была прежде 16 черницею, юже
бѣ привелъ отець его Святославъ, и вдасть 17 ю за Ярополка красы ради
лица ея Б 18. Слыша 19 же се Володимиръ 20 в
Новѣгородѣ, яко уби 21 Ярополкъ 21 Олга 22, и
убоявъся 23 бѣжа за море. А 24 Ярополкъ посади 25 посадникы
в Новѣгородѣ; и бѣ владѣя 26 единъ в Руси 27.
В лѣто 6486 [978].
В лѣто 6487 [979].
В лѣто 6488 [980]. Начало княжениа 28
Володимиря. И 29 прииде Володимиръ с Варягы к Новугороду и рече
посадникомъ Ярополчимъ 30: «идѣте къ 31 брату моему и тако 32
рците ему: идет 33 Володимиръ 34 на тя, пристраиваися 35
противу на 36 бои 36». И сѣде в Новѣ/л.42об./градѣ В
37; и посла къ Ровъголду 38 Полочку, глаголя сице 39:
«хощю 40 поняти дщерь твою женою 41 себѣ 42». Он
же рече дщери своеи: «хощеши ли за Володимира» 43. Она 44
же рече: «не хощу розувати робичица 45, на 46 Ярополка
хощю» 47. Бѣ бо Рогъволодъ 48 пришед изъ заморья 49,
имяше власть свою в Полотьскѣ 50, а Турыи Турове 51, от
него же и Турица прозвашася. И приидоша отроци Володимири 52, и
повѣдаша всю рѣчь Рогънѣдинѣ 53, дщери Рогъволожи 54, князя
Полочьскаго 55. Володимиръ 56 же собра 57 воя
многы 58, Варягы 59 Г, Словенѣ 60, Чюдь,
Кривици, и поиде на Рогъволода; в се же время хотяху 61 Рогънѣдь 62
вести 62 за Ярополка. Иде Володимирь 63 на Полтескъ, и уби
Рогъволода и два 64 сына 64, а дщерь его Рогнѣдь 65
1 поя АТ 2 володимеръ
АТ 3—3 вои многими АТ 4—4 и яко
не могы АТ 5 володимеру АТ 6 люми А 7 Нет АТ
8 обърывся АТ 9 володимиръ А 10—10 блуду
воеводѣ АТ 11 тъ приаи (прияи Т) АТ. В А тъ и знак `` над
строкой. Буква ъ не ясна. Можно прочесть то. Последняя буква в
слове приаи написана над строкой как будто другими чернилами 12—12
начну наче любити тя АТ 13—13 своего мѣсто АТ 14
но АТ 15 послаиымъ АТ 16 володимеровым АТ 17 приазньство
А 18 злаа А 19 власть АТ 20 человѣчьскаа А
человѣчьская Т 21 яды А 22 взвеличилъ Т 23 В
А буква е как будто переправлена из буквы а 24 лестию
АТ 25 языком своимъ АТ. Слово языком написано в А на
полях другими чернилами 26 мыслеи АТ 27 прогнѣваша АТ
28 глаголаше АТ 29 мужа Т 30 кровеи АТ 31—31
льстивъ АТ 32 препловять А препловятъ Т 33 днеи Т 34
Нет АТ 35 свѣтъ Т 36 злъ АТ 37 съвѣщевають
А свѣщеваютъ Т 38 неистовии АТ 39 приимше АТ 40 Нет
АТ 41 предастъ Т 42 чти А чести Т 43 многи
Т 44 бысть АТ 45 того АТ 46 сеи АТ 47 затворився
АТ 48 володимеру АТ 49 В А лист кончается
буквами ко гра. Вследствии утери листа следующий лист в А начинается
мь же и отець его не любляще (см. ниже) 50—50
гражданы же не бѣ лзѣ Т 51 Нет Т 52 кыяне Т 53
слются Т
А Перед словом
своими пропущено слово языки, см. Лаврентьевскую
летопись. Буквы полку приписаны на полях тем же почерком, но
светлыми чернилами.
поня 1 себѣ женѣ; и поиде на Ярополка. И
прииде Володимиръ 2 къ Кыеву съ многыми 3 вои 3.
