Почему растения и животные в Библии не говорят.
Ср. язык. Проповедь. Устная традиция в Библии. Гомилетика. Пропаганда. Новояз. Эквивокация. Оскорбления, брань, ругань.
Анна Петрова. Голос и речь. 2006.
Рабинович Е Г. Риторика повседневности. М.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2000.
Скорость речи: неторопливое чтение вслух: 128 слов в минуту. Тысячу слов можно прочесть вслух за восемь минут.
(На радио считают, что неторопливая дикторская речь это 30 секунд это 337-350 знаков без пробелов или 400-420 с пробелами. Вот количество знаков в слове разнится - в английском поменьше, в русском побольше, в среднем от 5 до 7)
За час прозвучит 7 тысяч слов (должно выйти больше, но чем дольше говорит человек, тем чаще он вынужден делать паузы). Примерно столько содержит один "печатный лист" (40 тысяч знаков).
Два "академических часа" (полтора часа) - это 10 тысяч слов.
Читает человек немногим более чем в два раза быстрее - 300 слов в минуту, 18 тысяч слов в час. Усваивается при этом около 70% текста, но ведь в текстах обычно бывает много бессодержательных слов. Поэтому письменный текст, закрепляющий услышанное за полтора часа, может составлять 20-30 тысяч слов.
Есть еще "скорочтение" - до 700 слов в минуту. Но скорость чтения зависит от цели чтения, от того, насколько нова информация, да просто от настроения.
Плутарх: "Не только рука, но даже слово порядочной женщины не должны быть открытыми в общественном месте, и она должна опасаться собственного голоса, как и обнажения, и скрывать это от людей". Источник н/у.
Е.Е.Ляксо, М.С.А.Сильвен. Сравнительная характеристика ранних вокализаций финских и русских младенцев. / Сенсорные системы. №1, 2002. С. 65-74 (реферат: Наука и жизнь, №5, 2002). Записывались звуки младенцев при общении с матерью в 3 и 6 месяцев в Питере и в Турку. У русских - 670 звуковых сигналов, у финнов 936. При простом общении сигналов использовали финны больше, чем при игре, у русских такой разницы нет, а к 6 месяцам она исчезла и у финнов. Обе группа употребляли слоги ба, ого, агу, ага, да. Много "хаканья". К 6 месяцам у русских стали появляться гы, ды, которых нет у финнов, а у финнов - тю, мю, ки, отсутствующие у русских. Около процента у 3-месячных детей составляют звуки, не относящиеся ни к русской, ни к финской фонетике и вообще невоспроизведимые принятой системой транскрипции, но к полугоду они исчезают.