Не 4 могыи 4 стояти Ярополкъ противу Володимиру 5,
и затворися Ярополкъ в Киевѣ с людьми 6 своими и съ воеводою 7 Блудомъ.
Стояше на Дорогожицѣ Володимеръ, обрывъся 8 межи Дорогожицемъ и
Капичемъ; и есть ровъ и до сего дни. Володимеръ 9 же посла къ воеводѣ 10
Блуду 10 Ярополчю, с лестью, глаголя: «поприяи 11 ми; аще
убию брата своего, любити 12 тя начну 12 въ отца мѣсто 13
/л.43./ своего 13, и многу честь приимеши от мене; не азъ бо почах
братию бити, нь 14 онъ; азъ же того убояхся и приидох на нь». И
рече Блуд къ посланнымъ 15 Володимиромъ 16: «азъ буду тобѣ
въ сердце и въ приязньство» 17. О злая 18 лесть 19 человѣческа 20;
якоже Давыдъ глаголеть: «ядыи 21 хлѣбъ мои възвеличилъ 22 есть
на мя лесть». Сеи убо льстяше 23 на князя своего льстию 21.
И пакы: «своими А 25 льстяху, суди имъ, боже, да отпадут от мыслии 26
своихъ; по множеству нечестиа их изрини а, яко прогнѣваше 27 тя,
господи». И пакы тои же Давыдъ глаголеть: 28 «мужь 29 крови 30
и 31льсти 31 не приполовят 32 днии 33
своих». Се же 34 есть съвѣт 35 золъ 36,
съвѣщавают 37 на кровопролитье; то суть неистовѣ 38, иже
приемше 39 от князя или от господина своего честь или дары, тѣ
мыслять о главѣ князя своего на погубление, горьши суть бѣсовъ таковии: и 40
яко и Блуд предасть 41 киязя своего, приимъ от него чьсти 42
многы 43; сеи бо есть 44 повиненъ крови тои 45.
Сьи 46 бо Блуд затворивъся 47 съ Ярополкомъ, слаше къ
Володимиру 48 часто, веля ему приступити ко граду 49
бранию, самъ мысля убити Ярополка; нь 50 нѣлза бѣ граждань 150
убити его. Блуд же не возмогъ, како бы погубити, замысли лестию, веля ему не
излазити на брань из града. И 51 рече Блуд Ярополку Б:
/л.43об./ «киянѣ 52 шлются 53 к Володимеру, глаголюще:
1 Нет
Т 2 ти Т 3—3 избѣгъ Т 4 родьнѣ
Т 5—5 и бѣ гладъ великъ в нем, и есть притча си и
до сего дни: бѣда акы в роднѣ на усть руси, а володимер вниде в кыевъ,
и осѣдаху Ярополка в роднѣ, и бѣ глад великъ в нем, и есть
притча си и до сего дне: бѣда акы в роднѣ Т 6 видиши Т 7 намъ
бо Т 8 и твори Т 9 сиа Т 10 володимеру Т 11
тебѣ Т 12 ты же пристрои Т 13 володимеръ же Т 14—14
абие вшед Т 15 теремны Т 16—16 предсказахом
Т 17 Нет Т 18 дружиною своею Т 19—19
ми ни вдаси Т 20 убиютъ Т 21 печенѣгы Т 22 вои
Т 23 володимеру Т 24 Нет Т 25—25 в
двери Т 26 убьенъ Т 27 а варяжко Т 28 убьенъ Т
29 и бѣжа Т 30—30 от нихъ Т 31 печенѣгы
Т 32—32 Нет Т 33 володимера Т 34
Нет Т 35 володнмеръ Т 36—36 жену
братню Т 37 грекыню Т 38 непраздна Т 39—39
отъ я не же Т 40 корени Т 41 бо была Т 42 прелюбодѣиць
Т 43 отецъ Т 44 любляще АТ 45 Нет Т 46
володимера АТ 47 посемь А 48 володимеру АТ 49 нашъ
Т 50 приахомъ АТ 51 хощемь А
А В рукописи
тя
Б В рукописи
роднѣ и бѣ гладъ великъ в немъ и есть притчя си и до сего дни. Фразу
от слов и бѣ глад см. ниже, здесь она написана по ошибке.
В Перед словом Ярополка
написано и зачеркнуто володимира Г В рукописи прибави;
испр. по Лавр. летописи; в Т прнбави
приступаи ко граду, яко предамы и 1 ти А
2 Ярополка; побѣгни из града». И послуша его Ярополкъ; и пакы 3
избѣгъши 3, пришед затворися въ градѣ Роднѣ Б 4 на 5
усть Росѣ; а Володимиръ вниде в Киевъ. И осѣдаху Ярополка в Роднѣ; и бѣ гладъ
великъ в немъ, и есть притча си и до сего дни: бѣда акы в Роднѣ 6. И
рече Блуд Ярополку: «видѣши 6 ли, колико есть вои у брата твоего;
намъ 7 их не пребороти; твори 8 миръ съ братомъ своимъ»,
льстя под нимъ се 9. Рече Ярополкъ: «тако буди». И посла Блуд к Володимиру 10,
сице глаголя, яко: «сбыстся мысль твоя, яко приведу к тобѣ 11
Ярополка В, пристрои 12 убити и». Володимиръ 13
то слышавъ, и вшед 14 пакы 14 в теремныи 15 дворъ
отень, о нем же преже 16 сказахомъ, 16 сѣде ту с вои своими 17
и с дружиною 18. И рече Блуд Ярополку: «поиди брату своему и
рци ему: что ми 19 ни вдаи 19, то азъ прииму». И
поиде Ярополкъ; и рече ему Варяжько: «не ходи, княже, убиють 20 тя;
побѣгни в Печенигы 21 и приведеши воя 22»; и не слуша его.
И прииде Ярополкъ к Володимиру 23; и 24 яко полѣзе во 25
дверѣ 25, подъяста два Варя/л.44./га мечема под пазусѣ, Блуд же
затвори двери и не дасть по немъ ити своимъ, и тако убиенъ 26 бысть
Ярополкъ. Варяжько 27 же, видѣвъ, яко убиенъ 28 бысть
Ярополкъ, бѣжа 29 съ 30 двора 30 в Печенигѣ 31,
и 32 много воева с Печенигы 32 на Володимира 33,
и 34 едва приваби Г, заходивъ ему ротѣ. Володимиръ 35
же залѣже братьню 36 жену 36 Грикиню 37, и бѣ
непразна 38, от 39 нея же 39 родися Святополкъ.
От грѣховнаго бо коренѣ 40 золъ плодъ бываеть, понеже была 41
бѣ мати его черницею, а второе, Володимиръ залеже ю не по браку, прилюбодѣичь 42
убо бысть; тѣм же и отець 43 его не любляше 44: бѣ бо 45
от двою отцю, от Ярополка и от Володимира 46. Посемъ 47
рѣша Варязи Володимиру 48: «се градъ нашь 49, и мы прияхомъ 50
и, да хощемъ 51 имати окупъ на них, по двѣ гривнѣ от человѣка». И
рече
1 съберуть А сберутъ
Т 2 мѣсяцъ Т 3 мѣсяцъ Т 4 сльстилъ Т 5 въ
АТ 6 Нет АТ 7—7 къ царюграду въ грекы
АТ 8—8 ко царю АТ 9 идуть А 10 тебѣ
Т 11—11 понеже бо тѣ зло сътворять (створятъ Т) въ градѣ
твоемь АТ 12 яко и АТ 13 Нет АТ 14—14
но расточи АТ 15 единого АТ 16 Нет АТ 17
древянаго А древяного Т 18 сребряну АТ 19 хорса АТ 20
дажба АТ 21—21 нарицающеся АТ 22 сыны
АТ 23 своя АТ 24 дщери своя АТ 25 Нет АТ
26 оскверняху АТ 27—27 кровъми земля рускаа А
кровьми земля русьская Т 28 нъ АТ 29—29 есть
церковъ святаго василиа АТ 30 же пакы АТ 31 прежнѣе Т 32
възвратимся А взвратимся Т 33 володимеръ АТ 34 В
А первые буквы слова, написанного на полях другими чернилами, не
сохранились. 35—35 кумира перуна АТ 36
новгородьстии АТ 37 яко АТ 38 въдимыя АТ 39 лыбеди
АТ 40 идѣже АТ 41 родися АТ 42 четыре Т 43
грекинѣ А грекынѣ Т 44 чехыни АТ 45 другиа АТ 46
наложницъ Т. В А буква ц написана над строкой как будто
другими чернилами 47 триста Т
А—А Приписано
на полях тем же почерком, но светлыми чернилами.
Б—Б Написано
внизу на полях с выносным знаком тем же почерком, но светлыми чернилами.
В Буква
с переделана из з
Г Между буквами и
и м написаны и соскоблены какие-то две буквы.
Д В рукописи тъ
и знак `` над строкой.
имъ Володимиръ: «пождите, оже вы куны сберуть 1,
за мѣсяць». 2 И ждаша за мѣсяць 3, не дасть имъ; и рѣша
Варязи: «съльстилъ 4 еси нами, да покажи ны путь во 5
Грекы». Он же рече имъ: «идѣте». И избра от них мужи добры и храбры и А
мудры А, и раздая имъ грады; а 6 прочии же идоша въ 7
Грекы къ Цесарьскому граду 7. И Б посла пред ними послы,
глаголя сице къ 8 цесарю Б 8: «се идут 9 к тобѣ 10
Варязи, не мози ихъ держати въ градѣ, дажь 11 пакы не створять ти зла
въ градѣ 11, якоже 12 здѣ /л.44об./ створиша 13,
нь 14 растоцѣ 14 их разно, а сѣмо не пущаи ни единаго» 15.
И пакы 16 нача княжити Володимеръ в Киевѣ, и постави на холмѣ внѣ
двора теремнаго: Перуна древяна 17, а главу сребрену 18, а
усъ В златъ, и Хоръса 19 и Дажьба 20 и Стриба,
Сеимарекла, Мокошь. И жряху имъ, Г наричюще 21 их 21
богы, и привожаху сынови 22 свои 23 и дщери 24,
и 25 жряху бѣсомъ, и оскверьняху 26 землю требами своими; и
осквернися земля 27 Руская кровьми 27 и холмъ тъи Д.
Нь 28 преблагыи богъ, не хотя смерти грѣшникомъ: на томъ холмѣ
церкви 29 святого Василиа есть 29, якоже послѣди скажемъ.
Мы же 30 на преднее 31 възратимся 32. Володимиръ 33
же посади Добрыню 34 в Новѣгородѣ, уя своего. И пришед Добрыня къ
Новугороду, постави Перуна 35 кумиръ 35 над рѣкою
Волховомъ, и жряху ему людие новгородстѣи 36 акы 37 богу.
Бѣ же Володимеръ побѣженъ похотью женьскою, и быша ему водимыя 38:
Рогънѣдь, юже посади на Лыбедѣ 39, идеже 40 есть нынѣ
селище Передъславино, от нея же родишася 41 4 42 сыны:
Изяслава, Мьстислава, Ярослава, Всеволода, и двѣ дщери; от Грѣкинѣ 43 Святополка,
а от Чехинѣ 44 Вышеслава, а от другыя 45 Святослава, Мьстислава,
а от Болгарынѣ Бориса и Глѣба; и наложниць 46 бѣ у него 300 47
/л.45./
1—1 в
бѣлѣгородѣ 300 (триста Т) АТ 2—2 на берестовѣ селищи 200
(двѣсти Т) АТ 3 зовуть А 4 берестовое селнще АТ. Далее
в А написано и вычеркнуто. еже зовуть нынѣ берестовое 5—5
пакы к тому АТ 6 мужескиа АТ 7 дивица АТ 8 женолюбецъ
Т 9 седмьсотъ АТ 10 наложници А наложниц Т 11 триста
Т 12 на конець А на конецъ Т 13 погибе АТ 14 велиа
АТ 15 разума АТ 16 женьска А женска Т 17 покаався
АТ 18 жены бо АТ 19 въ АТ 20 время бо АТ 21—21
гортаць твои АТ 22 горчае АТ 23 желчи АТ 24 въ
АТ 25 находять А 26 блудна А блудъна Т 27 течения
Т 28 В А буква ѣ переделана из буквы в 29 камене
АТ 30—30 всеблагое АТ 31 обрѣтъши А обрѣтоша
Т 32 створить А 33 благопотребнаа А 34 дѣющи
АТ 35 събираеть А сбираетъ Т 36 богатество АТ 37 востаеть
А востаетъ Т 38 даетъ Т 39 насадитъ Т 40 тяжание
АТ 41 В А буквы ла написаны над строкой другими
чернилами. 42 полезнаа А 43 утверждаетъ Т 44 отверзаеть
А отверзаетъ Т 45 будетъ Т 46 ся одѣни АТ 47 будуть
А 48 одѣяниа А одѣяния Т 49 мужу АТ 50 отчервлена
АТ 51 одѣяниа А одѣяния Т 52 възоренъ А 53 бываетъ
Т 54 вратѣхъ АТ В А буквы тѣ написаны над строкой
другими чернилами 55 сядеть А 56 съньмищи А сньмищи Т
57 В А перед съ написано и зачеркнуто съ
старьци 58 Нет АТ 59 сътвори А 60 В А отсть
61 Нет АТ 62 смысленно Т 63 молвитъ Т 64
Нет Т
въ Вышегородѣ, а 300 1 в Бѣлѣгородѣ 1,
а 200 2 на Берестовомъ селищи 2, еже зовут 3 нынѣ
Берестовое 4. И бѣ несытъ блуда, и приводи к 5 собѣ 5 мужьскы 6
жены, и дѣвицѣ 7 растляя; бѣ бо женолюбець 8, яко у
Соломона бѣ бо, рече, женъ семъсот 9, а наложниць 10 300 11.
Мудръ же бѣ, а на конѣць 12 погыбе 13; сеи же бѣ невѣглас, а
на конець обрѣте спасение. Велии господь нашь, и велия 14 крѣпость его,
и разуму 15 его нѣсть числа. Зло бо есть женьская 16 прелесть,
яко же рече Соломонъ, покаявъся 17, о женах: «не внимаи злѣи женѣ,
медъ бо каплеть от устъ ея, жены 18 любодѣица, во 19 время 20
наслажаеть твои 21 гортань 21, послѣди же горче 22 желци 23
обрящеши; прилѣпляющимся еи смертью во 24 адъ; на пути бо
животныя не находят 25; блудная 26 же течениа 27
ея, неблагоразумна». Се же рече Соломонъ о прелюбодѣицах. 28 И о добрых
женах рече: «дражьши есть камени 29 многоцѣнна; радуется о неи мужь
ея: дѣеть бо мужеви своему благо 30 все 30 житие; и обрѣтши 31
волну и ленъ, створит 32 благопотребная 33 рукама своима; бысть
яко корабль, куплю дѣюща 34, издалеча сбираеть 35 себѣ богатьство 36;
и въстаеть 37 от нощи, и даеть 38 брашно дому и дѣла рабынямъ;
видѣ/л.45об./вши же тяжение, куповаше: от дѣлъ руку своею насадить 39
тяжение 40; препоясавши крѣпко чресла своя, и утверди мышци свои на
дѣло; и вкуси, яко добро есть дѣлати 41, и не угасаеть свѣтилникъ ея
всю ношь; руцѣ свои простираеть на полезная 42, локти же свои
утвержаеть 43 на вретено; руцѣ свои отверзе 44 убогому,
плодъ же простре нищему; не печется о дому своемъ мужь ея, егда гдѣ будеть 45,
вси свои одѣни 46 будут 47; сугуба одѣниа 48
створи мужю 49 своему, очеръвлена 50 и багряна себѣ одѣниа 51;
взоренъ 52 бываеть 53 во вратех 54 мужь ея, егда
же аще сядет 55 на сонмищи 56 съ 57 старци и съ
жители земля тоя 58; и опоны створи 59, и отдасть 60
в 61 куплю; и уста же своя отверзе смыслено 62 и законно, и
в чинъ молвить 63 языкомъ своимъ 64;
1 облечеть А облечетъ
Т 2 вздвигоша Т 3 разумлива АТ 4 похвалена АТ 5
похвалить А 6 похвалится АТ 7—7 въ
вратѣхъ АТ 8 можь А
въ крѣпость и в лѣпоту ся облече 1;
милостини же ея въздвигоша 2 чада ея, и обогатѣша; и мужь ея похвали
ю, жена бо разумна 3 благословена 4 есть, боязнь же
господню та да похвалит 5; дадите еи от плода устну ея, да похвалит 6
во 7 вратех 7 мужь 8 ея».